Skip to main content

Full text of "The outline of literature"

See other formats


/  '  '  ■  T.  ^  "y 


fr  ;■;  ^  I  ?i 1- MkI  f^^-.  f: 


Accession  No. 

/■V7’^y 


Shelf  No. 
60? 
P83 


I 


fS 


►Vi* 

f*  mr 


1 


•< 


i 

4 


I 


«* 


4 


I 


i 

yj 


ci3 

& 

<l> 

o 


O 

« 

o 

s 

3 

< 

w 

< 


c! 


e 

o 

ffi 


JD 


o 


Homer,”  by  Sir  Lawrence  Alma-Tadema. 


\ 


THE 

OUTLINE  OF  LITERATURE 


EDITED  BY 

JOHN  DRINKWATER 


WITH  ABOUT  500  ILLUSTRATIONS 
OF  WHICH  MANY  ARE  IN  COLOUR 


IN  THREE  VOLUMES 

★ 


G.  P.  PUTNAM’S  SONS^. 
NEW  YORK  AND  LONDON 
TLbc  Tkntcher&ocfter  press- 
1923 


Copyright.  1923 
by 

G.  P.  Putnam's  Sons 


First  Edition,  printed,  June,  1023 
Second  printing,  July,  1923 


Made  in  the  United  States  of  America 


1  4  7  4  4 


CONTENTS 

PAGE 

Introduction . .3 

I.  The  First  Books  in  the  World  ...  7 

Scribes  and  priests — The  works  of  Confucius — Latin  literature — 

The  change  in  form — The  incentive  to  write — Myths  and 
legends — Cupid  and  Psyche — A  co-operative  beginning. 

II.  Homer . 33 

Achilles  the  hero — Helen  of  Troy — The  rank  and  file — The  Iliad 
— The  wrath  of  Achilles — The  forge  of  Vulcan — The  wander¬ 
ings  of  Ulysses — The  writing  of  the  Odyssey — Ulysses’  adven¬ 
tures — English  translations — Pope’s  translation — Lord  Derby’s 
version — Buteher  and  Lang — Homeric  similes — The  Homeric 
world. 

III.  The  Story  of  the  Bible.  By  E.  W.  Barnes, 

Sc.D.,  F.R.S.,  Canon  of  Westminster  .  67 

A  book  of  many  books — The  Israelites — The  people  of  the  Old 
Testament — Moses — The  beginning  of  the  Bible:  The  Law — 

The  books  of  the  Old  Testament — The  priestly  writers — The 
growth  of  the  Old  Testament — The  Prophets — The  loss  of  early 
documents — The  spirit  of  Hebrew  monotheism — The  planning 
and  preaching  of  Ezekiel — “The  Writings” — The  national 
literature  of  the  Jews — A  great  drama — The  Apocrypha — The 
Wisdom  literature  of  the  Jews- — The  dignified  beauty  of 
Ecclesiasticus — The  New  Testament — The  writers  of  the  New 
Testament — Jesus  of  Nazareth — The  four  Gospels — St.  Paul — 
Translations  of  the  Bible — The  first  printed  English  Bible. 

IV.  The  English  Bible  as  Literature  .  .  .113 

The  Bible  and  our  national  style — Tributes  to  the  authorized  ver¬ 
sion — The  English  versions — Four  versions  compared — An 
error  of  form — Parallelism  in  Hebrew  poetry — A  “balance  of 
thought” — The  Hebrew  mind — Other  Hebrew  poetry — Two 
noble  eulogies. 

iii 


iv  Contents 

V.  The  Sacked  Books  of  the  East 

The  Vedas  of  the  Brahmans — Thirty-three  thousand  gods — The 
castes — A  feat  of  memory — The  Buddhist  scriptures — The 
early  days  of  Gautama — The  Gospel  of  Buddha — The  Books 
of  Confucius — The  literary  and  religious  ideals  of  China — The 
Book  of  Zoroaster — The  teachings  of  Zoroaster — The  Koran — 
Mohammed — What  the  Koran  teaches — The  Talmud. 

VI.  Gkeek  Myth  and  the  Poets  .... 

Words  and  phrases — The  great  god  Pan — Mercury’s  son — Cupid 
and  Psyche — The  road  to  ruin — The  chariot  of  the  Sun — Stories 
of  the  stars — Perseus  and  Andromeda — Echo  and  Narcissus — 
In  the  beginning — The  birth  of  Jupiter — The  Olympians — The 
rape  of  Proserpine. 

VII.  Gkeece  and  Home  .  .  ... 

The  Greek  spirit — The  love  of  justice,  freedom,  and  truth — The 
Greek  theatre — The  dress  of  actors — .^schylus — Sophocles — 
The  Antigone — Euripides — Aristophanes — Sappho  and  the 
Greek  Anthology — The  Greek  orators  and  historians — Plato — 
The  Roman  spirit — Virgil — A  national  story — Horace — Lu¬ 
cretius,  Ovid,  and  Juvenal — Catullus — Cicero — Caesar  and  the 
historians — The  last  phase. 

VIII.  The  Middle  Ages . 

In  darkest  Europe — The  gradual  creation  of  nationalities — St. 
Jerome — Saint  Augustine — The  Niehelungen  Lied — The 
Troubadours — Fantastic  legends — Dante — Dante  and  Beatrice 
— The  life  of  Dante — The  Divine  Comedy — Froissart’s  Chron¬ 
icles — History  of  the  Fourteenth  Century — Chaucer  and  his 
contemporaries — The  Father  of  English  Poetry — Malory’s 
Morte  d’  Arthur — ^A  translation  from  French  romances — 
Fran9ois  Villon,  poet  and  thief — ^An  anomaly. 

IX.  The  Renaissance . 

The  new  learning — The  causes  of  the  awakening — ^Ariosto  and 
Machiavelli — The  influence  of  Italian  Renaissance  literature — 
The  Renaissance — Rabelais  and  Montaigne — Cervantes — Don 
Quixote — Erasmus — Thomas  More — Spenser  and  his  contem¬ 
poraries — The  Faerie  Queen. 


PAGE 

137 


163 


187 


235 


273 


ILLUSTRATIONS 


"A  Readixg  from  Homer/’  by  Sir  Lawrence  Alma-Tadema 

Coloured  Frontispiece 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Portion  of  the  Story  of  the  Deluge,  from  a  Tablet  which 
Probably  Belonged  to  the  Palace  Library  at  Nineveh 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

Engraving,  Taken  from  a  Drawing  in  Gell’s  Pompeiana,  Consist¬ 
ing  OF  A  Union  of  All  the  Implements  of  Writing,  Collected 
FROM  A  Great  Number  of  Ancient  Paintings  in  Pompeii  and 
Herculaneum  ........... 

Facsimile  of  the  Papyrus  Inscribed  with  Hieroglyphic  Text  of  The 
Booh  of  the  Dead  .......... 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

Papyrus  Inscribed  in  the  Hieratic  Character  with  an  Egyptian 
Romance  and  Bearing  the  Names  of  Antef,  Eleventh  Dynasty, 
about  b.c.  2600,  AND  Thothmes  III,  Eighteenth  Dynasty,  about 
B.c.  1600  .  .  .  .  . 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 


Jean  Mielot,  a  Famous  Scholar  and  Calligrapher  of  the  Middle 
Ages  .  ............ 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

The  Virgin  and  Child  Attended  by  Angels,  from  a  Copy  of  the 
“Offices  of  the  Virgin”  .....  .  . 

“Apollo  and  Daphne,”  by  Bernini  ....... 

Photo:  Anderson. 

“Pan  and  Psyche,”  by  Sir  Edward  Burne-Jones  .  .  .  .  - 

Photo:  Fredk.  Hollyer,  London. 

“Endymion,”  BY  G.  F.  Watts  .  . 

Photo:  Fredk.  Hollyer,  London. 

“Orpheus  and  Eurydice,”  by  G.  F.  Watts  ...... 

Photo:  Fredk.  Hollyer,  London. 


FACING 

PAGE 

10 

10 

11 

14 

15 

18 

19 

20 

21 

24 


v 


VI 


Illustrations 


Story  of  Pygmaliox,  “The  Heart  Desires,”  by  Sir  Edward  Burne- 
Jones 

Photo:  Fredk.  Hollyer,  London. 

The  Rosetta  Stone 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 


“Apotheosis  of  Homer,”  by  Ingres  ....... 

In  the  Louvre,  Paris.  Photo:  Alinari. 

“Helen  of  Troy,”  by  Lord  Leighton  ....... 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Homer  Singing  His  Poems  ......... 

From  a  drawing  by  Paul  Chenavard  in  the  Museum,  Lyons.  Photo:  Braun 

Preparing  for  the  Siege  of  Troy  ....... 

From  a  drawing  by  Paul  Chenavard  in  the  Museum,  Lyons.  Photo:  Braun 

“The  Wine  of  Circe”  {Coloured  Illustration^  ..... 
From  the  painting  by  Sir  Edward  Burne-Jones.  Reproduced  by  per¬ 
mission  of  Frederick  Hollyer. 

Greeks  and  Trojans  Outside  the  Walls  of  Troy  .... 
From  a  drawing  by  Paul  Chenavard  in  the  Museum,  Lyons.  Photo:  Braun 

“The  Forge  of  Vulcan,”  by  Velasquez  ...... 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

"Penelope  and  Her  Suitors,”  by  J.  W.  Waterhouse 

Reproduced  by  special  permission  of  the  Director  of  the  Aberdeen  Art 
Gallery. 

“Captive  Andromache,”  by  Lord  Leighton  ...... 

From  the  painting  in  the  Manchester  Art  Gallery.  Photo:  Rischgitz 
Collection. 

“Ulysses  in  Ph^acia,”  by  Rubens  ........ 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

“Circe  and  the  Companions  of  Ulysses”  by  Briton  Riviere,  R.A. 
Photo:  Rischgitz  Collection. 

“The  Judgment  of  Paris,”  by  Rubens  ...... 

National  Gallery,  London.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

George  Chapman  ........... 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Homer,  “The  Great  Blind  Father  of  Song,”  by  Harry  Bates  . 
Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

“The  Scapegoat,”  by  W.  Holman  Hunt  ...... 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 


facing 

PAGE 


25 

28 

38 

39 

42 

43 

44 

46 

47 

50 

51 

56 

57 

60 

61 

61 

70 


Illustrations 


Moses:  Prophet,  Lawgiver,  Statesman,  as  Conceived  by  Michael 
Angelo  .....  ...... 

Moses  Breaking  the  Tables  of  the  Law,”  by  Rembrandt  van  Ryn 
Photo:  Braun,  Clement  &  Co. 

“And  there  Was  a  Great  Cry  in  Egypt,”  by  Arthur  Hacker,  A.R.A. 
Reproduced  by  special  permission. 

“Joseph  Interprets  Pharaoh’s  Dreams,”  by  Harold  Speed 
Reproduced  by  permission  of  the  artist. 

A  Page  of  the  Codex  Sinaiticus  ........ 

Reproduced  by  kind  permission  of  the  British  and  Foreign  Bible  Society 

David,  the  Greatest  of  the  Hebrew  Kings  ...... 

Isaiah:  The  Statesman  and  Prophet  Round  Whose  Name 
THE  Finest  Religious  Literature  of  Judaism  was  Gathered 

From  Michael  Angelo’s  frescoes  in  the  Sistine  Chapel  at  the  Vatican. 
Photo:  Anderson. 

Jeremiah:  Perhaps  the  Finest  Example  in  the  Old  Testament  of  a 
Character  Disciplined  and  Strengthened  by  Suffering 

From  Michael  Angelo’s  frescoes  in  the  Sistine  Chapel  at  the  Vatican. 
Photo:  Anderson. 

Ezekiel:  The  Mystic  and  Priest  Who,  more  than  Any  Other  Man, 
Made  Post-Exilic  Judaism  ........ 

From  Michael  Angelo’s  frescoes  in  the  Sistine  Chapel  at  the  Vatican. 
Photo:  Anderson. 

“Ruth  and  Naomi,”  by  P.  H.  Calderon  ...... 

From  the  picture  in  the  Walker  Art  Gallery,  Liverpool.  Reproduced  by 
permission  of  the  Liverpool  Corporation. 

“Tobit  with  the  Archangel,”  by  Botticelli  ..... 

Christ,  as  Imagined  by  Leonardo  da  Vinci  .  .  .  .  . 

“Christ  Washing  Peter’s  Feet,”  by  Ford  Madox  Brown  . 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

The  Condemnation  of  Jesus  {Coloured  Illustration')  .  .  .  . 

From  a  painting  by  Antonio  Ciseri. 

“Jesus  Mourns  Over  the  City,”  by  Paul  H.  Flandrin 
Photo:  Braun,  Clement  &  Co. 

Masaccio’s  Fresco  of  St.  Peter  Visited  in  Prison  by  St.  Paul  . 

Bishop  Westcott 

Photo:  Elliott  &  Fry,  Ltd. 


vii 

FACING 

PAGE 

71 

74 

75 

78 

79 

82 

83 

84 

85 

88 

89 

92 

93 

96 

98 

99 
102 


Vlll 


Illustrations 


facing 

PAGE 


Professor  Hort  .  .  .  .  .  .  .  .  .  •  .102 

Photo:  Elliott  &  Fry,  Ltd. 

R.  H.  Charles,  Archdeacon  of  Westminster . 102 

Photo:  J.  Russell  &  Sons. 

W.  R.  Inge,  Dean  of  St.  Paul’s  ........  102 

Photo:  Russell,  London. 


Erasmus  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .106 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

Tindale  Translating  the  Bible  ........  106 

Photo:  Rischgitz  Collection. 


Tindale’s  New  Testament,  the  First  Printed  Translation  in  the 
English  Language  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .107 

Reproduced  by  kind  permission  of  the  British  and  Foreign  Bible  Society. 

From  a  specimen  in  their  Library. 

“The  Dawn  of  the  Reformation”  .  .  .  .  .  .  .116 

After  W.  T.  Jeames,  R.A.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Reading  the  Bible  in  the  Crypt  of  Old  St.  Paul’s  Cathedral  .  .  117 

After  Sir  George  Harvey.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

“St.  Paul  Preaching  at  Athens,”  by  Raphael  .  .  .  .  .120 

The  Vatican,  Rome.  Photo:  Anderson. 

“Isaac  Blessing  Jacob,”  by  Murillo  .......  121 

The  Hermitage,  St.  Petersburg.  Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

“Job  in  His  Affliction,”  by  Leon  Bonnat  ......  122 

The  Luxembourg,  Paris.  Photo:  Neurdein. 

“Samson  and  Delilah,”  by  Solomon  J.  Solomon,  R.A.  .  .  .  123 

Reproduced  by  permission  from  the  original  painting  in  the  possession  of 
the  Liverpool  Corporation. 

Hagar  and  Ishmael  {Coloured  Illustration)  ......  124 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

“The  Meeting  of  Jacob  and  Rachel,”  by  Pacecco  de  Rosa  .  .  .  126 

National  Museum,  Naples.  Photo:  Brogi. 

“The  Triumph  of  David,”  by  Matteo  Rosselli . 127 

The  Louvre,  Paris.  Photo:  Neurdein. 

“The  Sacrifice  of  Abraham,”  by  Rembrandt . 130 

The  Hermitage,  St.  Petersburg.  Photo:  Hanfstaengl. 


Illustrations 


IX 


FACING 

PAGE 

“The  Supper  AT  Emmaus,”  BY  Rembrandt  VAN  Ryn  ....  131 

The  Louvre,  Paris.  Photo:  Alinari. 

Brahma,  the  Creator;  Vishnu,  the  Preserver;  Siva,  the  Destroyer  142 

Buddha  Preaching  ..........  143 

Statue  discovered  at  Sarnath,  1904.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

The  Beautifui.  Memorial  Arch  (“Honourable  Portal”)  Leading  to 

THE  Tomb  of  Confucius  .  .  .  .  .  .  .  .  148 

Confucius,  the  Celebrated  Chinese  Philosopher,  651  b.c.  .  .  149 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Lao-Tze . I49 

By  permission  of  the  Open  Court  Publishing  Co. 

A  Parsee  Tower  of  Silence,  Bombay  .  . . 156 

Photo:  H.  J.  Shepstone. 

The  Mosque  of  Sidi  Okba:  the  Most  Ancient  Mohammedan  Building 
IN  Africa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .156 

“N.  D.”  Photo. 

Bird’s-Eye  View  of  Mecca,  the  Religious  Capital  of  Islam  .  .157 

Photo:  H.  J.  Shepstone. 

“Hercules  Wrestling  with  Death  for  the  Body  of  Alcestis,”  by 


Lord  Leighton  ....  .  .  ....  166 

By  permission  of  the  Fine  Art  Society,  Ltd. 

Hylas  and  the  Nymphs  ..........  166 


From  the  painting  by  J.  W.  Waterhouse,  in  the  Manchester  Art  Gallery. 

By  permission  of  the  Manchester  Corporation. 

Euterpe,  Muse  of  Lyric  Poetry  .  .  .  .  .  .  .  .167 

Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Clio,  Muse  of  History  .  .  .  .  .  .  .  .  •  .167 

Valican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

PoLHYMNiA,  Muse  of  Sacred  Poetry  .  .  .  .  .  .  .167 

Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Melpomene,  Muse  of  Tragedy  .  .  .  .  .  .  .  .167 

Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Terpsichore,  Muse  of  Choral  Song  and  Dance  .  .  .  .  .167 

Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Thalia,  Muse  of  Comedy  and  Idyllic  Poetry  .....  167 

Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 


X  Illustrations 

facing 

PAGE 

Atlas  .  .  .  .  .  •  •  •  •  •  •  •  .168 

National  Museum,  Naples.  Photo:  Rischgitz  Collection. 


Death  of  Procris,  by  Piero  di  Cosimo  .  .  .  .  .  .169 

National  Gallery,  London.  Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

“Atalanta’s  Race,”  by  Sir  E.  J.  Poynter  ......  169 

By  permission  of  the  Fine  Art  Society,  Ltd. 

“Icarus,”  by  Lord  Leighton  ........  172 

Photo:  Braun. 


“Castor  and  Pollux  Carrying  off  Talaira  and  Phcebe,  Daughters 
OF  Leucippus,”  by  Rubens  .  .  .  .  .  .  .  .  .173 

Munich.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

“The  Return  of  Persephone”  {Coloured  Illustration)  .  .  .  174 

From  the  painting  by  Lord  Leighton,  in  the  Leeds  Art  Gallery. 


“Perseus,”  by  Canova  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .176 

The  Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Jupiter  .  .......  ....  176 


The  Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 


“Echo  and  Narcissus,”  by  J.  W.  Waterhouse  .  .  .  .  .177 

Walker  Art  Gallery,  Liverpool  Reproduced  by  permission  of  the  Cor¬ 
poration  of  Liverpool. 


Act.eon  Devoured  by  His  Dogs  ........  177 

The  British  Museum.  Photo:  Rischgitz  Collection. 


Apollo  Belvedere  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .178 

The  Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Venus  de  Milo  ...........  179 

The  Louvre,  Paris.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

The  Famous  Mercury  Bronze  by  Bologna  .  .  .  .  .  .182 

National  Museum,  Florence.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

“An  Audience  in  Athens,  During  the  Representation  of  the 
Agamemnon,”  by  Sir  W.  B.  Richmond,  R.A.  .  .  .  .  190 

Reproduced  by  permission  of  the  Corporation  of  Birmingham. 


Amphitheatre  at  Syracuse  in  Sicily,  one  of  the  Most  Perfect  Ruins 
OF  A  Greek  Theatre  in  Existence  ......  .  191 

Photo:  Brogi. 

Comic  Actors.  Roman  Antiquities  .......  191 

Photo:  Rischgitz  Collection. 


Illustrations 


XI 


FACING 

PAGE 

^SCHYLUS  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .194 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

SoPHOCLKS  ............  194 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Euripides  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .194 


The  Vatican,  Rome.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

“Prometheus  Bound,  Devoured  by  a  Vulture,”  by  Adam  Le  Jeune  .  195 

The  Louvre,  Paris.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

“Clytemnestra,”  by  the  Hon.  John  Collier  .  .  .  .  .198 

Reproduced  by  special  permission  of  S.  G.  Leek,  Esq. 

Antigone  Strewing  Dust  on  the  Body  of  Her  Brother,  Polynices, 


IN  THE  Sophocles  Drama  .........  199 

From  the  painting  by  Victor  J.  Robertson.  Photo:  Blaxland  Stubbs. 

Clytemnestra  (Coloured  Illustration^  .......  202 

From  a  painting  by  the  Hon.  John  Collier.  Photo:  Henry  Dixon  &  Son. 

Herodotus  ...........  206 

Photo:  Rischgitz  Collection.  ' 

Demosthenes  ............  206 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Aristophanes  ...........  206 

The  Capitol,  Rome.  Photo:  Anderson. 

Plato  .............  206 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Socrates  ............  206 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Virgil  .............  207 

Bust  in  the  Capitol,  Rome.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Medea  Meditating  the  Murder  of  Her  Children  ....  207 

Photo:  Brogi. 

“Sappho,”  by  Sir  Lawrence  Alma-Tadema,  R.A.  .  .  .  .212 

Sappho  .  .  •  .  .  •  •  .  .  •  .  .212 

National  Museum,  Naples.  Photo:  Anderson. 

“School  of  Athens,”  by  Raphael  .  .  .  ,  .  .  .213 

Vatican.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

“Death  of  Socrates,”  by  David  .  .  .  .  .  .  .  .218 

Photo:  Braun. 


XU 


Illustrations 


facing 

PAGE 


“The  Fates,”  by  Michael  Angelo  .......  219 

Pitti  Gallery,  Florence.  Photo:  Anderson. 

“.®NEAs  AT  Delos,”  by  Claude  ........  224 

National  Gallery,  London.  Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

* 

“Horace,”  by  Raphael  ..........  225 

Rome.  Photo:  Anderson. 

Ovid  .............  225 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Cicero  .............  225 

The  Vatican,  Rome.  Photo:  Rischgitz  Collection 

Cicero  Denounces  Catiline  ........  228 

From  the  painting  by  Maccari,  Rome.  Photo:  Anderson. 

Marcus  Aurelius  ...........  229 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 


Illuminated  Manuscript.  A  Pope  in  Consistory.  (Early  fourteenth 

century)  ............  240 

Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 


“The  Vision  of  St.  Augustine,”  by  Garofalo  .....  241. 

National  Gallery,  London.  Photo:  W.  A.Manscll  &  Co. 

“The  Meeting  of  Dante  and  Beatrice,”  by  Henry  Holiday 

{^Coloured  Illustration)  .........  242 

Copyright  photo:  Eyre  &  Spottiswoode,  Ltd.  Reproduced  by  permission 
of  the  Corporation  of  Liverpool. 

“The  Ring  of  the  Nibelungs.”  The  Burial  of  the  Dead  .  .  .  244 

Dante  .............  244 

National  Museum,  Naples.  Photo:  Anderson. 

“The  Ride  of  the  Valkyrs,”  by  J.  C.  Dollman  .....  245 

By  permission  of  the  artist. 

“Brunhild  and  Siegmund,”  by  J.  Wagrez . 245 

Photo:  Braun. 

“Dante  and  Virgil,”  by  Delacroix . 250 

The  Louvre,  Paris.  Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

“Dante’s  Dream,”  by  Rossetti  ........  251 

Reproduced  by  permission  of  the  Corporation  of  Liverpool.  Photo:  Risch¬ 
gitz  Collection. 


“Ring  of  the  Nibelungs” 


.  254 


Illustrations  xiii 

FACING 

PAGE 

“Paolo  and  Francesca,”  by  Rossetti  .  .  .  .  .  .  .  255 

Photo:  Fredk.  Hollyer. 

Sir  Galahad  (Coloured  Illustration)  .....  .  256 

Reproduced  by  permission  of  the  Medici  Society,  Ltd.,  from  the  Medici 
Print. 

“Paolo  and  Francesca,”  by  Rossetti  .  .  .  .  .  .  .  258 

Photo:  Fredk.  Hollyer. 

Dante’s  “Inferno”  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  259 

“Dante  in  Exile,”  by  D.  Peterlin  .......  262 

Gallery  of  Modern  Art,  Florence.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Admission  of  Sir  Tristram  to  the  Fellowship  of  the  Round  Table. 

From  the  Fresco  by  William  Dyce,  R.A.  .....  262 

Palace  of  Westminster.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Chaucer  at  the  Court  of  Edward  III,  by  Ford  Madox  Brown  .  .  263 

Tate  Gallery,  London.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

“The  Dream  of  Sir  Launcelot,”  by  Sir  E.  Burne-Jones  .  .  .  266 

Photo:  Fredk.  Hollyer. 

Francois  Villon  ..........  266 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

“King  Arthur  in  Avalon,”  by  Sir  E.  Burne-Jones  ....  267 

Photo:  Fredk.  Hollyer. 

Ariosto  .............  278 

From  the  painting  by  Titian  in  the  National  Gallery,  London.  Photo: 

W.  A.  Mansell  &  Co. 

Machiavelli  ............  278 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Rabelais  . . 278 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Cervantes  ............  278 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

“Sancho  Panza  in  the  Apartment  of  the  Duchess,”  by  C.  R.  Leslie, 

R.A . 279 

Tate  Gallery,  London.  Photo:  W.  A.  Mansell  &  Co. 

“Don  Quixote  and  Maritornes  at  the  Inn,”  by  Roland  Wheel¬ 
wright  ............  286 

By  permission  of  the  Corporation  of  Oldham.  Photo:  Eyre  &  Spottis- 
woode.  Ltd. 


xiv  Illustrations 

FACING 

PAGE 

“Spenser  Reading  the  ‘Faerie  Queen’  to  Sir  Walter  Raleigh,”  by 
John  Clareton  ..........  287 

Photo:  Rischgitz  Collection. 

Sir  Thomas  More  ...........  287 

After  Holbein.  Photo:  Rischgitz  Collection. 

Edmund  Spenser  ...........  287 

Photo:  Rischgitz  Collection. 


The  Outline  of  Literature 


VOL.  I — I 


4 


INTRODUCTION 


A  GREAT  artist  once  said  that  for  him  at  the  heart  of 
the  religious  idea  was  a  sense  of  continuity,  that,  in¬ 
deed,  this  sense  amounted  to  religion.  I  was  standing 
with  him  at  the  time  looking  over  an  English  landscape,  and  on 
the  hill-side  opposite  to  us  was  an  old  track  which  generations 
ago  had  been  used  by  ponies  to  carry  up  the  daily  supply  of 
bread  to  the  little  village  on  the  hill-top.  The  years  have  changed 
all  that.  Modern  methods  of  transport  have  superseded  the 
ponies,  but  the  track  on  the  hill-side  can  still  be  seen,  a  reminder 
of  the  unbroken  continuity  of  life  through  the  centuries.  And 
one  felt  the  force  of  the  artist’s  words.  It  is  just  as  when,  per¬ 
haps,  you  are  walking  about  London  and  thinking  of  Shake¬ 
speare’s  London  your  mind  seems  to  be  in  some  city  not  only  of 
three  hundred  years  ago  but  a  thousand  miles  away,  and  then 
suddenly  you  realise  that  his  London  was  this  London  and 
there  has  been  no  violent  change  but  only  a  gradual  shifting 
and  growth  and  redistribution.  And  again  in  the  thought  is  the 
very  root  of  the  religious  idea.  And  that  is  the  answer  to  anyone 
who  may  question  the  use  of  such  a  thing  as  the  history  of  litera¬ 
ture,  as  apart  from  the  direct  study  of  literature  itself.  This 
present  Outline  has  two  functions.  First,  it  is  to  give  the 
reader  something  like  a  representative  summary  of  the  work 
itself  that  has  been  accomplished  by  the  great  creative  minds  of 
the  world  in  letters.  But,  also,  it  aims  at  placing  that  work  in 
historical  perspective,  showing  that  from  the  beginning  until 

now,  from  the  nameless  poets  of  the  earliest  scriptures  down  to 

s 


4 


Introduction 


Robert  Browning,  the  spirit  of  man  when  most  profoundly 
moved  to  creative  utterance  in  literature  has  been  and  is,  through 
countless  manifestations,  one  and  abiding.  It  aims  not  only  at 
suggesting  to  the  reader  the  particular  quality  of  Homer  and 
Shakespeare  and  Goethe  and  Thomas  Hardy,  but  also  at  show¬ 
ing  how  these  men  and  their  peers,  for  all  their  new  splendours 
of  voice  and  gesture,  are  still  the  inheritors  of  an  unbroken 
succession. 

The  modern  reader  of  the  poetry  of,  say,  Mr.  Ralph  Hodg¬ 
son,  or  Mr.  W.  H.  Davies,  or  Mr.  Lascelles  Abercrombie,  is 
doing  well  by  himself  in  the  mere  reading.  But  his  pleasure  is 
the  greater  if  at  the  time  he  dimly  remembers  how  Mr.  Hodgson’s 
rapture  flooded  through  the  mystical  poetry  of  the  seventeenth 
century,  and  how  the  beautiful  lyric  insolence  of  Mr.  Davies  once 
did  duty  in  Robert  Herrick’s  country  parsonage,  and  how  Mr. 
Abercrombie  is  adding  the  stamp  of  his  own  genius  to  a  manner 
known  centuries  ago  to  Lucretius  and  through  a  line  of  philo¬ 
sophical  poets  down  to  Walter  Savage  Landor,  to  whom  it 
would  have  been  possible  for  some  of  the  readers  of  this  Out¬ 
line  to  have  spoken.  Or  to  take  another,  and  by  the  taste  of 
to-day,  a  more  popular  example.  The  hungry  reader  of  the 
modern  novel  loses  nothing  in  his  appreciation  of  the  splendid 
work  that  is  being  done  by  so  many  writers  in  that  form  if  upon 
the  background  of  his  mind  there  move  the  not  too  shadowy 
flgures,  fading  from  Dickens  and  Thackeray  through  Walter 
Scott  and  Jane  Austen  to  Fielding  and  Samuel  Richardson,  and 
beyond  them  to  Thomas  Lodge  and  his  fellow-writers  of  Eliza¬ 
bethan  romance,  and  again  beyond  them  to  the  mediieval  trouba¬ 
dours  and  trouveres  who  told  their  stories  by  the  evening 
firelight. 

The  comparison  of  one  age’s  literature  with  that  of  another 
in  point  of  merit  is  as  little  profitable  as  the  comparison  of  one 
individual  writer  with  another.  The  fine  attitude  towards  art, 
as  towards  everything  else,  is  to  be  grateful  always  for  the  good 


Introduction 


5 


and  beautiful  thing  when  it  comes,  without  grudging  and  with¬ 
out  doctrinaire  complaint  that  it  is  not  something  else.  It  does 
not  help  anybody  to  say  that  eighteenth  century  English  poetry 
is  inferior  to  that  of  the  seventeenth  century,  or  that  Fielding 
was  a  better  novelist  than  Meredith.  All  these  things  alike  are 
the  great  glories  of  a  race,  the  one  as  honourably  to  be  kept  in 
memory  as  another.  But  it  does  help  appreciation  to  know 
what  was  the  relation  of  eighteenth  to  seventeenth  century 
poetry,  and  what  was  the  line  of  descent  by  which  Meredith  came 
from  Fielding.  Such  knowledge  makes  us  remember  always 
that  however  great  the  hero  of  our  worship,  he  is  but  one  figure 
in  an  organic  whole  which  is  yet  greater  than  he.  We  may,  for 
example,  put  Shakespeare  with  justice  above  all  our  own  writers, 
but  we  remember  that  the  very  secret  of  his  honour  is  that  he 
stands  so  proudly  at  the  head  of  a  story  so  wonderful. 

To  know  intimately  the  whole  literature  even  of  one 
language  is  beyond  the  industry  of  a  lifetime.  But  here  in  this 
Outline  are  working  a  number  of  men  whose  devotion  has  been 
to  many  branches  of  the  art  in  many  tongues.  Together  they 
hope  to  present,  in  a  simple  form  that  has  authority,  brief  annals 
of  the  most  living  record  of  the  soul  of  man.  It  is  an  enterprise 
which  must  have  the  blessing  of  many  for  whom  the  way  of  life 
has  made  reading  necessarily  haphazard  and  fragmentary,  but 
who  are  none  the  less  alert  to  the  beauty  of  every  true  book. 


I 

THE  FIRST  BOOKS  IN  THE  WORLD 


1 


■  ’’ . 


.  *  '‘*' 


>f 

,  •t'l 


THE  FIRST  BOOKS  IN  THE  WORLD 

§  1 


The  history  of  literature  really  begins  long  before  men 
learned  to  write.  Dancing  was  the  earliest  of  the  arts. 
Man  danced  for  joy  round  his  primitive  camp  fire 
after  the  defeat  and  slaughter  of  his  enemy.  He  yelled  and 
shouted  as  he  danced,  and  gradually  the  yells  and  shouts  became 
coherent  and  caught  the  measure  of  the  dance,  and  thus  the  first 
war  song  was  sung.  As  the  idea  of  God  developed,  prayers 
were  framed.  The  songs  and  the  prayers  became  traditional 
and  were  repeated  from  one  generation  to  another,  each 
generation  adding  something  of  its  own. 

As  man  slowly  grew  more  civilised,  he  was  compelled  to 
invent  some  method  of  writing  by  three  urgent  necessities.  There 
were  certain  things  that  it  was  dangerous  to  forget,  and  which 
therefore  had  to  be  recorded.  It  was  often  necessary  to  com¬ 
municate  with  persons  who  were  some  distance  away,  and  it  was 
necessary  to  protect  one’s  property  by  marking  tools,  cattle,  and 
so  on,  in  some  distinctive  manner.  So  man  taught  himself  to 
write,  and  having  learned  to  write  purely  for  utilitarian  reasons, 
he  used  this  new  method  for  preserving  his  war-songs  and  his 
prayers.  Of  course,  among  these  ancient  peoples,  there  were 
only  a  very  few  individuals  who  learned  to  write,  and  only  a 
few  who  could  read  what  was  written. 

The  earliest  writing  was  merely  rude  scratchings  on  rocks, 
and  it  is  supposed  that  these  rock  inscriptions  were  traced  by  a 

9 


10 


The  Outline  of  Literature 


scribe,  and  then  actually  cut  by  a  stonecutter,  who  probably  had 
no  idea  of  the  meaning.  Presently,  man  began  to  write  with  a 
stylus  on  baked  clay  tablets.  Specimens  of  these  clay  books 
were  discovered  in  Chaldea.  One  of  them  is  now  in  the  British 
Museum,  and  is  an  account  of  the  Flood.  George  Smith  found 
this  tablet  in  1872  in  Koyunjik.  This  is  probably  the  oldest 
existing  example  of  writing.  It  was  inscribed  about  the  year 
4000  B.C.,  and  there  is  reason  to  believe  that  the  Hebrews 
founded  the  story  of  the  Flood  in  the  Book  of  Genesis  on  the 
Chaldean  narrative  written  thousands  of  years  before  the  Bible. 
The  Chaldeans  used  what  are  called  cuneiform  characters.  The 
word  “cuneiform”  is  derived  from  the  Latin  cuneus,  which 
means  a  wedge.  Each  character  is  composed  of  a  wedge  or  a 
combination  of  wedges  written  from  left  to  right  with  a  square- 
pointed  stylus. 

Scribes  and  Priests 

The  Chaldean  scribes  were  in  the  pay  of  the  Court.  When 
the  king  went  to  war,  the  scribe  was  an  important  member  of  his 
staff.  It  was  his  business  to  note  the  number  of  cities  captured, 
the  number  of  enemies  killed,  and  the  amount  of  the  spoils,  and, 
incidentally,  to  accent  the  prowess  of  the  king.  The  priests  who 
wrote  the  Chaldean  religious  literature  also  received  salaries 
from  the  royal  treasury.  In  addition  to  war  records  and  prayers, 
Chaldean  clay  tablets  have  been  found  dealing  with  agricul¬ 
ture,  astrology,  and  politics.  It  has  been  suggested  that  the  clay 
tablets  discovered  by  Smith  and  other  archaeologists  were  part 
of  the  library  of  Sennacherib  at  Nineveh.  Sennacherib  died  in 
the  vear  681  b.c. 

Egyptian  literature  is  next  to  the  Chaldean  in  antiquity. 
The  Egyptian  books  were  written  on  papyrus,  a  material  made 
from  the  pith  of  a  reed  that  grew  in  the  valley  of  the  Nile,  with 
a  reed  pen  made  from  the  stalk  of  grasses,  or  from  canes  and 
bamboos.  The  earliest  Egyptian  book  of  which  we  know.  The 


Photo:  W.  A,  Mansell  &■  Co. 


PORTION  OF  THE  STORY  OF  THE  DELUGE,  FROM  A  TABLET  WHICH  PROBABLY 
BELONGED  TO  THE  PALACE  LIBRARY  AT  NINEVEH 


OF  A  UNION  OF  ALL  THE  IMPLEMENTS  OF  WRITING,  COLLECTED  FROM  A  GREAT 
NUMBER  OF  ANCIENT  PAINTINGS  IN  POMPEII  AND  HERCULANEUM 

On  the  left  is  a  circular  wooden  or  metal  case,  with  a  lid,  containing  six  books  or  vol¬ 
umes  rolled  up  and  labelled,  each  according  to  its  contents,  so  as  to  be  easily 
distinguished.  Below  this  lies  a  stylus  and  a  pentagonal  inkstand.  In  the  centre  is  a 
pen  made  of  reed,  and  called  a  calamus.  Next  to  the  case  of  books  is  the  tabella  or 
tabulce,  joined  together  as  with  hinges,  and  sometimes,  perhaps  always,  covered  with 
wax.  Another  sort  is  hung  up  above  this,  where  the  stylus  serves  as  a  pin  to  suspend 
it  against  the  wall.  A  sort  of  thick  book  of  tablets,  open,  lies  to  the  right  of  the  last. 
In  the  centre  are  single  volumes  in  cases.  On  the  right  are  four  volumes,  lying  in  such 
a  manner  as  to  want  no  explanation,  two  of  which  have  their  titles,  one  attached  to  the 
papyrus  itself,  and  the  other  from  the  umbilicus  or  cylinder  of  wood  in  its  centre. 


Photo:  W.  A.  Mansell  Ise  Co. 

FACSIMILE  OF  THE  PAPYRUS  INSCRIBED  WITH  HIEROGLYPHIC  TEXT  OF  The  Book  of  the  Dead 

Part  of  the  oldest  book  in  the  world.  A  copy  of  the  book  was  always  placed  in  the  tomb  as  a  safe  conduct  for  the  soul  on  its  journey 

to  the  world  to  come. 


The  First  Books  in  the  World 


11 


Book  of  the  Dead,  was  written  at  the  time  of  the  building  of  the 
Great  Pyramid.  A  copy  of  The  Book  of  the  Dead  is  in  the 
British  Museum.  Mr.  G.  H.  Putnam  describes  it  as  “consist¬ 
ing  of  invocations  to  the  deities,  psalms,  prayers,  and  the  de¬ 
scriptions  of  experiences  that  awaited  the  spirit  of  the  departed 
in  the  world  to  come,  experiences  that  included  an  exhaustive 
analysis  of  his  past  life  and  his  final  judgment  for  his  life 
hereafter.” 

The  Book  of  the  Dead  is  a  sort  of  ritual,  and  a  copy  of  the 
book  was  always  placed  in  the  tomb  as  a  safe  conduct  for  the 
soul  on  its  journey  to  the  world  to  come.  On  account  of  this 
custom  the  ancient  Egyptian  undertakers  are,  as  Mr.  Putnam 
says,  the  first  booksellers  known  to  history.  In  Egypt  the  liter¬ 
ary  idea  flourished  in  the  temples,  and  among  the  many  Egyp¬ 
tian  gods  was  Thoth-Hermes,  the  Ibis-headed  “Lord  of  the  Hall 
of  Books.”  But  while  much  of  the  little  of  ancient  Egyptian 
literature  that  has  come  down  to  us  is  definitely  religious,  there 
was  also  a  Court  literature  in  ancient  Egypt  and  a  popular 
literature  made  up  of  folk  tales.  In  the  centuries  that  followed, 
the  Egyptians  produced  an  extensive  literature  comprising 
books  on  religion,  morals,  law,  rhetoric,  arithmetic,  mensuration, 
geometry,  medicine,  books  of  travel,  and,  above  all,  novels.  Only 
a  very  little  of  this  literature  has  been  preserved,  and  it  is  proba¬ 
ble  that  ancient  Egyptian  literature  was  not  represented  even 
on  the  shelves  at  Alexandria,  which  was  entirely  a  Greek  library. 

Apart  from  The  Book  of  the  Dead,  another  Egyptian 
book.  The  Precepts  of  Ptah-Hotep,  is  probably  the  oldest  book 
in  the  world.  Ptah-Hotep  was  born  in  Memphis  and  he  lived 
about  the  year  2550  b.c.* 

The  immense  age  of  this  oldest  book  but  one  may  be  real¬ 
ised  if  it  be  remembered  that  it  was  written  two  thousand  years 
before  Moses  and  two  thousand  years  before  the  compilation  of 
the  Indian  Vedas.  It  is  two  thousand  five  hundred  years  older 

^  The  authority  for  the  date  of  Ptah-Hotep  is  Revue  Archceol.,  1857. 


12 


The  Outline  of  Literature 


than  Homer  and  Solomon’s  Proverbs.  The  space  of  years  be¬ 
tween  Solomon  and  ourselves  is  not  so  great  as  that  between 
Solomon  and  Ptah-Hotep. 

The  precepts  were  written  on  a  papyrus  23  ft.  7  in.  by  5  ft. 
0%  in.,  now  in  the  Bibliotheque  Nationale  at  Paris.  The  fol¬ 
lowing  is  an  extract  from  Mr.  Gunn  s  translation: 


Cause  not  fear  among  men;  for  (this)  the  God  punish- 
eth  likewise.  For  there  is  a  man  that  saith,  Therein  is 
life” ;  and  he  is  bereft  of  the  bread  of  his  mouth.  There  is 
a  man  that  saith,  ‘Tower  (is  therein)”;  and  he  saith,  “I 
seize  for  myself  that  which  I  perceive.”  Thus  a  man  speak- 
eth,  and  he  is  smitten  down.  It  is  another  that  attaineth 
by  giving  unto  him  that  hath  not.  Never  hath  that  which 
men  have  prepared  for  come  to  pass;  for  what  the  God 
hath  commanded,  even  that  thing  cometh  to  pass.  Live, 
therefore,  in  the  house  of  kindliness,  and  men  shall  come 
and  give  gifts  of  themselves. 

If  thou  be  among  the  guests  of  a  man  that  is  greater 
than  thou,  accept  that  which  he  giveth  thee,  putting  it  to 
thy  lips.  If  thou  look  at  him  that  is  before  thee  (thine 
host),  pierce  him  not  with  many  glances.  It  is  abhorred 
of  the  soul  to  stare  at  him.  Speak  not  till  he  address  thee; 
one  knoweth  not  what  may  be  evil  in  his  opinion.  Speak 
when  he  questioneth  thee ;  so  shall  thy  speech  be  good  in  his 
opinion.  The  noble  who  sitteth  before  food  divideth  it  as 
his  soul  moveth  him;  he  giveth  unto  him  that  he  would 
favour — it  is  the  custom  of  the  evening  meal.  It  is  his  soul 
that  guideth  his  hand.  It  is  the  noble  that  bestoweth,  not 
the  underling  that  attaineth.  Thus  the  eating  of  bread  is 
under  the  providence  of  God;  he  is  an  ignorant  man  that 
disputeth  it. 

If  thou  be  an  emissary  sent  from  one  noble  to  another, 
be  exact  after  the  manner  of  him  that  sent  thee,  give  his 
message  even  as  he  hath  said  it.  Beware  of  making  enmity 
by  thy  words,  setting  one  noble  against  the  other  by  per¬ 
verting  truth.  Overstep  it  not,  neither  repeat  that  which 


The  First  Books  in  the  World 


13 


any  man,  ,be  he  prince  or  peasant,  saith  in  opening  the 

heart;  it  is  abhorrent  to  the  soul. 

§  2 

The  Works  of  Confucius 

Hundreds  of  years  before  the  beginning  of  European 
literature,  books  had  been  written  in  China.  But  Confucius, 
the  great  Chinese  philosopher,  who  flourished  flve  hundred  years 
before  the  birth  of  Christ,  laid  the  foundation  of  Chinese  litera¬ 
ture  and  ethics.  They  were  written  on  tablets  made  from  bam¬ 
boo  fibre.  Sometimes  Chinese  tablets  were  scratched  with  a 
sharp  stylus,  sometimes  the  words  were  painted  with  India  ink. 
The  Chinese  also  wrote  books  on  silk.  Paper  was  manufactured 
in  China  about  100  b.c.  The  Chinese  began  to  print  from  solid 
blocks  soon  after  the  birth  of  Christ,  and  they  were  printing 
from  movable  type  three  hundred  years  before  the  invention  of 
printing  in  Europe. 

Early  Chinese  literature  was  ethical — the  collection  of  tra¬ 
ditional  wisdom  concerning  conduct,  written  in  order  that  men 
might  live  happily  in  this  world  and  be  prepared  for  a  better 
and  more  satisfactory  life  in  the  world  to  come.  The  ancient 
Chinese  writer  was  generally  an  honoured  citizen,  and  was  re¬ 
garded  as  an  important  national  asset,  but  at  the  beginning  of 
the  second  century  b.c.  the  Emperor  Che-Hwang-ti  ordered 
that  all  books  should  be  burned  except  those  dealing  with  medi¬ 
cine  and  husbandry.  This  Mr.  Putnam  says  is  probably  “the 
most  drastic  and  comprehensive  policy  for  the  suppression  of  a 
literature  that  the  world  has  ever  seen.”  Fortunately  many  of 
the  ancient  songs  had  been  learned  by  heart  and  were  repeated 
by  public  reciters.  After  the  vandal  emperor’s  death  the  text 
was  again  committed  to  writing.  Though  the  Chinese  author 
could  not  look  for  any  income  from  the  circulation  of  his  books, 
he  could  rely  on  receiving  a  stipend  from  the  State,  and  in  no 
country  has  the  government  held  writers  and  students  in  higher 


14 


The  Outline  of  Literature 


honour.  In  this  connection  it  is  interesting  to  note  that  one  of 
the  earliest  successful  women  writers  in  the  history  of  literature 
was  a  Chinese  woman  named  Pan  Chao,  who  was  writing  history 
at  the  beginning  of  the  Christian  era.  The  ancient  literature  of 
China  is  so  extensive  and  so  distinguished,  that  modern  Chinese 
literature  is  little  more  than  a  series  of  commentaries  on  the 
works  of  classic  authors.  The  influence  of  the  elassic  writers  on 
the  national  life  has  been  tremendous,  and  it  has  made  China  in 
all  respects  the  most  conservative  nation  in  the  world.  The 
Chinese  respect  for  tradition  is  so  great  that  the  production  of 
a  modern  literature  that  might  rival  the  ancient  literature  is  re¬ 
garded  as  an  impious  impertinence,  entirely  unnecessary,  en¬ 
tirely  undesirable.  Moreover,  the  devotion  to  the  classic  writers 
has  prevented  any  change  in  the  Chinese  language  since  the 
dawn  of  history.  To  read  a  poem  by  Chaucer  written  five 
hundred  years  ago,  and  to  note  the  immense  difference  between 
the  English  of  Chaucer  and  the  English  of  to-day,  makes  it  easy 
to  realise  the  extraordinary  unchangeableness  of  the  Chinese 
language. 

The  Indian  Vedas,  the  sacred  scriptures  of  the  Sanscrit 
peoples,  were  written  out  at  least  a  thousand  years  before  Christ. 
Buddha  lived  towards  the  end  of  the  sixth  century  b.c.,  and  his 
teaehing  caused  the  production  of  an  immense  Indian  theo¬ 
logical  literature,  written  either  on  dressed  skins  or  prepared 
palm-leaves.  The  earliest  Hebrew  books  were  written  about 
1300  B.c.  So  far  as  is  known  there  was  no  literature  in  Japan 
until  about  a  thousand  years  ago,  and  in  J apan,  as  in  China  and 
in  Greece,  the  public  reciters  preceded  the  written  book  by  many 
centuries. 

The  Phoenicians,  the  busy  trading  Semitic  people  who  lived 
in  the  North  of  Africa,  and  whose  capital,  Carthage,  was 
the  first  commereial  capital  of  the  world,  first  taught  the 
Greeks  how  to  write,  and  from  the  Egyptians  the  Greeks  ob¬ 
tained  their  first  idea  of  book-making.  The  Greek  alphabet  was 


Photo:  W.  A.  Mansell  6“  Co. 

PAPYRUS  INSCRIBED  IN  THE  HIERATIC  CHARACTER  WITH  AN  EGYPTIAN  ROMANCE  AND  BEARING  THE  NAMES  OF  ANTEF, 
ELEVENTH  DYNASTY,  ABOUT  B.C.  260O,  AND  THOTHMES  Ill,  EIGHTEENTH  DYNASTY,  ABOUT  B.C.  16OO. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

JEAN  MIELOT,  A  FAMOUS  SCHOLAR  AND  CALIGRAPHER  OF  THE  MIDDLE  AGES 

Portrait  taken  from  a  MS.  in  the  Bibliotheque  Nationale,  Paris.  This  picture  is  interesting  as  showing  how  books  were  produced  until 

the  invention  of  printing. 


The  First  Books  in  the  World 


15 


evolved,  certainly  as  early  as  the  eighth  century  b.c.  In  his 
Greek  literature  Jevons  says  that  reading  and  writing  were 
taught  in  Greece  as  early  as  500  b.c.,  in  which  year  there  were 
boys’  schools  in  the  island  of  Chios,  and  it  was  generally  re¬ 
garded  as  shameful  not  to  be  able  to  write  and  read.  Jevons, 
however,  suggests  that  education  in  Greece  at  this  time  was 
usually  only  enough  to  make  a  man  capable  of  keeping  accounts 
and  of  writing  to  his  friends,  and  that  there  is  no  reason  to  sup¬ 
pose  that  the  Greeks  in  this  early  age  had  acquired  the  habit  of 
reading  books.  The  Greek  public  reciters,  who  flourished  be¬ 
fore  writing  became  common,  were  called  “rhapsodists,”  and 
their  custom  was  to  entertain  audiences  in  the  open  air  with  a 
complete  recital  of  the  Homeric  epics.  The  rhapsodists 
travelled  from  town  to  town  like  a  modern  theatrical  company 
on  tour,  and  the  poems  and  legends  that  they  learned  by  heart 
were  the  stock-in-trade  that  secured  them  a  living. 

Alexandria  succeeded  Athens  as  the  capital  of  Greek  cul¬ 
ture,  and  the  Ptolemies,  who  were  enthusiastic  book-collectors, 
endeavoured  to  collect  every  available  copy  of  the  great  Greek 
masterpieces.  There  were  700,000  Greek  books  ^  in  the  library 
at  Alexandria,  which  was  partly  burnt  by  Julius  Ceesar  in  the 
year  48  b.c.  To-day,  nearly  2,000  years  later,  there  are  only 
four  million  books  in  the  British  Museum  Library.  On  the 
shelves  at  Alexandria,  the  reader  found  the  Iliad  and  the 
Odyssey,  Plato’s  Republic,  the  writings  of  Xenophon  and  Her¬ 
odotus,  the  plays  of  Euripedes,  Sophocles,  -^schylus,  and  Aris¬ 
tophanes,  Euclid’s  Geometry,  and  many  books  on  mathematics 
and  science  which  have  been  entirely  lost.  It  is  a  remarkable 
fact  that,  though  the  ancients,  and  particularly  the  Romans, 
were  expert  road  makers,  working  according  to  scientific  plans, 
there  is  in  existence  no  treatise  on  the  ancient  art  of  road-making 
nor  on  any  other  branch  of  ancient  engineering.  Such  books 

^Not  700,000  separate  works,  but  that  number  of  volumes.  The  library  was  also 
a  publishing  concern,  where  books  were  manifolded. 


16 


The  Outline  of  Literature 


must  have  been  in  existence,  but  they  have  completely  disap¬ 
peared. 

The  Library  at  Alexandria 

The  books  in  the  library  at  Alexandria  were  very  different 
things  from  the  books  in  the  British  Museum.  Most  of  them 
were  written  on  papyrus,  a  material  made  from  the  pith  of  an 
Egyptian  reed,  and  a  few  were  written  on  parchment,  the  use 
of  which  had  been  discovered  about  a  hundred  years  before  the 
Alexandria  library  was  set  on  fire.  The  papyrus  book  looked 
very  much  like  a  modern  map.  The  matter  was  written  on  one 
side  only,  and  the  papyrus  was  fastened  to  a  wooden  roller, 
round  which  it  was  rolled.  Some  of  these  rolls  were  very  long, 
but  the  usual  habit  was  to  make  them  comparatively  short.  The 
papyrus  was  generally  about  a  foot  in  width.  The  book  was 
written  in  a  series  of  narrow  columns  running  the  full  length  of 
the  roll,  and  the  columns  were  from  two  to  three  and  a  half 
inches,  with  lines  in  red  ruled  between  them.  Homer’s  Iliad 
would  probably  have  been  written  on  at  least  twenty-four  dif¬ 
ferent  rolls,  and  there  were  many  copies  of  the  same  work  in 
the  Alexandria  library,  so  that  the  actual  number  of  individual 
books  was  very  much  less  than  the  number  of  rolls.  After  the 
book  had  been  written  on  the  papyrus  by  the  scribe,  it  was  orna¬ 
mented  and  embellished  by  a  craftsman,  who  was  the  prototype 
of  the  modern  book  illustrator.  Then  the  binders  received  the 
manuscript,  and  their  business  was  to  cut  the  margins  and 
smooth  the  parchment  or  papyrus.  The  scroll  was  then  fixed  to 
a  wooden  roller,  and  the  knobs  at  the  end  of  the  rollers  were 
often  decorated  with  metal  ornaments.  The  manuscripts  were 
written  with  reed  pens  in  ink  made  of  lamp-black  and  gum. 
The  back  of  the  book  was  dyed  with  saffron,  and  the  rolls  were 
usually  wrapped  in  parchment  cases,  dyed  purple  or  yellow. 

The  scribes  were,  also,  the  earliest  booksellers.  They  would 
borrow  a  manuscript,  possibly  for  a  fee,  laboriouslv  copy  it  on 


The  First  Books  in  the  World 


17 


their  papyrus  scrolls  and  sell  the  copies.  There  were  many  of 
these  scribe-booksellers  dwelling  in  Athens  fifty  years  before 
the  birth  of  Christ.  They  had  their  shops  in  the  market-places, 
and  by  the  time  of  Alexander  the  Great  the  book-selling  trade 
had  become  an  established  institution.  The  ancient  bookseller 
was  not  always  particularly  honest,  and  it  was  a  common  prac¬ 
tice  to  give  a  modern  manuscript  the  appearance  of  a  rare 
antique  by  burying  it  in  a  sack  of  grain  until  the  colour  had 
changed  and  the  papyrus  had  become  worm-eaten. 

§  3 

It  was  in  the  third  century  before  Christ  that  Alexandria 
under  the  incentive  of  Ptolemy  Philadelphus,  and  his  great 
librarian  and  publisher  Callimachus,  became  the  centre  of  Greek 
literary  activity,  and  about  the  same  time  Roman  writers  began 
to  create  original  work  in  the  manner  of  the  Athenians.  Per¬ 
haps  the  most  famous  literary  achievement  at  the  beginning  of 
Alexandria’s  literary  history  was  the  translation  of  the  Old 
Testament  into  Greek  in  the  version  that  is  known  as  the 
Septuagint.  According  to  tradition  the  translation  was  made 
by  seventy  learned  Jewish  Rabbis.  The  fact  that  the  papyrus 
was  manufactured  in  Egypt  helped  to  give  Alexandria  its  im¬ 
portance  as  a  book-producing  centre,  and  its  geographical  posi¬ 
tion  kept  it,  to  a  large  extent,  outside  the  constant  wars  that 
devastated  so  large  a  part  of  the  ancient  world.  Staffs  of  ex¬ 
pert  copyists  worked  in  the  great  Alexandrian  library  under  the 
supervision  of  authoritative  scholars,  and  the  copies  they  made 
were  distributed  throughout  the  world  by  the  Alexandria  book¬ 
sellers.  The  prominent  literary  position  of  Alexandria  con¬ 
tinued  long  after  its  conquest  by  the  Romans  and  until  Greek 
ceased  to  be  the  fashionable  language  of  the  ancient  world. 
Even  as  late  as  the  fifth  century  a.d.  Alexandria  was  a  centre  of 
culture  and  learning,  a  fact  which  Charles  Kingsley  has  em¬ 
ployed  with  dramatic  effect  in  his  novel  Hypatia. 


VOL.  I — 2 


18 


The  Outline  of  Literature 


Latin  Literature 

In  its  beginning  the  literature  of  Rome  was  a  foreign  litera¬ 
ture.  As  Rome  established  itself  as  the  capital  of  the  world, 
ambitious  writers  flocked  to  it  from  all  parts  of  the  world,  just 
as  in  the  eighteenth  century  they  flocked  to  Paris,  but  for  a  very 
long  time  Greek  remained  the  literary  language.  Long  after 
the  Roman  armies  had  occupied  the  whole  of  the  Grecian 
Peninsula,  the  cultured  Roman  read  Greek  books,  bought  from 
Alexandrian  copyists.  The  only  parallel  to  the  recognition  of 
Greek  as  the  sole  worthy  literary  language  occurred  in  the 
eighteenth  century  when  French  held  much  the  same  position  on 
the  continent  of  Europe,  and  when  Frederick  the  Great  of 
Prussia  amused  himself  by  writing  French  verse.  When  a  Latin 
literature  began  to  be  produced  it  was  entirely  based  on  Greek 
models.  The  Greek  plays  were  translated  into  Latin,  Homer 
was  translated  into  Latin,  and  the  original  Latin  work  was  in¬ 
evitably  imitative.  In  this  connection  it  is  interesting  to  note 
that  many  of  the  more  conspicuous  Latin  authors,  who  flourished 
before  the  first  century  b.c.,  that  is  to  say  before  the  beginning 
of  the  Golden  Age  of  Latin  literature,  were  foreigners  and  not 
Romans  by  birth.  The  classic  period  of  Latin  literature  barely 
lasted  a  hundred  years.  Between  the  year  100  b.c.  and  the  birth 
of  Christ,  Cicero,  Lucretius,  Csesar,  Horace,  Virgil,  Ovid,  and 
Livy  all  lived  and  wrote  and  died. 

In  his  interesting  work  on  the  Fascination  of  Books^  Mr. 
Joseph  Shay  lor  says: 

The  Roman  libraries  and  bookshops  were  the  resort 
of  the  fashionable  as  well  as  of  the  learned  society  of  this 
period.  At  these  shops,  literary  and  critical  friends  met 
and  discussed  each  new  book  as  it  appeared  from  the  copy¬ 
ist.  These  shops  were  located  in  the  most  frequented  places. 
The  titles  of  new  and  standard  books  were  exhibited  outside 
the  shops  as  an  advertisement.  Announcements  of  works 
in  preparation  were  made  in  the  same  way.  The  outside 


t  crtt  tanquam  Ugnmu  qttoD  ytaxitatnw 


cst  fcirtisxfmtlnB aqtiaziiut:^C|ttotJ  fvudtuu  txi 


^  iH-titt  in  tetnpie  ttioji 


Dleaciiccteggg;^ 


Xi  tfag  nouxeEuctet  ottmfa  gutcaij 
roiott  ftt  topi  I  non  taiiquam  pntnfB 


cmyaotcrt  arntroa  factetcrcp 


n  onreCTircrott  mpij  fu  firt)  ttto  um 

TS'iiv  confiltoludozuttti 


oafam  iioatttomlntigtiiamtnfto^^fd:  t 


‘  impiozitm  l^nbttv 


"^l^arcfrctuticcnnt  geiatesttyopiilCine 


tjftatffintt 


— >i— r . m 


w 


atusiur'quino 


albutmconfiKotta 


yiotmit:*tttnalayct 
faioztttn  n  on  iittii 


%in  catltt>;ia4^Icit 


tfetioiTCebfti 


tO  fu  Icgetomari 
iiolmitasc(M0vffn 


■JBi 


THE  VIRGIN  AND  CHILD  ATTENDED  BY  ANGELS,  FROM  A  COPY  OF  THE  “OFFICES  OF  THE  VIRGIN” 

This  is  a  wonderful  example  of  an  illuminated  MS. ,  the  work  of  the  monks  in  the  later  Middle  Ages.  The  beautiful  illumin¬ 
ated  ornamentations  of  borders  and  letters  remain  things  of  beauty  and  delight  to  this  day. 


Photo:  Anderson. 


“APOLLO  AND  DAPHNE,”  BY  BERNINI 

The  story  of  Apollo  and  Daphne  is  told  by  Ovid,  the  Roman 
poet,  and  touched  on  by  Prior,  Shelley,  and  other  moderns. 
Apollo,  the  sun-god,  fell  in  love  with  Daphne,  the  dew,  the 
daughter  of  the  god  of  the  river.  The  god  pursued  her  and  she 
fled  to  her  father  for  refuge.  As  her  feet  touched  the  water’s 
edge,  she  found  herself  rooted  to  the  ground,  her  father  having 
heard  her  supplications  and  changed  her  into  a  laurel-tree.  So 
the  dew,  when  the  sun  kisses  it,  vanishes  and  leaves  nothing  but 
verdure  in  the  place  where  it  has  been. 


The  First  Books  in  the  World 


19 


box  from  which  cheap  books  might  be  collected  was  also  a 
feature  in  trade.  Many  of  these  old-time  customs  have 
their  counterpart  in  the  publishing  and  book-selling  of  to¬ 
day.  We  read  of  Cicero  desiring  to  pay  for  a  copy  of  one 
of  his  books  which  he  wished  sent  to  a  friend,  so  that  it 
should  not  be  entered  on  the  register  of  complimentary 
copies,  and  also  giving  instructions  as  to  the  “remainder” 
of  a  particular  book  consisting  of  a  considerable  number  of 
copies  of  which  he  wished  to  dispose  at  a  cheap  rate. 

We  are  told  that  the  most  frequent  fate  of  unsuccess¬ 
ful  poetry  was  to  be  used  for  the  wrapping  up  of  fish  and 
other  goods,  while  large  supplies  of  surplus  stock-  found 
their  way  from  the  booksellers  to  the  fires  of  public  baths, 
a  very  right  way  of  disposing  of  them,  and  a  method  which 
modern  publishers  might  often  adopt  with  advantage. 
Other  ancient  customs  have  still  their  modern  significance, 
such  as  buying  all  rights  in  a  MS.  A  royalty  system  also 
existed,  and  authors  were  frequently  paid  in  part  for  their 
labours  by  receiving  copies  of  their  published  book,  al¬ 
though  by  many  it  was  considered  degrading  to  ask  for 
payment  for  literary  work,  a  form  of  pride  which  is  not 
common  to-day.  As  no  copyright  law  was  then  in  existence, 
books  were  copied  and  re-copied  immediately  upon 
publication.^ 

Professional  writers  in  ancient  Rome  depended  for  their 
livelihood  on  the  patronage  of  the  wealthy  lover  of  letters,  and 
it  is  worth  noting  that  what  was  true  in  Rome  before  the  birth 
of  Christ  remained  true  of  the  whole  of  Europe  until  the  end 
of  the  eighteenth  century.  Horace  and  Virgil  depended  on  the 
bounty  of  M£ecenas,  an  enlightened  millionaire  who  regarded  the 
poet  as  the  most  useful  of  all  the  servants  of  the  State.  Cen¬ 
turies  afterwards  Moliere  and  La  Fontaine  depended  on  the 
bounty  of  Louis  XIV,  and  English  men  of  letters  in  the  eight¬ 
eenth  century  had  either  to  find  a  patron  or  to  starve. 

^Shaylor  credits  this  passage  to  Putnam’s  Authors  and  their  Public  in  Ancient 
Times. 


20 


The  Outline  of  Literature 


The  Change  in  Form 

In  the  third  century  a.d.  books  began  to  change  their  form. 
Instead  of  being  continuous  rolls,  the  pages  were  folded  and 
stitched  and  bound  together  in  wooden  boards,  which  were 
generally  ornamented.  During  the  Dark  Ages,  when  few  new 
books  were  written,  it  was  in  the  monasteries  that  books 
found  their  only  safe  lodgment  and  willing  hands  to  copy  them. 
In  most  monasteries  there  was  a  room  called  the  scriptorium 
where  the  work  of  transcribing  was  carried  on.^  Occasionally 
some  comparatively  enlightened  layman  appreciated  the  work 
of  these  literary  monks.  The  great  Charlemagne,  for  example, 
granted  the  rights  of  hunting  to  certain  monasteries  in  order  that 
the  monks  might  provide  themselves  with  material  for  the  covers 
of  their  books  from  the  skin  of  the  deer.  Although  in  these  ten 
centuries  there  was  little  original  authorship,  there  was  splendid 
artistic  expression  in  the  ornamentation  of  manuscripts.  The 
monkish  illuminated  borders  and  letters  remain  things  of  beauty 
and  delight. 

Probably  the  oldest  illuminated  manuscript  is  the  Virgil, 
with  its  fifty  miniatures  on  its  seventy-six  pages  of  vellum,  in 
the  Vatican.  Ornamentation  and  illustration  were  practised 
in  the  first  centuries  after  Christ  in  Alexandria,  and  it  is  proba¬ 
ble  that  Byzantine  illumination  began  there.  There  were  many 
kinds  of  illumination  in  the  Middle  Ages.  The  art  was  patro¬ 
nised  by  Alfred  the  Great,  and  was  practised  at  Winchester 
and  elsewhere  in  England.  Its  chief  development  was  in  Bur¬ 
gundy  in  the  fourteenth  and  fifteenth  centuries.  Happily, 
many  examples  of  these  beautiful  monkish  MSS.,  with  their 
delicately  ornamented  borders  and  fine  initial  letters,  have  been 
preserved.  The  monastery  scribes  wrote  with  quill  pens.  In  his 

^  The  Scriptorium  was  instituted  in  the  Benedictine  Monastery  at  Monte  Cassino 
by  Cassiodorus  about  487. 


Photo:  Fredk.  Ilollyer,  London. 

“pan  and  psyche,”  by  sir  EDWARD  BURNE-JONES 
Psyche  asked  Pan  for  succour  and  advice  after  Cupid  had  left  her,  as  related  on  page  25. 


Photo:  Fredk.  Hollyer,  London. 

“endymion,”  by  g.  f.  watts 

The  story  of  Endyrr.ion  is  fully  told  on  pages  25  and  26. 


The  First  Books  in  the  World 


21 


interesting  book,  Illumination,  Mr.  Sidney  Farnsworth  says 
that  probably  the  earliest  allusion  to  the  quill  pen  “occurs 
in  the  writings  of  St.  Isidore  of  Seville,  who  lived  in  the  early 
part  of  the  seventeenth  century.”  Quills  were,  however,  in  use 
at  a  much  earlier  time,  and  bronze  pens  were  used  by  the 
Romans. 

The  artistic  activities  of  the  monasteries  were  not  by  any 
means  universally  applauded.  One  medieval  Puritan,  referring 
to  these  beautiful  manuscripts,  said; 

Some  possess  the  sacred  books  and  have  them  as  if 
they  had  them  not.  They  shut  them  up  in  their  book  chests. 
They  pay  attention  only  to  the  thinness  of  the  skin  and 
the  elegance  of  the  letter.  They  use  them  less  for  read¬ 
ing  than  for  show. 

The  mediseval  monks  who  transcribed  manuscripts  were  gener¬ 
ally  exonerated  from  manual  labour  in  the  fields. 

The  volumes  in  the  monastic  libraries  consisted  of  pages  as 
accurately  and  beautifully  written  as  if  they  were  printed.  In 
the  Hunterian  Museum  at  Glasgow  there  is  one  volume  that 
was  always  accounted  among  the  printed  books,  until  a  curious 
observer  discovered  on  a  certain  page  that  there  was  a  hole  in 
the  parchment,  and  that  this  hole  had  been  skipped.  This,  of 
course,  was  a  proof  that  the  work  had  been  written  by  a  scribe 
and  not  printed  by  a  printing  press.  Writing  of  monkish  manu¬ 
scripts,  Andrew  Lang  said: 

It  is  one  of  the  charms  of  the  MSS.  that  they  illus¬ 
trate  in  their  minute  way  all  the  art  and  even  the  social 
condition  of  the  period  in  which  they  were  produced. 
Apostles,  saints,  and  prophets  wear  the  contemporary  cos¬ 
tume,  and  Jonah,  when  thrown  to  the  hungry  whale,  wears 
doublet  and  trunk  hose.  The  ornaments  illustrate  the 
architectural  taste  of  the  day.  The  backgrounds  change 


22 


The  Outline  of  Literature 


from  diapered  patterns  to  landscapes  as  newer  ways  of 
looking  at  nature  penetrated  the  monasteries. 

In  Charles  Reade’s  novel  The  Cloister  and  the  Hearth  there 
is  a  vivid  description  of  the  artist-monks  of  the  Middle  Ages. 
One  of  them  says: 

A  scroll  looks  but  barren  unless  a  border  of  fruit  and 
leaves  and  rich  arabesques  surround  the  good  words  and 
charm  the  senses  as  those  do  the  soul  and  understanding, 
to  say  nothing  of  the  pictures  of  holy  men  and  women  de¬ 
parted,  with  which  the  several  chapters  would  be  adorned, 
and  not  alone  the  eye  soothed  with  the  brave  and  sweetly 
blended  colours,  but  the  heart  lifted  by  effigies  of  the  saints 
in  glory. 

The  literary  work  of  the  monasteries  only  came  to  an  end  when 
printing  was  invented  by  Gutenberg,  a  subject  which  will  be 
dealt  with  in  a  later  section  of  this  Outline. 

§  5 

The  Incentive  to  Write 

So  far,  we  have  been  considering  the  production  and  the 
embellishment  of  books,  but  before  we  proceed  to  the  detailed 
examination  of  the  great  achievements  of  literature  it  is  neces¬ 
sary  to  discover  the  reasons  that  impelled  men  from  the  earliest 
ages  to  write  books.  As  we  have  already  seen,  so  long  ago  as 
the  birth  of  Christ  the  world  possessed  an  elaborate  literature 
which  contained  supreme  examples  of  every  literary  form,  and 
we  have  seen  how  this  literature  developed  after  the  invention  of 
writing.  Let  us  endeavour  to  realise  the  mentality  of  prehistoric 
man  living  a  hard  life  in  a  sparsely  inhabited  and  bewildering 
world.  He  was  continually  confronted  by  phenomena  which  he 
could  not  understand,  and  by  problems  to  which  his  ever-in¬ 
creasing  intelligence  demanded  an  answer.  Andrew  Lang  has 
summarised  these  problems: 


The  First  Books  in  the  World 


23 


What  was  the  origin  of  the  world  and  of  men  and  of 
beasts?  How  came  the  stars  by  their  arrangement  and 
movements?  How  are  the  motions  of  sun  and  moon  to  be 
accounted  for?  Why  has  this  tree  a  red  flower  and  this 
bird  a  black  mark  on  its  tail?  What  was  the  origin  of  the 
tribal  dances  or  of  this  or  that  law  of  custom  or  etiquette? 

Myths  and  Legends 

In  finding  their  answers  to  these  questions,  prehistoric  men 
were  influenced  by  the  fact  that  they  did  not  possess  our  sense  of 
superiority  to  the  rest  of  creation.  They  believed  that  all  ani¬ 
mals  had  souls,  and  that  there  was  personality  even  in  the  inani¬ 
mate.  Thus  Herodotus  tells  us  that  the  Egyptians  regarded 
fire  as  a  live  beast,  and  the  wind  has  been  universally  regarded 
as  a  person  and  the  father  of  children.  As  Andrew  Lang  says : 
“To  the  savage  sky,  sun,  sea,  wind  are  not  only  persons,  but  they 
are  savage  persons.”  With  these  beliefs  in  his  mind,  the  pre¬ 
historic  man  set  out  to  find  answers  to  the  problems  of  the 
universe,  and  these  answers  naturally  took  the  form  of  a  story 
or,  what  is  called,  a  myth.  Mythology  has  provided  us  with 
the  early  mental  and  spiritual  history  of  our  race.  When  litera¬ 
ture  came  to  be  created  and  man  started  to  write,  he  naturally 
first  wrote  down  those  well-known  stories,  which  had  been  re¬ 
peated  from  generation  to  generation,  each  new  generation  add¬ 
ing  something  of  its  own  of  the  mysteries  of  life  and  death  and 
of  man’s  general  relation  to  the  world  in  which  he  lived.  These 
myths,  which  form  the  basis  of  literature,  cover  a  vast  field  of 
speculation.  They  include  myths  concerning  the  origin  of  the 
world  and  the  origin  of  man;  myths  concerning  the  arts  of  life, 
that  is  to  say,  stories  telling  how  man  learned  the  use  of  the  bow 
and  the  plough,  how  he  learned  the  art  of  pottery,  and  so  on; 
myths  concerning  the  sun  and  the  moon  and  the  stars;  myths 
concerning  death;  and  finally  and  perhaps  most  interesting, 
romantic  myths,  stories  concerned  with  sex  love  and  the  relation 


24 


The  Outline  of  Literature 


between  men  and  women.  In  all  these  myths  the  one  common 
quality  is  the  personality  given  to  animals  and  to  inanimate 
objects,  and  this  general  conception  led  to  the  idea  that  the 
world  was  peopled  by  a  vast  army  of  gods  acutely  and  often 
hostilely  interested  in  human  affairs — gods  to  be  worshipped, 
gods  to  be  placated.  Between  the  myth  and  the  development  of 
the  religious  idea  there  is  a  very  intimate  connection.  The  begin¬ 
ning  of  literature  was  largely  concerned  with  the  records  of  the 
deeds  of  the  gods,  and,  as  we  have  seen,  as  the  religious  idea 
developed  and  man  built  temples  and  constructed  a  ritual  of 
worship,  the  temple  became  in  many  parts  of  the  world  the  first 
home  of  the  book. 

There  is  no  more  interesting  and  important  fact  in  human 
history  than  the  universality  of  folk-songs  and  legends.  There 
is  an  amazing  similarity  between  the  subjects  of  the  songs  of 
the  East  and  the  songs  of  the  West,  and  stories  are  common  to 
all  the  peoples  of  the  world.  Many  theories  have  been  devised  to 
explain  the  wide  distribution  of  myths.  It  has  been  suggested 
that  the  resemblance  is  purely  accidental,  but  this  is  ridiculous. 
It  has  been  suggested  that  the  stories,  common  to  Indians,.  Per¬ 
sians,  Greeks,  Romans,  Germans,  Scandinavians,  Russians,  and 
Celts,  were  known  to  the  ancestors  of  them  all,  the  Aryan  tribes, 
who  lived  on  the  central  Asian  tablelands  before  they  emigrated 
westward,  in  several  great  waves,  to  found  the  European  na¬ 
tions.  This  seems  a  plausible  enough  explanation,  but  it  ignores 
the  fact  that  the  stories  known  to  all  the  Aryan  peoples  are 
also,  in  some  instances,  known  to  non-Aryan  peoples  like  the 
Chinese  and  the  American  Indians.  Probably  the  most  satis¬ 
factory  explanations  of  the  universality  of  myths  is  that  they  are 
the  result  of  universal  experience  and  sentiment.  As  Andrew 
Lang  has  said: 

They  are  the  rough  produce  of  the  early  human  mind  and 

are  not  yet  characterised  by  the  differentiations  of  race  and 

culture.  Such  myths  might  spring  up  anywhere  among 


“With  his  lute  made  trees 
And  the  mountain  tops,  that  freeze, 
Bowe  themselves  when  he  did  sing,” 


Orpheus  married  Eurydice,  who  was  bitten  by  a  venomous  serpent  and  died.  Orpheus  obtained  the  permission  of  Jupiter  to  seek 
her  in  Hades,  where  his  music  tamed  the  savage  Cerberus  and  comforted  the  spirits  condemned  to  eternal  torment.  He  found  his  wife, 
but,  disregarding  the  command  of  Pluto  not  to  look  her  in  the  face  until  he  was  out  of  Hades,  lost  her  again,  and  he  was  left  to  lament 
alone  until  his  own  death.  The  universality  of  the  classic  myths  is  shown  by  the  fact  that  the  name  Eurydice  is  derived  from  the 
Sanskrit  and  means  “the  broad  spreading  flush  of  the  dawn  across  the  sky.’’ 


Photo:  Fredk.  Hollyer,  London. 


STORY  OF  PYGMALION.  “THE  HEART  DESIRES,” 

BY  SIR  EDWARD  BURNE-JONES 

Pygmalion  was  the  hero  of  one  of  the  most  famous  of  the  Greek  myths.  He  was  a  sculptor 
and,  having  completed  the  statue  of  a  most  beautiful  woman,  whom  he  christened  Galatea, 
he  prayed  to  Venus  to  give  life  to  his  work,  and  the  goddess  answered  his  prayer.  In  com¬ 
mon  with  so  many  other  classical  myths,  the  story  of  Pygmalion  and  Galatea  has  inspired 
modern  poets,  among  them  Schiller  and  Andrew  Lang.  A  play  was  written  round  the  myth 
by  W.  S.  Gilbert. 


The  First  Books  in  the  World 


25 


untutored  men  and  anywhere  might  survive  into  civilised 

literature. 

Cupid  and  Psyche 

Whatever  the  explanation  may  be,  the  wide  distribution  of 
these  old-world  stories  is  a  most  suggestive  and  interesting  fact. 
It  may  be  worth  while  giving  two  examples.  The  story  of 
Cupid  and  Psyche  is  one  of  the  best  known  incidents  in  Greek 
mythology.  Psyche,  the  youngest  daughter  of  a  king,  was  so 
beautiful  that  she  excited  the  jealousy  of  Venus  herself,  and  the 
goddess  bade  her  son  Cupid  slay  her  mortal  rival.  Cupid  stole 
into  Psyche’s  apartment,  but,  when  he  caught  sight  of  her  love¬ 
liness,  he  started  back  in  surprise  and  one  of  his  own  arrows 
entered  into  his  flesh.  He  vowed  that  he  would  never  hurt  such 
beauty  and  innocence.  Shortly  afterwards  he  became  Psyche’s 
lover,  visiting  her  at  night,  making  her  promise  that  she  would 
never  attempt  to  discover  his  name  or  to  catch  a  glimpse  of  his 
face,  and  warning  her  that  if  she  broke  her  promise  he  would  be 
compelled  to  leave  her  for  ever.  For  a  long  time  she  restrained 
her  curiosity,  and  then  one  night  she  lighted  her  lamp  and  gazed 
in  admiration  at  her  sleeping  lover.  Accidentally  she  let  a  drop 
of  oil  from  the  lamp  fall  on  to  Cupid’s  shoulder,  and  he  im¬ 
mediately  sprang  from  the  couch  and  flew  through  the  open 
window,  and  Psyche  had  to  suffer  many  things  before  her  lover 
was  restored  to  her. 

This  same  story  of  a  bride  who  disobeys  the  orders  of  her 
husband  occurs  in  the  Norse  legend  of  Freja  and  Oddur,  and  is 
told  in  the  Indian  Vedas  of  Pururavas  and  Urvasi.  There  is 
also  a  Welsh  and  a  Zulu  form  of  the  same  story.  The  even 
more  familiar  Greek  story  of  Diana  and  Endymion  has  its  ver¬ 
sions  in  other  languages.  Diana,  the  goddess  of  the  moon,  was 
driving  her  milk-white  steeds  across  the  heavens,  when  she  caught 
sight  of  Endymion,  a  handsome  young  shepherd,  asleep  on  the 
hillside.  She  bent  down  and  kissed  him,  and  night  after  night 


26 


The  Outline  of  Literature 


she  left  her  car  at  the  same  place  for  a  hasty  blissful  moment. 
As  Byron  has  written: 

Chaste  Artemis,  who  guides  the  lunar  car, 

The  pale  nocturnal  vigils  ever  keeping, 

Sped  through  the  silent  space  from  star  to  star, 

And,  blushing,  stooped  to  kiss  Endymion  sleeping. 

After  a  while,  Diana  could  not  bear  the  thought  of  En- 
dymion’s  beauty  being  lost  or  marred,  so  she  caused  him  to  fall 
into  an  eternal  sleep  and  hid  him  in  a  cave  never  profaned  by 
human  presence.  This  story  belongs  to  the  Solar  Myths,  and  it 
is  generally  supposed  that  Endymion  was  the  setting  sun,  at 
which  the  moon  gazes  as  she  starts  on  her  nightly  journey.  The 
same  story  is  known  to  the  Australian  aboriginals,  perhaps  the 
most  backward  race  in  the  world,  to  the  Cingalese,  and  to  certain 
African  tribes,  always,  of  course,  with  local  variations. 

These  myths  were  the  artistic  possession  of  humanity  long 
before  the  beginning  of  literature,  and  they  have  inspired  poets 
throughout  the  ages,  not  only  Homer  and  Ovid,  but  modern 
writers  like  Browning,  Hawthorne,  Herrick,  Longfellow,  Mere¬ 
dith,  William  Morris,  Pope,  Swinburne,  Tennyson,  and  par¬ 
ticularly  Byron,  Shelley,  Keats,  and  Rossetti.  It  was  to  the 
stories  of  mythology  that  the  great  painters  of  the  Renaissance 
turned  for  subjects  when  Greek  learning  and  Greek  culture 
were  restored  to  Western  Europe,  and,  centuries  afterwards  the 
same  stories  inspired  the  noble  group  of  pre-Raphaelite  painters, 
which  was  one  of  the  outstanding  glories  of  Victorian  England. 

A  Co-operative  Beginning 

It  is  of  the  first  importance  to  note  that  literature  had  a  co¬ 
operative  and  not  an  individual  beginning.  The  early  stories 
of  the  stars,  as  well  as  the  first  songs  crooned  by  mothers  to  their 
babies,  were  handed  along  from  age  to  age,  changed,  elaborated, 
improved,  until  at  last  they  were  scratched  on  the  bark  of  a  tree 


The  First  Books  in  the  World 


27 


or  elaborately  written  out  on  the  papyrus.  At  the  same  time  as 
men  were  inventing  and  elaborating  myths  they  were  also  ac- 
cumulating  records.  As  families  grew  into  tribes,  and  as  tribes 
contended  for  the  best  pastures  and  the  best  fishing,  there  were 
countless  opportunities  for  individual  prowess  and  courageous 
achievement,  and  the  mighty  deeds  of  the  heroes  of  one  genera¬ 
tion  became  in  succeeding  generations  the  cherished  possessions 
of  their  family  and  their  tribe.  The  stories  were  repeated  with 
pride,  and,  as  time  went  on,  the  actual  deeds  of  the  fighting  man 
were  picturesquely  exaggerated  until  he  came  to  be  regarded 
either  as  himself  a  god  or  as  the  chosen  protege  of  a  legion  of 
gods.  These  individual  achievements  were  intimately  associated 
with  the  history  of  the  tribes  to  which  the  heroes  belonged,  and, 
thus,  when  men  first  began  to  write,  there  was  a  vast  amount  of 
biographical  and  historical  tradition  already  in  existence  in  the 
world,  known  by  heart  by  scores  and  hundreds  of  different  per¬ 
sons  and  ready  for  the  scribe  permanently  to  preserve. 

But  even  myths,  vast  as  was  the  ground  they  covered,  and 
heroic  legends  did  not  exhaust  the  material  ready  to  the  hand 
of  the  first  man  who  learned  to  write.  The  associated  life  neces¬ 
sarily  leads  to  accepted  custom  and  convention.  It  is  impos¬ 
sible  for  a  number  of  individuals  to  live  together  in  a  family  or 
in  a  tribe  without  observing  certain  rules.  These  rules  become 
more  stringent  and,  at  the  same  time,  more  interesting  when 
they  are  associated  with  certain  recurring  events.  The  out¬ 
standing  events  in  every  human  life  are  birth,  death,  and 
marriage,  and  with  each  of  these  certain  traditional  ceremonies 
were  soon  generally  observed.  The  changing  seasons  also 
brought  with  them  ceremonies,  originally  intended  for  the  placa- 
tion  of  the  gods,  and  springtime  and  harvest,  the  sowing  of  the 
seed  and  the  reaping  of  the  crops,  became  red-letter  days  in  the 
primitive  man’s  year.  These  customs  and  ceremonies  also  sup¬ 
plied  a  fertile  field  for  the  first  scribes.  In  addition  there  was 
ready  for  them  a  vast  oral  collection  of  nursery  stories,  closely 


28 


The  Outline  of  Literature 


allied  of  course  with  the  more  terrifying  myths,  of  proverbs  and 
of  droll  sayings,  mostly  comments  on  the  familiar  incidents  of 
life. 

§  6 

Poetry  is  far  older  than  writing.  It  has  now  been  estab¬ 
lished  that  the  folk-songs  of  the  European  peoples,  still  repeated 
and  sung  by  peasants  in  out-of-the-way  villages,  are  an 
“immemorial  inheritance.”  Andrew  Lang  says: 

Their  present  form,  of  course,  is  relatively  recent:  in 
centuries  of  oral  recitation  the  language  altered  auto¬ 
matically,  but  the  stock  situations  and  ideas  of  many 
romantic  ballads  are  of  dateless  age  and  worldwide 
diffusion. 

The  very  name  ballad  suggests  the  method  by  which  men 
first  began  to  arrive  at  the  rhythmical  arrangement  of  words. 
“Ballad”  is  derived  from  the  old  French  verb  halier,  which 
meant  to  dance,  and  the  ballad  was  originally  a  song  sung  by  a 
dancer,  the  words  necessarily  accompanying  the  movement.  The 
custom  of  improvising  words  to  fit  a  dance  still  exists  in  Russia 
and  in  the  Pyrenees.  Puttenham,  an  English  writer  of  the  six¬ 
teenth  century,  says  in  his  Art  of  English  Poesie: 

Poesie  is  more  ancient  than  the  artificial!  of  the  Greeks 
and  Latines,  and  used  of  the  ancient  and  uncivill  who  were 
before  all  science  and  civilitie. 

These  early  songs  and  dances  were  the  first  artistic  expres¬ 
sion  of  emotion.  With  them  primitive  men  found  (again  to 
quote  Andrew  Lang)  “the  appropriate  relief  of  their  emotions 
in  moments  of  high-wrought  feeling  or  on  solemn  occasions.” 
In  addition,  therefore,  to  the  stories  and  legends  and  myths,  the 
biographies  of  traditional  heroes  and  the  records  of  families  and 
tribes,  the  first  professional  literary  man  had  a  store  of  popular 


smiTi?tV!!jkSH¥#*"^r‘««SU:Mr:i«+i;ia5'Hs«“^^^ 

r.iETS;^.fr!jf(*^-^:«Vfwf!SK/‘4h/i:^<{on(igi’5i:iiffi'Ji!i^?^^H 


i*l!<A>«ii»n' 
■  ..MfcXtK^ 

tt»nn»tt<»K»w«M*iX»»*'Aj>7<joAji*irtw.t 


.T»Tt*»»M>A»,? 

»««to(YaYKutTJ 


■  4*UO« 

.te>.Y!U'«llUteW»»Yl-' 
1  »r*n»HT  TN  •!» 


M  t»**nftt<»K»‘if.>«M*i**»*'A}.7U-A*v-« - -  .  ... 


rj;  >.rt»i<»»»iij.w  r:«tt?rirjr 
jfrrs  1  EfC'>'YAt'»^'T*liYtitreiMt*ir.rj»*J.tOKAW 


Photo:  W.  A.  Mansell  &•  Co. 

THE  ROSETTA  STONE 


This  “Stone”  is  a  portion  of  a  large  black  basalt  stele  measuring  3  feet  9  inches  by  2  feet 
4 yi  inches,  and  is  inscribed  with  fourteen  lines  of  hieroglyphics,  thirty-two  lines  of  demotic, 
and  fifty-four  lines  of  Greek.  It  was  found  in  1798  by  a  French  officer  of  artillery  named 
Boussard,  among  the  ruins  of  Port  Saint  Julien,  near  the  Rosetta  mouth  of  the  Nile,  and  was 
removed,  in  1799,  to  the  Institul  National  at  Cairo,  to  be  examined  by  the  learned;  and 
Napoleon  ordered  the  inscription  to  be  engraved  and  copies  of  it  to  be  submitted  to  the 
scholars  and  learned  societies  of  Europe.  In  1801  it  passed  into  the  possession  of  the  British, 
and  it  was  sent  to  England  in  February  1802.  It  was  exhibited  for  a  few  months  in  the 
rooms  of  the  Society  of  Antiquaries,  and  then  was  finally  deposited  in  the  British  Museum. 

From  this  inscription  was  first  obtained  the  key  to  the  decipherment  of  the  hieroglyphics 
and  the  interpretation  of  the  ancient  language  of  Egypt;  the  names  of  the  Kings,  which  in 
the  hieroglyphics  are  enclosed  within  oblong  rings  or  “cartouches,”  giving  the  clue  to  the 
identification  of  the  letters  of  the  hieroglyphic  alphabet. 


i  t 


V 


'i 


iA. 


4 

?r 


■^-i. 


The  First  Books  in  the  World 


29 


songs  to  write  down  on  his  papyrus,  and  it  is  clear  that  these 
songs  were  the  beginning  of  all  poetry,  poetry  having  been  de¬ 
fined  by  Mr.  Watts-Dunton  as  “the  concrete  and  artistic  expres¬ 
sion  of  the  human  mind  in  emotional  and  rhythmical  language.” 
It  is  important  to  note  that  in  poetry  as  well  as  in  prose  the 
initial  impulse  was  absolutely  popular.  The  common  dreams 
and  aspirations  were  the  subject  of  the  unknown  poets,  who  gave 
them  a  new  and  greater  beauty.  This  early  popular  art  was 
followed  by  the  development  of  a  definite  poetry  of  personality, 
the  expression  of  particular  rather  than  general  emotion,  which 
was  an  aristocratic  and  not  a  democratic  possession.  The  ex¬ 
tent  to  which  the  folk-song  belonged  to  the  people  has  been 
proved  by  the  continuance  of  its  popularity  into  the  centuries  of 
progress  and  civilisation.  In  the  Golden  Age  of  Greece  and 
Rome,  few  men  could  read  and  fewer  still  could  write.  But 
most  men  could  sing,  and  many  men  could  improvise  songs.  In 
the  dark  centuries  that  followed  the  fall  of  the  Roman  Empire, 
hooks  had  few  readers,  but  songs  were  still  sung.  The  new 
learning  that  came  with  the  Renaissance  hardly  affected  the 
common  people,  and  the  power  to  read  and  write  has  only  be¬ 
come  general  during  the  last  hundred  years.  But  through  all  the 
ages  the  unlettered  have  possessed  a  spoken  literature  of  their 
own — stories  and  songs,  the  same  in  substance  as  the  stories  re¬ 
peated  and  the  songs  sung  by  primitive  tribesmen  long  before 
the  beginning  of  historical  records. 

There  is  no  more  interesting  and  important  fact  in  human 
history  than  the  similarity  of  folk-songs  and  legends.  The  same 
stories  are  common  to  all  the  peoples  of  the  world,  and  there  is 
an  amazing  similarity  between  the  subjects  of  the  songs  of  the 
East  and  the  songs  of  the  West.  A  great  and  entertaining 
literature  has  been  written  round  this  subject  in  recent  times. 
In  these  pages  it  has  been  sufficient  to  suggest  the  origins  of 
romantic  literature  and  to  point  out  the  vast  store  of  material 
that  was  waiting  for  the  first  literary  artist.  Early  literature 


30 


The  Outline  of  Literature 


was  therefore  the  colleetion  of  traditional  artistic  possessions, 
the  first  writers  selecting,  arranging,  and  beautifying  stories  and 
songs  that  had  been  familiar  to  their  ancestors  for  many  genera¬ 
tions.  This  fact  should  be  borne  in  mind  by  the  reader  as  he 
begins  to  consider  the  monuments  of  ancient  literature,  the  epics 
of  Homer  and  the  earlier  books  of  the  Bible. 


BIBLIOGRAPHY 

For  the  early  forms  of  books — i.e.  the  codex;  writing  with  the  stilus,  etc. 
— see  Sir  E.  Maunde  Thompson’s  Handbook  of  Greek  and  Latin  Palceography. 

F.  A.  Mumby’s  The  Romance  of  Bookselling  deals  with  the  history  of 
book-selling  and  publishing  from  very  early  times,  including  the  production 
of  books  in  Ancient  Greece,  Alexandria,  Ancient  Rome,  etc. 

The  Printed  Book  by  H.  G.  Aldis. 

Books  in  Manuscript  by  Falconer  Madan. 

The  Binding  of  Books  by  H.  P.  Horne. 

Early  Illustrated  Books  by  A.  W.  Pollard. 

G.  H.  Putnam’s  Books  and  Their  Makers  During  the  Middle  Ages:  a 
Study  of  the  Conditions  of  the  Production  and  Distribution  of  Literature  from 
the  Fall  of  the  Roman  Empire  to  the  Close  of  the  Seventeenth  Century,  2  vols. 
Also,  by  the  same  author.  Authors  and  Their  Public  in  Ancient  Times. 

Illuminated  Manuscripts  by  J.  A.  Herbert. 

English  Colored  Books  by  M.  Hardie. 

For  the  early  history  of  Libraries,  see  Edward  Edwards’s  Libraries  and 
the  Founders  of  Libraries.  This  includes  descriptions  of  the  Ancient  Libraries 
of  Egypt,  Greece,  the  Roman  Empire,  etc.,  and  also  the  Monastic  Libraries. 

Another  book  is  E.  C.  Richardson’s  The  Beginnings  of  Libraries  and  the 
same  author’s  Biblical  Libraries ;  A  Sketch  of  Library  History  from  3400  b.c. 
to  A.D.  160. 

A  very  useful  little  book  for  the  beginner  in  mythology  is  Bulfinch’s  The 
Age  of  Fable.  Andrew  Lang’s  Book  of  Myths  is  a  book  for  younger  readers. 

Among  other  general  books  on  mythology  may  be  mentioned  Sir  G.  L. 
Gomme’s  Folk-Lore  as  an  Historical  Science. 

The  Science  of  Fairy  Tales  by  Hartland. 

The  Fairy  Faith  in  Celtic  Countries  by  W.  Y.  Evans  Wentz. 

Greek  and  Roman  Mythology  by  Dr.  H.  Steuding. 

Northern  Hero  Legends  by  Dr.  O.  L.  Jiriczeks. 

Northern  Mythology  by  D.  E.  Kaufmann. 

An  Introduction  to  Mythology  by  L.  Spence. 

The  Myths  of  Greece  and  Rome  by  H.  A.  Guerber. 


The  First  Books  in  the  World 


31 


Myths  of  the  Norsemen  by  H.  A.  Guerber. 

Myths  and  Legends  of  the  Middle  Ages  by  H.  A.  Guerber. 

Hero-Myths  and  Legends  of  the  British  Race  by  M.  I.  Ebbutt. 

Myths  and  Legends  of  the  Celtic  Race  by  T.  W.  Rolleston. 

Myths  of  the  Hindus  and  Buddhists  by  Sister  Nivedita  and  Dr.  A. 
Coomaraswamy. 

Myth  and  Legend  in  Literature  and  Art  deals  with  all  the  main  mytho¬ 
logies. 

Andrew  Lang’s  articles  in  the  Encyclopaedia  Britannica  are  invaluable 
in  the  study  of  myths. 

The  Series  by  Jacobs  Celtic  Fairy  Tales,  More  Celtic  Fairy  Tales,  English 
Fairy  Tales,  More  English  Fairy  Tales,  Indian  Fairy  Tales,  Europa’s  Fairy 
Tales,  contain  many  myths  presented  in  the  form  of  the  fairy  tale  as  do 
Legends  and  Stories  of  Italy  by  A.  S.  Steedman,  East  O’  the  Sun  and  West  O’ 
the  Moon  by  Dasent,  and  Chinese  Fairy  Tales  by  Fields. 

Sir  J.  G.  Frazer’s  Classic  work.  The  Golden  Bough;  A  Study  in  Magic 
and  Religion,  in  twelve  volumes.  There  is  also  an  excellent  abridged  edition 
of  this  in  one  volume. 


»r 


T 


I 


'  •  i 


7 


^  A  '*’? 


.  ^  '" 


a 


r%. 


♦  •  « r; 


‘n  ••  *')  ' 


■  -'i . 


r, , '' 


r 


I 


fc  ■  « 


I 


I 


. 


?> 

« 


^  v‘ 


J 


1 


t 


/ 


.1 


II 

HOMER 


VOL  I—  3 


33 


♦  Vs0  . 


i 


('  • 


j  . 

*•-/,  • . 


'« 


i 


i 


•f. 


¥ 


I  4 


i'  • 


HOMER 
§  1 

Homer  is  the  greatest  of  all  the  epic  poets,  and  he  has 
left  us  the  earliest  pictures  of  European  civilisation. 
Both  as  poetry  and  as  history  the  Iliad  and  the 
Odyssey  hold  a  place  apart  in  world-literature,  and  it  is  appall¬ 
ing  to  think  of  what  would  have  been  the  consequences  if  they 
had  not  been  preserved.  They  constituted  the  Bible  of  the 
Greeks  in  historic  times;  thus  the  philosophers,  Plato  among 
them,  are  constantly  quoting  lines  from  them  to  illustrate  a 
point  of  morals  or  to  clinch  a  spiritual  argument  just  as  Chris¬ 
tians  have  been  in  the  habit  of  using  scriptural  texts.  To  the 
Greeks  Homer  was  the  poet,  just  as  to  us  the  Bible  is  the  book; 
and  they,  like  us,  have  often  found  a  deeper  significance  or  a 
more  poignant  consolation  than  was  originally  intended  in  plain 
words  which  have  gathered,  in  the  long  succession  of  time,  a 
charm  of  association  and  the  added  beauty  that  is  memorial. 
Moreover,  these  truly  great  poems,  temples  open  to  sunshine 
and  sea-breezes,  and  built  of  noble  numbers,  have  been  models 
for  the  epic  in  every  western  age  that  knew  them,  or  the  works 
that  perpetuated  their  pattern  (e.g.  Virgil’s  j^neid).  It  is 
probable  that  we  should  never  have  had  the  “artificial  epics,”  as 
they  have  been  called,  of  Virgil,  Lucan,  Dante,  Milton,  and  the 
rest,  if  the  Homeric  poems  had  been  lost.  It  is  even  possible 
that  such  a  loss  would  have  prevented  the  “grand  style”  of 
poetry  from  being  consciously  cultivated.  But  what  perhaps 

35 


36 


The  Outline  of  Literature 


illustrates  the  enormous  influence  exerted  by  those  happily  pre¬ 
served  masterpieces  of  man’s  imagination  is  this  strange  fact 
— that  even  in  the  workaday  world  of  to-day  plain  people  know 
the  meaning  of  the  adjective  “Homeric,”  though  they  may  not 
have  read  a  single  line  of  any  translation  of  Homer.  We  all 
know  what  is  meant  when  a  speaker  or  a  writer  alludes  to 
“Homeric  grandeur”  or  “Homeric  laughter,”  or  observes  that 
“even  Homer  sometimes  nods.”  Furthermore,  the  chief  Hom¬ 
eric  characters  are  known  to  us  all  for  their  predominant  quali¬ 
ties:  Achilles  for  his  valour,  Helen  for  her  beauty,  Ulysses  for 
his  resourcefulness,  Penelope  for  her  faithfulness.  Any  orator, 
even  if  his  pedestal  be  only  a  soap-box  at  a  street-corner,  can 
use  one  of  these  names  to  point  a  moral;  they  are  as  familiar  on 
our  lips  as  the  names  of  Hamlet  or  Pecksniff,  Othello  or 
Micawber. 

I  have  spoken,  and  shall  go  on  speaking,  of  Homer  as  a 
poet,  human  and  indivisible;  this  is  done  “without  prejudice,” 
as  the  lawyers  say — that  is,  without  expressing  any  present 
opinion  as  to  the  way  in  which  the  Homeric  poems  came  into 
being.  He  or  she  who  wishes  to  visit  the  “wide  expanse” 

That  deep-browed  Homer  ruled  as  his  demesne, 

and  to  “breathe  its  pure  serene”  (the  inspired  Keats  gets  the  ab¬ 
solutely  just  word  here!),  need  know  nothing  whatever  about 
that  controversial  labyrinth,  the  Homeric  Problem.  Indeed,  a 
childlike  ignorance  of  the  whole  vast  discussion  started  by 
Wolf’s  Prolegomena  (published  in  1795)  is  a  real  advantage, 
for  it  puts  the  new  votary  in  the  position,  as  it  were,  of  a  listener 
to  the  recital  of  the  poems  in  the  springtide  of  historic  Hellas 
when  nobody  had  even  begun  to  doubt  whether  the  Iliad  and  the 
Odyssey  had  been  created  by  the  same  master-poet,  the  selfsame 
blind  old  singer  of  a  later  but  still  beautiful  legend,  which  shows 
us  many  cities  contending  for  the  honour  of  being  his  birthplace. 
For  these  poems  can  be  read  in  verse  translations — with  joy  to 


Homer 


37 


the  reader — for  the  story,  and  to  become  acquainted  with  the 
noble  men  and  women,  the  not  more  noble  gods  and  goddesses, 
who  love  and  hate  and  fight  and  speak  and  live  and  die  in  their 
stirring  vicissitudes. 

Achilles  the  Hero 

There  are  no  better  stories  to  be  found  in  books;  no  person¬ 
ages  better  worth  knowing.  In  Achilles  we  have  a  hero  indeed; 
lacking  the  Christian  gentleness  that  is  an  aureole  about  Lance¬ 
lot’s  bowed  head,  it  is  true,  but  though  barbaric  in  the  violence 
of  his  anger  and  his  unrestrained  sorrow,  yet  a  glorious  fighter, 
a  gentleman  unafraid  of  the  early  doom  ordained  for  him  (even 
his  chestnut  steed  knows  all  about  it),  capable  of  the  tenderest 
compassion  and  of  high-born  courtesy  to  a  suppliant  enemy.  In 
Ulysses,  again,  we  meet  the  heroic  adventurer,  bravely  enduring 
all  the  toils  and  terrors  of  a  world  that  is  still  wonderland;  a 
lover  of  his  wife,  too,  to  the  end,  and  unable  to  find,  even  in  the 
embraces  of  an  ageless  goddess  in  her  garden-close  in  a  fairy  isle, 
any  cure  for  his  homesickness — for,  if  he  had  no  word  equivalent 
to  our  “home”  on  his  lips,  yet  he  had  the  thing  itself  in  his  much- 
enduring  heart. 

Then  there  are  the  Homeric  women,  fair  and  wise  and  holy 
— ^hardly  equalled  for  noble  simplicity  in  the  long  galleries  of 
heroic  womanhood,  from  Sophocles  to  Shakespeare.  There  is 
Andromache,  the  loving  young  wife  and  mother  who,  in  losing 
her  chivalrous  and  valiant  Hector,  loses  all  that  makes  life  worth 
living.  There  is  Penelope,  lacking  nothing  of  the  gentle  dignity 
of  the  lady  of  a  great  house,  even  when  that  house  is  invaded  by 
turbulent  suitors  who  waste  its  substance  and  seduce  her  serving 
women,  utterly  destroying  the  kindly  discipline  of  the  household ; 
keeping  under  hard  trial  her  beauty  and  her  honour,  the  respect¬ 
ful  affection  of  her  son,  Telemachus,  and  her  loyalty  to  her  long- 
absent  lord.  Then  there  is  the  maiden  Nausicaa  on  the  eve  of  a 
fair  marriage — perfect  in  her  sense  of  household  duties,  her  vir- 


38  The  Outline  of  Literature 

ginal  delicacy,  her  charming  common-sense,  her  gracious  and 
generous  courage.  Above  all  and  before  all,  there  is  Helen,  the 
innocent  cause  of  the  wars  of  the  Greeks  and  Trojans  alike,  who 
is  all  the  more  impressive  because  we  see  so  little  of  her  and  be¬ 
cause  Homer,  unlike  the  makers  of  medieval  romances,  is  far 
too  wise  to  attempt  a  catalogue  of  her  charms — here  is  an  early 
example  of  the  “nothing  too  much”  which  is  the  secret  of  so 
many  triumphs  of  Greek  art!  Because  of  this  reticence  the 
beauty  of  Helen  has  lived  through  the  ages  and  made  flaming 
altars  of  the  hearts  of  innumerable  poets. 

Helen  of  Troy 

Almost  all  our  knowledge  of  Helen’s  beauty  is  derived  from 
a  few  lines  in  tbe  third  book  of  the  Iliad  where  she  goes  up  to 
the  walls  of  Troy  to  see  the  fight  between  Paris  and  Menelaus. 
“So  speaking,  the  goddess  put  into  her  heart  a  longing  for  her 
husband  of  yore  and  her  city  and  her  father  and  mother.  And 
straightway  she  veiled  herself  with  white  linen,  and  went  forth 
from  her  chamber,  shedding  a  great  tear.”  When  the  elders  of 
Troy,  seated  on  the  wall,  saw  her  coming,  softly  they  spoke  to 
one  another  winged  words:  “Small  wonder  that  the  Trojans  and 
mailed  Greeks  should  endure  pain  for  many  years  for  such  a 
woman.  Strangely  like  she  is  in  face  to  some  immortal  spirit.” 
The  other  Trojan  women,  when  Troy  fell,  became  the  spoils  of 
the  victors,  slaves  and  paramours;  Cassandra  lost  her  life, 
Andromache  her  little  son,  as  later  stories  tell.  But  Helen  was 
restored  to  her  husband  and  her  gleaming  palace  in  Sparta,  and 
we  meet  her  again  when  Telemachus  goes  there,  in  hopes  of 
getting  news  of  his  father.  She  is  then  once  more  the  fairest  of 
earthly  queens,  her  beauty  august  as  Dian’s,  and  the  perfect 
hostess,  as  she  sits  in  her  golden  arras-covered  chair  and  Philo, 
her  hand-maiden,  brings  her  the  wonderful  silver  work-basket 
on  wheels,  which  she  received  as  a  parting  gift  from  Alcandra, 
wife  of  the  King  of  Thebes  in  Egypt.  And  she  recognises  Tele- 


Photo:  Alinari. 


“apotheosis  of  homer,”  by  INGRES 
(In  the  Louvre,  Paris; 


A  picture  representing  the  homage  of  Poets  of  all  Ages  to  the  “great  Blind  Father  of  Song.” 


“HELEN  OF  TROY,”  BY  LORD  LEIGHTON 


.  The  face  that  launched  a  thousand  ships, 
And  burnt  the  topless  towers  of  Ilium!  ” 


Homer 


39 


machus  by  his  likeness  to  his  father  whom  she  had  known  so  well 
in  the  days  when,  under  the  compulsion  of  the  Goddess  of  Love, 
she  belonged  to  Paris  for  a  season.  It  is  with  perfect  good  breed¬ 
ing  that  she  alludes  to  the  stormy  past  when,  against  her  will, 
she  was  the  cause  of  so  much  shedding  of  blood  and  of  tears. 

Many  other  of  the  Homeric  persons  live  in  remembrance, 
so  clearly  are  their  personalities  set  forth  without  waste  of 
words;  for  it  is  what  they  say  and  do,  not  any  comments  of  the 
poet,  that  defines  them  for  the  reader.  The  crowd,  however, 
the  nameless  rank-and-file  of  the  contending  powers,  is  hardly 
a  person  of  the  drama,  as  it  would  be  in  an  epic  written  in  these 
democratic  days.  In  the  battle-pieces  all  we  perceive  of  the 
nameless  hosts  is  the  bronzen  glow  of  their  harness,  the  hubbub 
of  their  cries,  the  storm  of  their  stones — and  they  fade  away 
into  serried  insignificance,  even  when  the  stage  is  given  up  to 
“man-slayings,”  successions  of  personal  combats  between  the 
lesser  heroes.  It  is  true  that,  when  the  Greeks  assemble  to  discuss 
great  questions  of  military  policy,  even  the  fierce,  overbearing 
king  of  men,  Agamemnon,  must  take  heed  of  the  trend  of  their 
mass  opinion.  The  beginnings  of  Greek  democracy,  which  is 
the  root  of  our  own,  are  here  clearly  indicated. 

The  Rank-and-File 

But  it  is  seldom  indeed  that  the  heroes  and  the  deities  trouble 
themselves  about  the  rank-and-file.  Thersites,  the  only  dema¬ 
gogue  who  does  raise  his  voice  in  hitter,  sneering  words — curi¬ 
ously  enough,  he  is  a  man  of  very  noble  ancestry,  well-connected 
even  for  Homeric  personage — gets  thrashed  by  Ulysses,  who 
has  a  special  dislike  for  him.  The  gods  and  goddesses  are  alto¬ 
gether  human,  except  that  they  are  immune  from  death  (though 
not  from  pain,  such  as  that  of  a  wound)  and  have  power  and 
beauty  beyond  the  lot  of  mankind.  Just  as  they  have  had  their 
love-affairs  with  mortals,  gods  and  goddesses  alike,  to  engender 
a  Helen  or  an  Achilles,  so  they  descend  into  the  press  of  human 


40 


The  Outline  of  Literature 


battle,  to  help  this  or  that  combatant  in  a  duel  or  even  to  fight 
hand-to-hand  themselves.  They  brag  and  revile  one  another 
before  fighting  in  the  very  manner  of  mortals.  Mars  calls  Min¬ 
erva  “dog-fly”  before  lunging  at  her  with  his  spear,  and  when  he 
is  laid  out  by  a  jagged  black  stone,  which  hits  him  on  the  neck, 
and  falls  “reaching  over  seven  furlongs  as  he  fell,”  the  goddess 
taunts  him  in  most  unladylike  fashion.  Juno  calls  Diana  a 
“Shameless  she-dog,”  grabs  her  bow  and  quiver,  beats  her  sorely 
with  them,  and  the  huntress-deity,  “  ‘full  of  tears,’  fled  like  a 
wood-pigeon.”  Even  more  comical,  to  modern  ideas,  is  the  way 
Juno  uses  her  charms,  putting  on  her  best  immortal  clothes  and 
ear-rings  with  three  gem  stones  in  them,  and  borrowing  the  love- 
producing  embroidered  girdle  of  Venus  on  pretence  of  reconcil¬ 
ing  Oceanus  and  Tethys,  in  order  to  prevent  Jove  from  carrying 
out  the  arrangement  that  the  Trojans  should  win  a  battle. 
She  also  bribes  Sleep  to  her  husband  when  he  has  had  her  em¬ 
braces.  She  so  well  succeeds  in  arousing  his  passionate  admira¬ 
tion  that  he  proceeds  to  compare  her  favourably  with  seven  other 
persons  he  has  had  love  dealings  with,  before  constructing  out 
of  a  cloud  a  covert  in  which  he  can  embrace  her  unseen.  The 
characters  of  the  deities  are  as  clearly  presented  by  Homer  as 
those  of  the  mortal  heroes  and  heroines.  Jove  is  imperious,  genial, 
impatient,  passion-swayed,  a  bit  uxorious;  Juno,  intent  on  secur¬ 
ing  victory  for  the  Greeks,  is  a  diplomatic  great  lady  who  knows 
just  when  her  petulance  has  exhausted  her  lord’s  patience,  and 
it  is  necessary  to  resort  to  caresses ;  Apollo,  prophet  and  minister 
of  death,  actively  enforces  his  fateful  decrees;  Minerva  is  the 
puissant  war-goddess  and  a  patron  of  art  and  industry,  and  also 
what  we  should  call  an  excellent  woman  of  business. 

This  familiarity  with  the  denizens  of  Olympus,  absurd  as  it 
seems  to  us  moderns,  is  really  a  striking  proof  that  Homer  im¬ 
plicitly  believed  in  them  as  personally  engaged  in  the  manage¬ 
ment  of  human  affairs.  The  selfsame  naive  faith  inspires  the 
legends  of  the  Middle  Ages  in  which  we  find  the  saints  leaving 


Homer 


41 


Paradise  to  take  part  in  the  labours  and  diversions  of  humble 
persons,  and  even  the  Virgin  Mary  helping  a  devout  worshipper 
to  meet  his  (or  her)  beloved. 


§  2 

THE  ILIAD 

The  story  of  Homer’s  Iliad  is  the  story  of  the  Trojan  war. 
The  myth  begins  with  a  quarrel  of  the  gods.  Eris  threw  among 
the  guests  at  a  wedding  feast  an  apple  bearing  the  inscription 
“for  the  fairest.”  Juno,  Venus,  and  Minerva  each  claimed  the 
apple  and  Jupiter,  the  god  above  the  gods,  decided  that  Paris, 
younger  son  of  Priam,  king  of  Troy,  should  decide  between 
them.  It  was  Venus  to  whom  Paris  gave  the  apple  and  thus  in¬ 
curred  the  deadly  hatred  of  the  other  two  goddesses.  Soon  after 
his  decision  had  been  given,  Paris  sailed  to  Greece.  He  was 
entertained  by  Menelaus,  king  of  Sparta,  and  he  repaid  the 
hospitality  by  making  love  to  his  wife,  the  incomparably  beauti¬ 
ful  Helen,  whom  he  persuaded  to  elope  with  him  to  Troy.  Mene¬ 
laus  called  on  the  other  Greek  chieftains  to  aid  him  in  recovering 
his  wife,  and  after  some  hesitation  the  most  famous  of  them,  the 
subtle  Ulysses,  the  hero  Achilles,  gigantic  Ajax,  Diomed,  Nes¬ 
tor,  the  oldest  of  the  chiefs,  and  Agamemnon,  the  brother  of 
Menelaus,  responded  to  the  call.  Agamemnon  was  appointed 
commander-in-chief  of  the  Greek  army.  The  great  leader  of  the 
Trojan  forces  was  Priam’s  elder  son.  Hector,  husband  of  Andro¬ 
mache,  and  son  of  the  famous  Hecuba.  The  gods  took  sides  in 
the  contest.  Juno  and  Minerva  were  naturally  for  the  Greeks 
and  against  the  Trojans,  while  Venus  and  Mars  were  on  the 
other  side.  Neptune  favoured  the  Greeks,  and  Jupiter  and 
Apollo  were  neutral.  The  war  had  lasted  for  nine  years  when  a 
quarrel  occurred  between  Achilles  and  Agamemnon — and  here 
the  story  of  the  Iliad  begins. 


42 


The  Outline  of  Literature 


The  Wrath  of  Achilles 

It  is  the  anger,  not  the  valour,  of  Achilles  which  is  the  unify¬ 
ing  motive  of  the  Iliad.  The  “wraths”  or  feuds  of  heroes  are 
common  themes  in  Greek  legends,  as  in  those  of  the  Scandi¬ 
navian  peoples.  It  was  decreed,  we  are  told  in  the  first  few 
-  lines,  that  innumerable  ills  should  visit  the  Greeks,  camped  be¬ 
fore  Troy,  because  of  the  quarrel  between  Achilles  and  Aga¬ 
memnon,  the  leader  of  the  host.  The  camp  was  afflicted  with  a 
deadly  pestilence,  and,  when  Calchas,  the  seer,  was  asked  to 
discover  the  cause,  he  tells  Agamemnon  that  Apollo  has  been 
launching  his  envenomed  arrows  because  of  the  king’s  refusal 
to  ransom  the  daughter  of  Chryses,  his  priest,  in  a  city  the 
Greeks  had  taken  and  sacked,  sharing  the  women  and  other 
spoil.  Agamemnon  yields  the  maiden,  and  tyrannically  de¬ 
prives  Achilles  of  Briseis,  his  share  of  the  captured  women. 
Achilles  returns  to  his  tent  and  ship  in  bitter  anger,  and  implores 
Thetis,  his  goddess  mother,  to  bring  the  vengeance  of  heaven  on 
the  tyrant.  Jove  is  loath  to  offend  his  wife,  who  is  on  the  side  of 
the  Greeks,  and  sends  a  dream  messenger  to  Agamemnon,  coun¬ 
selling  him  to  prepare  battle  against  the  Trojans  in  certain  hope 
that  it  will  bring  about  the  fall  of  the  city,  which  has  already 
been  besieged  for  ten  years. 

There  is  much  high  debate,  both  in  the  Greek  camp  and  in 
the  heavenly  court,  in  the  first  two  books,  the  second  of  which 
ends  with  a  roll-call  of  the  forces  on  either  side.  Thus  early  we 
notice  the  action  shifting  from  earth  to  heaven  and  back  again. 
Also  this  peculiarity  of  the  speeches  is  apparent ;  they  faithfully 
express  the  general  characters  of  the  speakers,  whether  human 
or  divine,  but  there  are  none  of  the  little  intimate  touches  which 
modern  writers  employ  to  reveal  individuality.  This  is  a  charac¬ 
teristic  of  Greek  oratory  in  all  ages  (even  to-day,  it  is  said  by 
a  friend  of  M.  Veniselos),  and  one  of  many  proofs  that  the 
Greek  genius  refrains  from  personal  detail,  which  might  obscure 
the  general  effect,  in  all  matters  of  art. 


Photo:  Braun. 


HOMER  SINGING  HIS  POEMS 
From  a  drawing  by  Paul  Chenavard  in  the  Museum,  Lyons. 

Before  the  invention  of  the  art  of  writing,  wandering  bards,  of  whom  Homer  may  have  been  one,  journeyed  from  village  to  village  recit¬ 
ing  their  songs. 


Photo:  Braun. 


PREPARING  FOR  THE  SIEGE  OF  TROY 
From  a  drawing  by  Paul  Chenavard  in  the  Museum,  Lyons. 
The  Greek  army  included  Achilles,  the  great  fighting  hero. 


Homer 


43 


In  the  absence  of  Achilles  the  long  battle  goes  against  the 
Greeks,  though  their  more  famous  champions  perform  many 
valiant  deeds.  The  Olympians  anxiously  foUow  the  course  of  the 
struggle,  each  of  them  doing  what  he  or  she  can  to  help  this  side 
or  that  and  to  rescue  special  favourites.  There  are  many  dra¬ 
matic  full-length  episodes  of  man-to-man  fighting;  the  back¬ 
ground  of  the  narrative  is  coloured  crimson  and  bronzen,  as  it 
were,  with  manslayings.  Paris  challenges  the  Greek  princes 
and  is  vanquished  by  Menelaus,  but  rescued  by  Venus,  who 
threatens  Helen  that  she  will  cause  both  hosts  to  wreak 
vengeance  on  her  if  she  persists  in  refusing  her  embraces  to  her 
cowardly  paramour.  A  truce  between  the  armies  is  violated  by 
Pandarus,  who  wounds  Menelaus  with  an  arrow.  Diomed  slays 
a  number  of  the  minor  champions  of  Troy,  including  the  treach¬ 
erous  Pandarus,  wounds  first  Venus  and  then  Mars — ^vain  vic¬ 
tories  for  which,  as  later  legends  aver,  he  paid  with  his  life.  The 
Greeks  more  than  hold  their  own  until  Hector  arms  himself  and 
takes  part  in  the  fray.  There  is  a  set  duel  ending  in  a  draw, 
so  to  speak,  between  Hector  and  the  greater  Ajax  (whom  the 
lesser  Ajax  follows  through  legend,  faithful  as  a  shadow),  and 
they  exchange  chivalrous  words  and  gifts  at  parting.  The 
action  then  shifts  to  “many-ridg’d  Olympus,”  where  Jove  for¬ 
bids  all  interference  on  the  part  of  the  other  gods  and  goddesses, 
foretelling  later  on  the  misfortunes  that  await  the  Greeks.  Hec¬ 
tor  at  once  prepares  his  host  for  an  attack  on  the  Greek  camp  in 
the  morning.  And  that  very  night,  the  besieging  forces  being 
visited  by  “Panic,  companion  of  Chill  Fear,”  Ulysses,  Phoenix, 
and  Ajax  go  to  Achilles  to  arrange  a  reconciliation,  offering  on 
behalf  of  Agamemnon  to  restore  the  still  unravished  Briseis 
(poor  “maid  of  Brisa”!  thrown  from  hand  to  hand,  she  has  no 
name  of  her  own!) ,  to  give  him  one  of  the  king’s  three  daughters 
in  marriage,  without  requiring  him  to  make  a  settlement  on  her, 
and  to  add  to  the  other  gifts  seven  fair  cities.  Achilles  refuses 
in  a  speech  which  is  the  supreme  climax  of  the  Homeric  oratory. 


44 


The  Outline  of  Literature 


The  translation  is  by  Lord  Derby: 

O  soul  of  battles,  and  thy  people’s  guide! 

(To  Ajax  thus  the  first  of  Greeks  replied) 

Well  hast  thou  spoke;  but  at  the  tyrant’s  name 
My  rage  rekindles,  and  my  soul’s  on  flame : 

’Tis  just  resentment,  and  becomes  the  brave; 

Disgraced,  dishonour’d,  like  the  vilest  slave  1 
Return,  then,  heroes !  and  our  answer  bear. 

The  glorious  combat  is  no  more  my  care; 

Not  till,  amidst  yon  sinking  navy  slain. 

The  blood  of  Greeks  shall  dye  the  sable  main ; 

Not  till  the  flames,  by  Hector’s  fury  thrown. 

Consume  your  vessels,  and  approach  my  own; 

Just  there,  the  impetuous  homicide  shall  stand. 

There  cease  his  battle,  and  there  feel  our  hand. 

It  is  an  eventful  night.  Diomed  and  Ulysses  enter  the  Trojan 
camp  in  the  darkness,  slaying  Rhesus  and  taking  his  snow-white 
steeds.  This  is  a  thrilling  exploit,  wonderfully  well  told.  But, 
led  by  Hector,  the  Trojans  are  irresistible,  and  even  Neptune 
could  not  have  saved  the  Greek  camp  from  capture  but  for  the 
love-stratagem  of  Juno.  Perhaps  the  real  “moral”  of  the  Iliad 
is  to  be  expressed  in  the  lines: 

Two  things  greater  than  all  things  are: 

One  is  Love,  the  other  is  War. 


The  great  turning-point  in  the  tremendous  drama,  which  stirs 
heaven  as  profoundly  as  earth,  comes  when  Patroclus  inter¬ 
venes,  wearing  the  armour  of  Achilles  and  leading  his  Myr¬ 
midons  to  battle.  Hector  kills  Patroclus  and  a  nobler  “wrath” 
lifts  the  epic  to  a  loftier  range  of  emotion.  Even  the  Greek 
critics,  trained  in  the  higher  and  more  intense  life  of  Greek 
tragedy,  have  seen  that  anger  at  the  loss  of  a  girl  slave  was  an 
inadequate  motive  for  “sulking  in  one’s  tent”;  only  the  sublime 
genius  of  Homer  could  have  carried  it  off  so  well. 


C)  ‘+-» 

^  O 
Ck 

O  13 


0) 


<D 


a  “ 

•si 


+-> 


tS  OJ 

(U  g 
oj 


S  ‘ij 

s  ^ 

<u 

ft 
bo  rt 

•S  ^ 

V)  0) 

3 

**3  ^ 

.S  13 


w  o 

a 

S  w 

Z  CO 

o  <y 

•—1  Vh 

I  4^ 

a  c 

Z 

a  vg 

P 
pq 

Q 
X 
< 


5 


ft 

rt 

XI 

CO 

^d 

c 

ClJ 


Xi 

Clf 

8^ 


<0 


n3 

d  M 
rt  o 

’So 

rt  cU 

X  S 

G 

.-H  D 
0)  O 

G  .b 

•go 

w  C 


.5  S 

a  x 


(:i0 

c 


’d 

G 

rt 


ba  ' 

.a 

’in 

d 

Q 


Homer 


45 


The  Forge  of  Vulcan 

Achilles  is  wild  with  anger  and  grief  at  the  death  of  his 
dearest  comrade;  the  loss  of  his  armour  (equivalent  to  the  loss 
of  his  guns  by  a  modern  soldier)  touches  him  in  his  honour  as  a 
warrior.  Vulcan,  at  the  suit  of  Thetis,  forges  for  the  hero  a  new 
suit  of  harness;  the  description  of  the  shield  is  one  of  the  most 
famous  passages  in  Homer  and,  now  we  know  so  much  of 
Mycentean  art,  a  priceless  piece  of  historical  evidence. 

The  translation  is  by  Ernest  Myers: 

First  fashioned  he  a  shield  great  and  strong,  adorn¬ 
ing  it  all  over,  and  set  thereto  a  shining  rim,  triple,  bright- 
glancing,  and  therefrom  a  silver  baldrick.  Five  were  the 
folds  of  the  shield  itself;  and  therein  fashioned  he  much 
cunning  work  from  his  wise  heart. 

There  wrought  he  the  earth,  and  the  heavens,  and 
the  sea,  and  the  unwearying  sun,  and  the  moon  waxing  to 
the  full,  and  the  signs  every  one  wherewith  the  heavens  are 
crowned,  Pleiads  and  Hyads  and  Orion’s  might,  and 
the  Bear  that  men  call  also  the  Wain,  her  that  turneth  in 
her  place,  and  watcheth  Orion,  and  alone  hath  no  part  in  the 
baths  of  Ocean. 

Also  he  fashioned  therein  two  fair  cities  of  mortal  men. 
In  the  one  were  espousals  and  marriage  feasts,  and  beneath 
the  blaze  of  torches  they  were  leading  the  brides  from  their 
chambers  through  the  city,  and  loud  rose  the  bridal  song. 
And  young  men  were  whirling  in  dance,  and  among  them 
flutes  and  viols  sounded  high ;  and  the  women  standing  each 
at  her  door  were  marvelling.  But  the  folk  were  gathered 
in  the  assembly  place;  for  there  a  strife  was  arisen,  two 
men  striving  about  the  blood-price  of  a  man  slain;  the  one 
claimed  to  pay  full  atonement,  expounding  to  the  people, 
but  the  other  denied  him  and  would  take  naught;  and 
both  were  fain  to  receive  arbitrament  at  the  hand  of  a  days¬ 
man.  And  the  folk  were  cheering  both,  as  they  took  part 
on  either  side.  And  heralds  kept  order  among  the  folk, 
while  the  elders  on  polished  stones  were  sitting  in  the  sacred 


46 


The  Outline  of  Literature 


circle,  and  holding  in  their  hands  staves  from  the  loud- 
voiced  heralds.  Then  before  the  people  they  rose  up  and 
gave  judgment  each  in  turn.  And  in  the  midst  lay  two 
talents  of  gold,  to  be  given  unto  him  who  should  plead 
among  them  most  righteously. 

This  is  only  part  of  the  decoration  of  this  famous  shield. 
No  wonder  that  when  Vulcan  had  finished  his  task  and  had  given 
it  to  the  goddess  Thetis,  the  mother  of  Achilles,  “she  like  a  falcon 
sprang  down  from  snowy  Olympus  bearing  from  Vulcan  the 
glittering  arms.” 

Achilles  is  reconciled  to  Agamemnon  and,  clad  in  his  new 
armour,  leads  out  the  Myrmidons  to  battle,  slaying  many 
Trojan  champions  but  seeking  solely  the  life  of  Hector. 

So  packed  is  the  narrative  that  it  is  no  more  possible  to 
indicate  here  every  important  incident  ^  than  it  would  be  to  ex¬ 
hibit  the  characters  and  careers  of,  say,  all  Thackeray’s  people 
in  a  brief  abstract.  Let  me  give  a  “close-up,”  as  it  were,  of  the 
most  tragical  episode  of  Hector’s  death  at  the  ruthless  hands 
of  Achilles. 

Hector,  “bound  by  deadly  Fate,”  stands  before  the  walls  of 
Troy  at  the  Sc£ean  Gate.  His  old  father,  Priam,  is  on  the  walls; 
he  sees  Achilles  rushing  on  “like  the  star  that  rises  in  harvest 
time” — the  Hound  of  Orion  that  brings  fever  on  men.  Both 
Priam  and  Hecuba  implore  their  son  to  come  within  the  walls, 
but  he  is  deaf  to  their  entreaties. 

Achilles  draws  nigh  and  Hector  awaits  him,  like  a  mountain 
serpent  in  his  den,  full  of  poison  and  full  of  wrath.  But  when 
Achilles  is  on  him,  his  bronzen  armour  a  blaze,  the  sense  of 
doom  overawes  him  and  he  takes  to  flight.  Achilles  pursues 
him  round  the  walls  of  Troy,  like  a  falcon  pursuing  a  dove. 
All  the  Olympians  are  watching  the  twain;  Jove  asks — Shall 
we  save  Hector  or  allow  Achilles  to  slay  him?  Minerva  protests 

*  There  are  15,673  lines  in  the  Iliad,  12,889  in  the  Odyssey;  and  something  vital  is 
said  or  done  in  90  per  cent,  of  these  lines. 


Photo:  Braun. 


GREEKS  AND  TROJANS  OUTSIDE  THE  WALLS  OF  TROY 
From  a  drawing  by  Paul  Chenavard  in  the  Museum,  Lyons. 

Helen,  the  wife  of  Menelaus,  had  fled  from  Greece  to  Troy  with  Paris,  King 
Priam’s  son,  and  a  Greek  army  marched  against  the  city  to  recover  Helen  from 
her  lover. 


Vulcan  is  the  god-smith.  Homer  relates  that  Zeus  banished  him  from  heaven  for  rebellion. 


Homer 


47 


against  the  idea  of  saving  a  mortal  doomed  long  ago  by  destiny. 
At  the  third  circuit  of  the  walls,  as  Jove  “hung  his  golden  bal¬ 
ances  and  sets  in  them  two  lots  of  drear  death,”  one  for  either 
combatant.  Hector’s  scale  sinks  and  from  that  moment  nobody, 
not  even  Apollo  can  save  him.  Minerva,  who  darted  down  to  the 
battlefield,  assumes  the  form  of  Deiphobus,  Hector’s  brother, 
and  pretends  she  has  come  to  help  him.  Thus  heartened.  Hector 
turns  to  defy  Achilles  to  combat.  Before  fighting  he  proposes 
a  chivalrous  pact:  that,  whichever  of  them  falls,  the  other  shall 
restore  his  body  to  receive  the  funeral  rites  due  from  his  friends. 
Achilles  refuses  sternly ;  there  can  be  no  pact  between  them,  any 
more  than  between  men  and  lions  or  wolves  and  sheep. 

Achilles  hurls  his  spear;  Hector  crouches  and  it  flies  over 
his  head;  Minerva,  unseen  of  Hector,  restores  it  to  the  Greek 
hero.  Hector  hurls  his  spear,  but  misses;  he  calls  to  Deiphobus 
for  a  second  spear.  But  Deiphobus  has  vanished,  and  it  flashes 
on  Hector  that  Minerva  has  played  him  false.  He  knows  his 
doom  is  on  him,  but  draws  his  sword  and  attacks  his  foe,  hoping 
to  do  something  memorable  before  he  dies.  Achilles  mortally 
wounds  him  with  a  spear-thrust  in  the  neck ;  fallen  and  dying  he 
implores  the  victor  not  to  let  his  body  be  devoured  by  dogs  from 
the  Greek  ships.  Achilles,  his  hate  unsated,  will  brook  no 
thought  of  ransom  for  the  corpse:  “would  that  my  heart’s  de¬ 
sire,”  he  replies,  “could  bid  me  carve  thy  flesh  and  eat  it  now, 
for  the  evil  thou  hast  done  me.” 

To  whom  thus  Hector  of  the  glancing  helm, 

Dying :  “I  know  thee  well ;  nor  did  I  hope 
To  change  thy  purpose ;  iron  is  thy  soul. 

But  see  that  on  thy  head  I  bring  not  down 
The  wrath  of  Heaven,  when  by  the  Scaean  Gate 
The  hand  of  Paris,  with  Apollo’s  aid, 

Brave  warrior  as  thou  art,  shall  strike  thee  down.” 


Even  as  he  speaks,  he  dies  and  his  spirit  passes  to  the  view¬ 
less  shades.  Achilles  foully  misuses  his  body,  piercing  the  feet. 


48 


The  Outline  of  Literature 


and  binding  them  to  his  chariot  with  leathern  thongs,  and  trail¬ 
ing  the  noble  head  in  the  dust,  as  he  drives  at  break-neck  speed 
back  to  the  Greek  camp. 

It  is  not  the  end.  The  funeral  rites  are  paid  to  Patroclus 
and  games  held  in  his  honour.  Then,  cured  of  his  madness  of 
sorrow  and  wrath,  Achilles  repents  of  his  desecration  of  a  noble 
enemy’s  corpse,  and  receives  Priam  with  kindness  and  reverence, 
granting  withal  an  eleven  days’  truce  while  the  funeral  rites  are 
rendered  to  Hector.  Yet  the  Greeks  of  the  days  to  come,  with 
their  bitter  loathing  of  any  insult  to  the  bodies  of  the  dead  (which 
Hesiod  includes  in  his  list  of  the  five  deadly  sins),  never  quite 
forgave  Achilles  for  his  brutal  and  barbarian  frenzy.  Tragical 
though  his  life  was,  overshadowed  by  the  certainty  of  death  in 
his  prime,  he  was  never  made  the  hero  of  a  Greek  tragedy. 

The  Iliad  finishes  with  the  funeral  of  “Hector,  tamer  of 
horses.”  Andromache,  his  stricken  wife,  is  the  real  heroine  of 
the  story.  Troy  is  destroyed  by  the  Greeks,  but  amid  the  clamour 
of  the  men  of  war  the  reader  hears  “the  far-off  echo  of  a  woman’s 
sigh.”  There  is  no  mention  in  the  Iliad  of  the  deaths  of  Achilles 
and  Paris.  But  both  were  killed  during  the  siege.  In  the 
Odyssey  the  ashes  of  Achilles  are  said  to  have  been  buried  in  a 
golden  urn,  and  Sophocles  tells  us  that  Paris  was  mortally 
wounded  by  Philoctetes  just  before  the  capture  of  Troy. 


§  3 

THE  WANDERINGS  OF  ULYSSES 

The  Odyssey  is  the  story  of  the  wanderings  of  Ulysses  after 
the  fall  of  Troy  and  the  victory  of  the  Greek  host.  Menelaus 
had  recovered  his  wife,  Helen,  and  she  had  returned  with  him  to 
Sparta.  The  other  Greek  heroes  >  had  also  gone  home,  all  but 
Ulysses,  whose  wife  Penelope  with  their  son  Telemachus  waited 
with  anxious  hearts  in  his  kingdom  of  Ithaca.  , 


Homer 


49 


The  Writing  of  the  Odyssey 

There  is  not  the  electrical  atmosphere  of  doom  in  the 
Odyssey  which  at  times  affects  the  reader  of  the  Iliad  like 
the  imminence  of  a  thunderstorm.  When  Bentley  said  that  the 
former  was  written  for  women  and  the  latter  for  men  he  put  into 
definite  words  an  indefinable  feeling  which  occurs  to  all  careful 
students  of  Homer;  except  for  one  atrocious  episode  of  revenge 
and  torture,  the  manners  of  the  people  in  the  story  of  Ulysses’ 
wanderings  are  milder  and  there  is  far  more  of  what  may  he 
called  domestic  interest.  Indeed,  it  is  diffieult  not  to  feel  that 
the  Odyssey  was  written  in  a  later  and  more  eivilised  age,  or  at 
any  rate  at  a  period  when  the  uncivilising  effects  of  a  great  war 
had  passed  away,  and  those  who  are  faithful  to  the  old  idea 
that  they  were  both  the  work  of  one  poet,  will  believe  that  he 
composed  the  Iliad  in  the  fierce  prime  of  life  and  the  Odyssey  in 
his  serene  old  age.  The  temperamental  gap  between  the  two 
poems  is  far  greater  than  that  between  “Paradise  Lost”  and 
“Paradise  Regained.” 

The  Odyssey  falls  so  naturally  into  six  actions,  each  con¬ 
sisting  of  four  books,  that  it  seems  to  have  been  so  designed  by 
the  author.  The  first  section  is  mainly  concerned  with  the  trouble 
Telemachus,  the  wandering  hero’s  only  son,  has  with  the  suitors 
for  his  mother  Penelope’s  hand  and  goodly  estate,  and  his  jour¬ 
ney  to  Pylos  and  Sparta  in  quest  of  news  of  his  lost  father. 

Ten  years  had  passed  since  the  sacking  of  Troy,  and  no¬ 
thing  had  been  heard  at  home  of  Ulysses’  fate.  He  had  failed  to 
bring  his  men  baek  to  roeky  Ithaca,  for  they  had  perished 
through  their  folly  in  killing  and  eating  the  oxen  of  the  Sun, 
and  he  himself  had  been  cast  away  on  a  lonely  isle,  the  abode  of 
the  nymph  Calypso.  She  wanted  him  to  forget  his  mortal  wife 
and  marry  her,  and  to  that  intent  had  kept  him  in  her  wondrous 
island  all  the  while.  Neptune,  who  had  never  forgiven  Ulysses 
for  killing  his  ogre  of  a  son,  Polyphemus,  happening  to  be  away 
on  a  visit  to  the  Ethiopians,  “the  utmost  of  mankind,”  the  other 


VOL.  I — 4 


50 


The  Outline  of  Literature 


Olympians  get  together  and  arrange  Ulysses’  return  home. 
Mercury  is  sent  to  tell  Calypso  of  the  decision,  while  Minerva 
appears  in  disguise  to  Telemachus  and  advises  him  to  seek  news 
of  his  father  from  his  father’s  friends,  Nestor  and  Menelaus. 

The  next  day  Telemachus  sends  the  criers  round  the  town 
to  summon  an  assembly  to  hear  his  complaints  of  his  mother’s 
suitors  who  are  eating  him  out  of  house  and  home.  Antinous, 
the  bully  of  the  suitors,  blames  Penelope  for  all  the  trouble; 
she  had  sent  beguiling  messages  to  every  one  of  them,  and  had 
for  nearly  four  years  tricked  them  with  the  weaving  of  a  pall  she 
said  was  for  Laertes  (the  father  of  Ulysses,  and  a  very  old  and 
weary  man),  working  by  day  and  undoing  the  work  at  night. 
The  other  suitors  are  insolent,  but  Minerva  in  a  new  disguise  pre¬ 
sents  herself  as  Mentor,  and  gets  Telemachus  the  ship  he  re¬ 
quires  for  his  voyage.  So  he  visits  Nestor  at  Pylos,  who  tells 
him  about  the  murder  of  Agamemnon  by  Clytemnestra,  but  has 
no  news  of  his  father.  Nestor  advises  him  to  go  to  Sparta  and 
see  if  Menelaus  knows  anything.  He  and  the  son  of  his  wise  old 
host,  Pisistratus,  set  out  for  Lacedeemon  in  a  chariot  and  pair. 
At  Sparta  Helen  recognises  him,  and  they  all  weep  over  the 
great  days  that  have  been.  It  is  a  joy  to  the  young  men  (yes, 
and  to  every  reader)  to  see  the  ever-beautiful  Helen,  and  to  hear 
what  she  and  her  husband  have  to  say.  The  latter  tells  the 
company  how,  when  the  famous  W^ooden  Horse  had  been 
brought  into  Troy,  Helen  walked  round  it,  striking  the  hollow 
ambush  with  her  hand  and  imitating  the  voice  of  each  Greek 
prince  s  wife  so  faithfully  that,  but  for  the  example  of  restraint 
shown  by  Ulysses,  some  of  them  would  have  answered  back  or 
even  leapt  out  of  the  horse.  What  is  more  to  the  purpose,  Mene¬ 
laus  tells  Telemachus  that  his  father  is  in  Calypso’s  lonely  isle; 
which  information,  with  other  facts  about  the  unhappy  adven¬ 
tures  of  the  Greek  heroes,  Menelaus  had  obtained  by  disguising 
himself  as  a  seal  and  seizing  Proteus,  seer  of  the  deep,  and 
holding  him  tight  as  he  variously  disguised  himself  (as  lion. 


Reproduced  by  special  permission  of  the  Director  of  the  Aberdeen  Art  Gallery. 

“PENELOPE  AND  HER  SUITORS,”  BY  J.  W.  WATERHOUSE 

After  the  siege  of  Troy,  Ulysses  wandered  for  many  years.  His  adventures  supply  the  plot  of  the  Odyssey.  His  wife,  Penelope, 

remained  at  home  in  Ithaca,  persecuted  by  many  suitors. 


'O 

C3 

Vi 


S 


Of 


R 

SJ  ^ 

a  -3 
w  o 

►J  4^ 

Q  < 
^  u 
O 

y 

M  Vi 
O 
{x 

«  s 

o3 

--  S 
S  o 

5  ^ 

B  •" 

§  .3 

o  c 

^  I 

o  a 

g  I 

i  ° 

< 

u  fo 


flj  T3 
-O  Q 
o  -S 

S 

>d  *■ 
0  0 
< 

(U 

.  bo 

M  oJ 

J2 

OJ  TO 

^  O* 

O  4^ 

VI 

<U  Q 

rO  C3 
cc 

>%  a> 
^  -E{ 
V- 

(U  M-r 

G  O 

I  § 

G 


0) 


- 

re  c/i 

4->  VJ 

S  D. 
>  x 
«  <1> 
o 
u 
o 


*f-i 

o 

o 

*o 


G 

a 

o 

Vh 

TJ 

G 

< 

o 


•G 

-f.* 

u, 

a> 

it; 

< 


Homer 


51 


dragon,  panther,  bear,  a  limpid  stream,  a  shady  tree),  until  the 
“Old  Man  of  the  Sea”  was  tired  and  compelled  to  answer 
questions. 

The  next  two  sections  deal  with  the  wondrous  adventures 
of  Ulysses.  The  fair  Calypso  obeys  the  behest  of  Olympus  and 
allows  Ulysses  to  go;  though  she  cannot  understand  why  he 
wants  to  leave  one  who  is  so  much  better-looking  than  his  wife 
and  undergo  more  hardship  on  the  stormy  seas.  However,  she 
lends  him  the  tools  to  build  a  ship  and  equips  him,  and  so  Ulysses 
sails  off  to  Phseacia,  keeping  the  Great  Bear  on  the  left  as  the 
Nymph  enjoins.  Neptune,  however,  on  his  way  back  from  the 
Ethiopians,  spies  him,  guesses  that  the  other  deities  have  stolen 
a  march  on  him,  and  stirs  the  sea  with  his  trident  and  raises  a 
terrible  storm.  Ulysses  is  washed  overboard,  but  Ino,  in  the 
guise  of  a  seagull,  lends  him  her  magic  veil,  which  keeps  him  up 
till  he  can  swim  ashore,  when  he  throws  the  veil  into  the  sea  for 
Ino  to  catch  it.  So  he  comes  to  Phseacia,  is  helped  by  Nausicaa, 
daughter  of  King  Alcinous,  and  hospitably  entertained  in  the 
King’s  wonderful  palace  standing  in  its  glorious  garden  full  of 
fruit-trees,  vines,  and  flowers  in  bloom  all  the  year  round. 

Ulysses  has  been  cast  up  on  the  shore  of  Phaeacia  unkempt 
and  naked.  And  when  he  is  met  by  Nausicaa,  her  servant  maids 
take  to  their  heels.  But  the  Princess  is  kind  and  sensible.  She 
gives  him  clothes  and  food  and  directs  him  to  her  father’s  pal¬ 
ace.  The  quotation  is  from  Butcher  and  Lang’s  translation: 

When  thou  art  within  the  shadow  of  the  halls  and  the 
court,  pass  quickly  through  the  great  chamber,  till  thou 
comest  to  my  mother,  who  sits  at  the  hearth  in  the  light 
of  the  Are,  weaving  yarn  of  sea-purple  stain,  a  wonder  to 
behold.  Her  chair  is  ’leaned  against  a  pillar,  and  her 
maidens  sit  behind  her.  And  there  my  father’s  throne 
leans  close  to  hers,  wherein  he  sits  and  drinks  his  wine,  like 
an  immortal.  Pass  thou  by  him,  and  cast  thy  hands  about 
my  mother’s  knees,  that  thou  mayest  see  quickly  and  with 


52 


The  Outline  of  Literature 


joy  the  day  of  thy  returning,  even  if  thou  art  from  a  very 
far  country.  If  but  her  heart  be  kindly  disposed  toward 
thee,  then  is  there  hope  that  thou  shalt  see  thy  friends,  and 
come  to  thy  well-builded  house,  and  to  thine  own  country. 

Ulysses’  Adventures 

The  Phaeacians  hold  games  and  a  great  feast  in  honour  of 
their  guest  and  give  him  presents — garments  and  a  talent  of  gold 
to  begin  with — so  that  he  can  eat  his  supper  with  a  glad  heart. 
At  the  feast  Demodocus  sings  the  Sack  of  Troy  and  the  Sally 
of  the  Greeks  from  the  Wooden  Horse,  and  Ulysses  is  so  af¬ 
fected  that  he  sheds  tears  which  are  perceived  only  by  King 
Alcinous,  who  makes  a  speech  and  says  the  stranger  ought  to 
tell  them  his  name.  He  tells  his  name,  his  home,  and  his  amazing 
adventures  since  leaving  Troy.  He  has  sacked  the  city  of  the 
Cicones;  he  has  visited  the  land  of  the  lotus-eaters,  where  some 
of  his  men  wished  to  tarry.  “Whosoever  of  them  did  eat  the 
honey-sweet  fruit  of  the  lotus,  had  no  more  wish  to  bring  tidings 
nor  to  come  back,  but  there  he  chose  to  abide  with  the  lotus-eat¬ 
ing  men  ever  feeding  on  the  lotus  and  forgetful  of  his  homeward 
way.”  He  has  met  the  fearsome  one-eyed  Cyclops,  Polyphemus, 
from  whom  he  and  his  men  escaped  bound  under  the  bellies  of 
the  ogre’s  sheep.  He  has  visited  Alolus,  who  dwelt  “in  a  floating 
island,”  from  whom  he  received  a  fair  wind  as  a  present  with  all 
the  other  winds  in  the  world  tied  up  in  a  bag.  Unfortunately  his 
men  untied  the  bag  and  his  ship  was  driven  back  to  Alolus,  who 
this  time  refused  to  receive  him.  He  has  been  to  the  isle  of 
^£ea,  where  Circe  turned  his  men  into  swine.  Fortunately,  as 
Ulysses  hurried  through  the  sacred  glades  in  the  endeavour  to 
rescue  his  followers,  he  met  the  god  Mercury,  “in  the  hkeness 
of  a  young  man  with  the  first  down,  on  his  lip,”  and  the  god  gave 
him  a  herb  “black  at  the  root,  hut  the  flower  was  like  to  milk,” 
which  saved  him  from  Circe’s  enchantment.  With  her  he  stayed 
a  year  and  then  he  once  more  began  his  wanderings,  his  men 
again  in  human  form.  But  the  climax  of  all  these  tremendous 


Homer 


53 


adventures  is  the  descent  into  Hades,  where  Ulysses  talks  with 
Tiresias,  the  seer,  and  is  told  of  the  manner  of  his  end:  “Death 
shall  come  to  you  very  gently  from  the  sea  and  shall  take  you 
when  you  are  full  of  years  and  peace  of  mind.”  He  also  talks 
with  the  ghost  of  his  mother,  and  hears  what  is  happening  to  his 
wife  and  son  and  old  father  in  Ithaca.  Then  Proserpine  sends 
up  the  ghosts  of  the  wives  and  the  daughters  of  great  kings  and 
heroes  of  old  time,  and  he  makes  each  of  them  tell  her  story. 
Then  he  converses  with  the  ghost  of  Agamemnon,  who  warns  him 
not  to  be  too  open  with  his  own  wife,  and  of  Achilles,  who  hears 
about  the  brave  conduct  of  his  son,  Neoptolemus,  in  the  Wooden 
Horse,  and  strides  off  over  a  meadow  of  asphodel,  exulting  in  the 
lad’s  prowess.  He  sees  Minos  with  his  golden  sceptre  judging 
the  dead;  he  sees  Tityus,  Tantalus,  and  Sisyphus  enduring  their 
everlasting  punishments.  He  gazes  on  the  mighty  Hercules, 
bow  in  hand  and  arrow  on  the  string,  wearing  about  his  breast 
his  golden  pictured  belt. 

After  leaving  Hades,  Ulysses  and  his  men  came  to  the 
narrow  strait  where  “on  the  one  hand  Scylla  and  on  the  other 
mighty  Charybdis  in  terrible  wise  sucked  down  the  salt  sea 
water.”  Ulysses  thus  describes  his  last  adventure: 

I  kept  pacing  through  my  ship,  till  the  surge  loosened 
the  sides  from  the  keel,  and  the  wave  swept  her  along  stript 
of  her  tackling,  and  brake  her  mast  clean  off  at  the  keel. 
Now  the  backstay  fashioned  of  an  oxhide  had  been  flung 
thereon;  therewith  I  lashed  together  both  keel  and  mast, 
and  sitting  thereon  I  was  borne  by  the  ruinous  winds. 

Then  verily  the  West  Wind  ceased  to  blow  with  a 
rushing  storm,  and  swiftly  withal  the  South  Wind  came, 
bringing  sorrow  to  my  soul,  that  so  I  might  again  measure 
back  that  space  of  sea,  the  way  to  deadly  Charybdis.  All 
the  night  was  I  borne,  but  with  the  rising  of  the  sun  I  came 
to  the  rock  of  Scylla,  and  to  dread  Charybdis.  Now  she 
had  sucked  down  her  salt  sea  water,  when  I  was  swung  up 
on  high  to  the  tall  fig-tree,  whereto  I  clung  like  a  bat,  and 


54 


The  Outline  of  Literature 


could  find  no  sure  rest  for  my  feet  nor  place  to  stand,  for 
the  roots  spread  far  below  and  the  branches  hung  aloft  out 
of  reach,  long  and  large,  and  overshadowed  Charybdis. 
Steadfast  I  clung  till  she  should  spew  forth  mast  and  keel 
again;  and  late  they  came  to  my  desire.  .  .  .  And  I  let 
myself  drop  down  hands  and  feet,  and  plunged  heavily  in 
the  midst  of  the  waters  beyond  the  long  timbers,  and  sitting 
on  these  I  rowed  hard  with  my  hands.  .  .  .  Thence  for 
nine  days  was  I  borne,  and  on  the  tenth  night  the  gods 
brought  me  nigh  to  the  isle  of  Ogygia. 

After  he  finished  his  story  King  Alcinous  sends  him  to 
Ithaca  with  all  his  presents  in  one  of  the  Ph^acian  ships  that 
w'ere  so  clever  they  could  have  found  the  way  by  themselves. 
So  we  return  with  him  to  a  workaday  world,  where  he  must 
tread  wearily  to  escape  being  slain  with  his  son  by  his  wife’s 
suitors.  The  sections  that  follow  are  the  least  enthralling  por¬ 
tion  of  the  Homeric  epics.  Only  his  old  dog  recognises  him  at 
sight;  and  cannot  follow  and  fawn  on  him,  for  he  dies  in  the 
moment  of  recognition.  Ulysses  enters  his  house  as  a  beggar 
and  undergoes  many  humiliations,  for  unfaithful  servants  in¬ 
sult  him  and  the  suitors  have  little  of  that  respect  for  a  suppliant 
guest,  which  recognises  that  courtesy  is  the  better  part  of  charity, 
and  is  the  most  beautiful  and  homely  thing  in  the  life  of  the 
Homeric  world.  The  irony  of  circumstances  has  its  poignant 
moments  when  the  destined  avenger,  the  inexorable  and  irre¬ 
sistible  warrior,  is  treated  as  a  vagabond  while  he  is  preparing 
his  plot  for  the  destruction  of  the  spoilers  of  his  household — men 
who  are  blind  to  heaven’s  warnings  and  insolently  ignore  the 
heaven-descended  rules  of  hospitality.  When  the  reekoning 
comes,  it  is  not  a  battle,  but  a  massacre;  and  the  vengeance 
Ulysses  and  Telemachus  wreak  on  the  unfaithful  servants  is  an 
instance  of  “the  disgusting”  which  the  Greek  dramatists  ab¬ 
horred  as  inhuman,  inartistic,  un- Greek.  Yet  the  suitors  were 
held  to  be  punished  according  to  their  deserts,  for  the  ill-treat- 


Homer 


55 


merit  of  a  suppliant  is  one  of  Hesiod’s  five  deadly  sins.  Ulysses 
and  Penelope  are  locked  in  one  another’s  arms  at  last,  and  Min¬ 
erva  miraculously  prolongs  the  first  night  of  tears  and  rejoicing 
after  so  many  long  years  of  hardship  and  sadness. 

This  is  the  story  of  the  Odyssey.  And  after  three  thousand 
years  when  men  read  it, 

They  hear  like  ocean  on  a  western  beach 
The  surge  and  thunder  of  the  Odyssey. 


§  4 

ENGLISH  TRANSLATIONS 

None  of  the  English  translations  of  Homer  have  been  com¬ 
pletely  successful;  naturally  and  necessarily  so,  because  the 
unique  distinction  of  the  Homeric  epics  is  that  they  combine  the 
freshness  and  simplicity  of  a  primitive  race,  of  a  phase  of  the 
world’s  childhood,  with  a  perfect  technique  of  expression,  a  com¬ 
plete  mastery  of  thought  over  its  medium.  This  combination,  as 
Matthew  Arnold  pointed  out  in  his  book  On  Translating 
Horner^  involves  the  four  chief  qualities  of  the  Homeric  style: 
rapidity;  directness  of  thought;  plainness  of  diction;  and  noble¬ 
ness.  No  translation,  whether  in  verse  or  prose,  has  yet  suc¬ 
ceeded  in  keeping  all  these  four  qualities  throughout. 

Prose  translations,  however  faithful  and  well-written,  can¬ 
not  possibly  give  a  just  impression  of  the  poetical  beauty  and 
grandeur  of  the  Homeric  poems.  The  translations  by  famous 
English  poets  have  their  merits  as  well  as  their  demerits;  all  of 
them  fail  to  keep  one  or  more  of  the  characteristic  Homeric 
qualities.  Chapman’s  has  several  of  these  qualities;  his  four¬ 
teen-syllable  line  has  something  of  the  weight  and  movement  of 
the  Homeric  hexameter;  his  style  is  plain-spoken,  fresh,  vigor¬ 
ous,  and  to  a  certain  extent  rapid.  On  the  whole,  it  seems  to 
deserve  the  noble  sonnet  Keats  wrote  in  its  honour.  But  it  is 


56 


The  Outline  of  Literature 


full  of  the  extravagance  and  fantastical  humour  of  the  Eliza¬ 
bethan  age,  and  that  painstaking  reverence  which  prevented 
the  translators  of  the  Bible  from  giving  rein  to  their  fancy  did 
not  debar  Chapman  from  “tormenting”  the  plain  and  direct 
thought  of  Homer.  In  Hector’s  famous  speech  at  his  parting 
from  Andromache,  Homer  makes  him  say:  “Nor  does  my  own 
heart  so  bid  me  (to  keep  safe  behind  the  walls)  since  I  have 
learned  to  be  staunch  always,  and  to  fight  among  the  foremost 
of  the  Trojans,  busy  on  behalf  of  my  father’s  great  glory  and 
my  own.”  In  Chapman’s  version  these  plain,  straightforward 
thoughts  become: 

The  spirit  I  first  did  breathe 

Did  never  teach  me  this ;  much  less,  since  the  contempt  of  death. 
Was  settled  in  me,  and  my  mind  knew  what  a  worthy  was. 

Whose  office  is  to  lead  in  fight,  and  give  no  danger  pass 
Without  improvement.  In  this  fire  must  Hector’s  trial  shine: 

Here  must  his  country,  father,  friends,  he  in  him  made  divine, 

See  how  it  is  all  teased  out  into  Elizabethan  fantastic  subtlety! 
Hector  goes  on  to  say:  “For  well  I  know  this  in  my  mind  and 
in  my  heart,  the  day  will  be  when  sacred  Troy  shall  perish.” 
Chapman’s  version  is: 

And  such  a  stormy  day  shall  come,  in  mind  and  soul  I  know, 

When  sacred  Troy  shall  shed  her  towers,  for  tears  of  overthrow. 

Pope’s  Translation 

Pope  is  another  famous  poet  who  has  attempted  the  perilous 
task,  but  his  literary  style,  better  fitted  for  a  sage’s  philosophis¬ 
ing  than  to  describe  a  soldier  lighting  his  camp-fire,  conveys  no 
sense  of  the  plain  naturalness  of  Homer.  Yet  in  great  moments 
Pope  is  singularly  successful;  he  then  has  the  rapidity,  the 
nobleness,  and  often  the  simple,  unromantic  language  which  give 
a  partial  impression  of  the  original.  A  good  average  example 
of  Pope’s  prodigious  talent  is  this  rendering  of  a  passage  in 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


o 

+3 


3 


W 


G 

O 

G 

c3 

S 

O 


o 

o 

G 


c  « 

^  B 

ffl 


> 

» 


cn 

W 

(/) 

(/} 

> 

P 

b 

o 

c/5 

o 

s 

< 

Oh 

S 

o 

u 

w 

K 

H 

Q 

< 

u 

CJ 

00 


00 

G 

d 


B 

G 

00 

G 


Tl 

O 

oo 


’d 


CJ 


Homer 


57 


Sarpedon’s  speech  quoted  a  few  days  before  he  died  by  an  Eng¬ 
lish  statesman  who  had  played  his  part  in  arranging  that  Treaty 
of  Paris  which  concluded  the  Seven  Years’  War.  It  was  Lord 
Grenville,  who  at  the  time  (1762)  expressed  in  Homer’s  words 
the  satisfaction  he  felt  at  helping  to  give  his  country  peace. 

Could  ail  our  care  elude  the  gloomy  grave 
Which  claims  no  less  the  fearful  than  the  brave, 

For  lust  of  fame  I  shall  not  vainly  dare 
In  fighting  fields,  nor  urge  thy  soul  to  war: 

But  since,  alas !  ignoble  age  must  come. 

Disease,  and  death’s  inexorable  doom ; 

The  life  which  others  pay,  let  us  bestow, 

And  give  to  fame  what  we  to  nature  owe. 

Pope  is  too  “literary”  to  convey  any  sense  of  the  plain  thinking 
and  plain  diction  of  Homer,  but  his  translation  has  great  merits, 
and  the  modern  tendency  is  to  grant  it  a  much  higher  place  than 
that  assigned  by  Matthew  Arnold.  William  Cowper,  that  gentle 
and  perplexed  spirit,  has  neither  the  force  nor  the  rapidity  of 
Pope  driving  his  heroic  couplet  as  a  Greek  hero  his  chariot,  and 
he  is  at  his  best  in  “still  life”  descriptions. 

Lord  Derby’s  Version 

Lord  Derby  had  not  a  tithe  of  Cowper’s  poetic  gift,  but 
his  faithful  version  of  the  Iliad,  an  honest  and  untiring  attempt, 
as  he  said,  “to  infuse  into  an  almost  literal  English  version 
something  of  the  spirit,  as  weU  as  the  simplicity,  of  the  great 
original,”  has  come  much  closer  to  success  than  any  other.  An 
excellent  example  of  this  translation  is  the  moving  passage  in 
which  Andromache  sees  from  the  walls  of  Troy  the  desecration 
of  her  husband’s  corpse  by  the  triumphant  Achilles — a  dread¬ 
ful  scene  which  impresses  us  all  the  more  because  it  follows  so 
soon  after  the  account  of  the  poor  lady’s  arrangements  to  pro¬ 
vide  Hector  with  a  new  embroidered  robe  and  a  hot  bath  on  his 
safe  return  from  battle: 


58 


The  Outline  of  Literature 


Then  from  the  house  she  rushed,  like  one  distract, 

With  beating  heart ;  and  with  her  went  her  maids. 

But  upon  the  tow’r  she  reach’d,  where  stood  the  crowd, 

And  mounted  on  the  wall,  and  look’d  around, 

And  saw  the  body  trailing  in  the  dust. 

Which  the  fleet  steeds  were  dragging  to  the  ships. 

And  sudden  darkness  overspread  her  eyes ; 

Backward  she  fell,  and  gasp’d  her  spirit  away. 

Far  off  were  flung  the  adornments  of  her  head, 

The  net,  the  fillet,  and  the  woven  bands; 

The  nuptial  veil  by  golden  Venus  given. 

That  day  when  Hector  of  the  glancing  helm 
Led  from  Eetion’s  house  his  wealthy  bride. 

The  sisters  of  her  husband  round  her  press’d. 

And  held,  as  in  the  deadly  swoon  she  lay. 

But  when  her  breath  and  spirit  returned  again. 

With  sudden  burst  of  anguish  thus  she  cried: 

“Hector,  oh  woe  is  me !  to  misery 

We  both  were  born  alike ;  thou  here  in  Troy, 

In  Priam’s  royal  palace ;  I  in  Thebes, 

By  wooded  Placos,  in  Eetion’s  house. 

Who  nurs’d  my  infancy ;  unhappy  he, 

Unhappier  I!  Would  I  had  ne’er  been  born!” 

Only  a  poet  with  Swinburne’s  mastery  of  blank  verse  could  hope 
to  make  a  nobler  version  of  the  Iliad  than  Lord  Derby’s,  and  to 
come  nearer  (yet  still  how  far  away!)  to  achieving  the  miracle  of 
pouring  the  old  wine  of  Homer’s  poetry  into  new  metrical 
bottles. 

A  very  interesting  experiment  in  Homeric  translations  is 
the  incomplete  version  of  the  Odyssey  by  William  Morris,  in 
which  that  entrancing  poet  displays  his  power  of  rapid  and 
stirring  narrative,  his  gift  of  creating  a  fresh,  other-worldly  at¬ 
mosphere,  and  his  sympathy  with  the  saga  spirit  to  great  advan¬ 
tage.  He  shows  us  the  Homeric  scenes,  it  is  true,  through  a 
misty  glamour  half-way  between  that  of  fairy-tales  and  that  of 
the  stark  Northern  epics.  But,  after  all,  the  Homeric  heroes 
were  nearer  to  the  Vikings  in  personality  than  any  other  ad¬ 
venturers  of  literature — they  might  almost  be  defined  as  types 


Homer 


59 


midway  between  the  Northmen  and  the  Normans,  for  the  history 
revealed  by  picks  rather  than  by  pens  clearly  shows  that  they 
had  entered  into  the  material  civilisation  of  others  to  possess  it, 
and  to  enjoy  a  luxury  and  a  lavishness  which  was  in  advance 
of  their  spiritual  growth.  The  moment  when  the  suitors  of 
Penelope  are  visited  by  a  sudden  sense  of  impending  doom,  only 
understood  by  Theoclymenus,  is  thus  presented  by  the  author  of 
The  Earthly  Paradise: 

So  he  spake;  but  Pallas  Athene  amidst  the  wooers’  crew 

Awoke  undying  laughter,  and  their  minds  astray  she  drew; 

For  now  all  they  were  laughing  with  the  jaws  of  other  men. 

And  flesh  bloodstained  they  were  eating,  and  the  eyes  of  them  as 
then 

Were  filled  with  tears,  and  the  thoughts  of  their  souls  into  sorrow 
strayed. 

Then  the  godlike  Theoclymenus  he  spake  to  them  and  said: 

“Why  bear  ye  this  bale,  ye  unhappy?  For  your  heads  and  your 
faces  outright, 

And  the  knees  that  are  beneath  you  are  wrapt  about  in  night. 

And  let  loose  is  the  voice  of  wailing,  and  wetted  with  tears  are 
your  cheeks. 

And  blood  the  hall-walls  staineth  and  the  goodly  panels  streaks ; 

And  the  porch  is  full  of  man-shapes  and  fulfilled  is  the  garth  of 
the  stead. 

As  they  went  ’neath  the  dusk  and  the  darkness,  and  the  sun  from 
the  heavens  is  dead; 

And  lo  !  how  the  mist  of  evil  draws  up  and  all  about !” 

Certainly  we  get  the  same  eerie  impression  of  an  omen,  felt 
as  a  warning  only  by  the  righteous  man,  which  is  communicated 
in  Homer’s  actual  words.  This  Morrisian  version  is  unequalled 
for  the  vigour  and  luminous  quality  of  all  its  open-air  passages. 
Some  critics  take  exception  to  the  occasional  somewhat  undigni¬ 
fied  and  harsh  renderings  of  stock  epithets  and  are  jarred  when 
the  man  of  many  wiles  is  styled  “the  shifty.”  But  it  seems  to 
have  all  the  merits  of  Chapman’s  translation  and  to  lack  the 
latter’s  all-pervading  fault — the  teasing-out  of  the  plain  thought 


60 


The  Outline  of  Literature 


of  the  original  and  the  elaboration  of  its  plain  diction  into  Eliza¬ 
bethan  subtlety  and  ornateness. 

Those  who  wish  to  get  as  clear  an  insight  into  the  noble 
lucidness  of  Homeric  poetry  (which,  none  the  less,  is  like  a 
diamond  in  that  it  cannot  be  seen  through)  as  is  possible  without 
a  knowledge  of  Greek  cannot  do  better  than  procure  Lord 
Derby’s  and  William  Morris’s  translations,  of  which  inexpensive 
editions  can  be  procured. 

Butcher  and  Lang 

As  for  prose  translations,  they  abound,  and,  though  un¬ 
couth  in  proportion  to  their  literal  precision,  will  help  the  student 
to  follow  the  Homeric  narrative  in  exact  detail.  Butcher  and 
Lang’s  translation  of  the  Odyssey  at  times  rises  to  prose- 
poetry.  And  the  curiously  matter-of-fact  translation  in  prose 
(at  times  too  prosaic)  by  Samuel  Butler,  the  great  ironist  and 
author  of  Erewhon,  is  an  excellent  tonic  against  the  conventional 
“translatorese”  which  lends  an  air  of  unreality  to  the  very  real 
and  easily  realised  life  of  the  Homeric  poems.  Butler’s  at¬ 
tempted  proof  that  the  Odyssey  was  written  by  a  woman,  none 
other  than  the  wise  and  beautiful  Nausicaa,  must  have  been  be¬ 
gun  as  an  essay  in  his  peculiar  irony,  but  he  seems  in  the  end  to 
have  persuaded  himself  of  the  truth  of  his  fantastical  theory. 

5 

HOMERIC  SIMILES 

The  use  of  simile  in  the  Homeric  poems  is  a  characteristic 
feature  which  has  been  imitated  by  all  makers  of  the  “artificial 
epic”  from  Virgil  to  Milton.  The  Homeric  similes  are  not 
mere  decorations,  like  the  pictures  in  an  illuminated  missal. 
They  are  dramatic;  that  is,  they  arise  out  of  the  action  and  add 
impressiveness  to  what  follows,  by  leading  the  thoughts  of  the 
reader  up  through  some  similar,  hut  less  familiar,  picture  to  a 
keener  realisation  of  the  wonder  or  terror  or  pitifulness  of  a 


(National  Gallery,  London.) 

Paris  had  to  decide  which  goddess  was  the  most  beautiful — Juno,  Minerva,  or  Venus.  He  gave  the  golden  apple  to  Venus,  with  the 

natural  result  that  the  other  two  goddesses  became  his  bitter  enemies. 


Photo:  RischgiU  Collection. 


GEORGE  CHAPMAN 


Homer 


61 


scene  or  an  event.  They  are  like  the  illustrations  to  a  book  the 
inner  significance  of  which  has  been  grasped  by  the  illustrator, 
who  yet  allows  his  imagination  to  sport  with  the  details  of  his 
picture.  “Secure  of  the  main  likeness,”  comments  Pope,  “Homer 
makes  no  scruple  to  play  with  the  circumstances.”  His  similes 
thus  afford  a  contrast  to  those  in  the  Old  Testament  (for  ex¬ 
ample,  Job’s  comparison  of  the  inconstancy  of  friends  to  the 
failure  of  water  in  the  desert,  when  springs  on  which  the  cara¬ 
vans  relied  are  found  to  be  dry),  for  the  Hebraic  similes  dis¬ 
pense  with  non-essential  details.  The  Iliad  contains  about  a 
hundred  and  eighty  full-length  similes,  pictures  complete  in 
themselves,  and  the  Odyssey  only  forty.  This  difference  is  in¬ 
evitable,  for  the  Odyssey,  though  full  of  marvels  and  marvellous 
adventures,  has  not  nearly  so  many  moments  of  tense  excite¬ 
ment — dramatic  “thrills”  as  it  were — as  the  Iliad  with  its  war¬ 
like  action  and  movements  of  armed  hosts  in  a  restricted  arena. 

The  range  of  Homeric  simile  extends  from  the  lowliest  to 
the  loftiest  matters.  Like  the  Old  Testament  writers,  Homer 
delights  in  a  homely  image;  thus,  like  them,  he  finds  similitudes 
in  the  work  of  the  threshing  flood  and  the  winnowing  fan.  The 
Hebrew  chronicler  (in  2  Kings  xxi.  13)  writes:  “I  will  wipe 
Jerusalem  as  a  man  wipeth  a  dish;  wiping  it,  and  turning  it  up¬ 
side  down”;  and  Homer  finds  as  homely  a  similitude,  when  he 
compares  the  obstinate  Ajax,  beset  by  enemies,  to  an  ass  which 
has  got  into  a  cornfield  and  is  being  cudgelled  in  vain  by  boys. 
Sometimes  Homer  uses  a  sequence  of  similes;  as  when,  in  a  de¬ 
scription  of  the  Greeks  leaving  the  quarters  by  the  ships  for  the 
place  of  assembly,  they  are  successively  likened  to  fire  devouring 
a  forest  (because  of  their  gleaming  armour),  to  a  flight  of 
clamouring  birds  (because  of  their  noise  and  haste),  to  innumer¬ 
able  leaves  (when  they  are  mustered  in  a  fluctuating  mass),  to 
buzzing  flies  (as  an  excited  hum  is  heard  from  the  assembly), 
and  to  flocks  of  goats  parted  by  goat-herds  (when  they  are 
marshalled  in  divisions  by  their  leaders). 


62 


The  Outline  of  Literature 


Again,  in  order  to  heighten  the  terror  of  warlike  episodes  by 
contrasting  them  with  small,  innocent  affairs,  he  tells  us  that 
Apollo  throws  down  the  Greek  rampart  as  easily  as  a  child  de¬ 
stroys  its  sand-castle  on  the  sea-beaeh,  or  makes  Achilles  rebuke 
his  comrade  Petroclus  for  weeping  like  a  little  girl  running  by 
her  mother’s  side  and  clinging  to  her  dress,  and  looking  up  in 
tears  until  she  is  picked  up  and  carried. 

Majestical  Similes 

His  more  majestical  images  are  suggested  by  fire — es¬ 
pecially,  conflagrations  in  a  mountain  forest — torrents,  snow¬ 
storms,  lightning,  and  winds  battling  together  as  so  often  occurs 
in  the  land-locked  Algean.  A  fine  example  of  the  majestical 
simile  is  found  when  Minerva  invests  Achilles  with  her  eegis,  thus 
encircling  his  head  with  a  golden  cloud  from  which  a  flame  is 
made  to  shoot  forth.  The  Rev.  W.  C.  Green’s  translation  of 
The  Similes  of  Homer's  Iliad  contains  the  following  fine  version 
of  this  most  striking  simile: 

As  from  an  island  city,  seen  afar, 

The  smoke  goes  up  to  heaven,  when  foes  besiege: 

And  all  day  long  in  grievous  battle  strive 
The  leaguered  townsmen  from  this  city  wall: 

But  soon,  at  set  of  sun,  blaze  after  blaze, 

Are  lit  the  beacon-fires,  and  high  the  glare 
Shoots  up  for  all  that  dwell  around  to  see. 

That  they  may  come  with  ships  to  aid  their  stress  : 

Such  light  blazed  heavenward  from  Achilles’  head. 

The  lion,  by  the  way,  provides  no  fewer  than  thirty  com¬ 
parisons  in  the  Iliad,  the  most  notable  of  whieh  likens  Ajax, 
defending  the  body  of  Patroclus,  to  a  lion  guarding  his  cubs, 
glaring  in  his  might  and  drawing  down  his  brows.  These  similes 
are  often  jewels  of  history.  The  image  of  the  beleaguered  island- 
city,  kindling  its  fiery  S.O.S.  to  bring  help  from  its  neighbours, 
reminds  us  that  it  was  an  age  when  such  raids  were  common,  as 


Homer 


63 


waves  of  armed  emigrants  came  down  overland  from  Central 
Europe  and,  having  built  or  seized  ships,  sought  to  acquire  foot¬ 
holds  in  the  Southern  seas  by  piratical  attacks.  And  the  fre¬ 
quency  of  leonine  similes  tells  us  by  implication  that  the  lion 
was  a  familiar  beast  on  the  mainland — a  fact  confirmed  by  Hero¬ 
dotus  and  Xenophon,  who  state  that  he  was  still  met  with  in 
Macedonia,  Thessalay,  and  Thrace  in  the  fifth  century  b.c. 
Homer  indeed  gives  us  history  as  well  as  a  story,  and  we  are 
now  in  a  position,  thanks  to  the  wonderful  results  of  excavation 
since  Schliemann’s  epoch-making  discoveries,  to  detach  the  his¬ 
torical  from  the  legendary  and  imaginative  matter,  and  to  make 
a  picture,  correct  in  its  main  outlines,  of  the  real  Homeric  world. 
Homer,  the  book,  is  not  an  artistic  myth;  it  is  the  record,  how¬ 
soever  distorted  and  overlaid  and  “restored,”  of  a  life  that  was 
actually  lived  by  men  more  like  than  unlike  ourselves. 

§  6 

THE  HOMERIC  WORLD 

Something  must  be  said  as  to  the  great  controversy  started 
by  Wolf’s  Prolegomena  (published  at  Halle  in  1795)  as  to 
the  way  in  which  the  Iliad  and  the  Odyssey  came  into  being 
and  attained  their  present  form.  Wolf’s  theory  was  an  expres¬ 
sion  of  the  all-questioning  spirit  that,  in  the  domain  of  politics, 
broke  out  with  explosive  force  in  the  French  Revolution,  and,  in 
the  sphere  of  historical  criticism,  prompted  Ihne  and  Niebuhr  to 
show  the  legendary  nature  of  the  early  annals  of  Rome.  It 
attempted  to  prove  four  main  points.  The  author  contended 
that  (1)  the  Homeric  poems  were  composed  without  the  aid  of 
writing,  which  is  not  mentioned  in  them  and,  in  950  b.c.,  was 
either  unknown  to  the  Greeks  or  not  yet  used  in  the  making  of 
literary  records,  and  that  the  poems  out  of  which  the  two  epics 
were  made  up,  were  passed  on  by  oral  recitation,  during  which 
process  they  were  much  altered;  (2)  when  written  down,  about 


64 


The  Outline  of  Literature 


550  B.C.,  “revisers”  and  literary  critics  went  on  polishing  the 
poems  and  altering  them  to  suit  their  tastes  in  art;  (3)  the  artis¬ 
tic  unity  of  both  epics  is  the  result  of  this  artificial  treatment  in 
later  ages;  (4)  the  original  lays  out  of  which  the  epics  are  built 
up  were  the  work  of  several  authors,  though  it  would  never  he 
possible  to  show  where  the  component  parts  begin  and  end. 

There  is  nothing  dogmatic  in  Wolf’s  famous  book  (which  is 
written  in  Latin) ,  and  he  did  not  deny  the  existence  of  a  personal 
Homer,  a  poet  of  genius  who  “began  the  weaving  of  the  web.” 
Moreover,  he  admits  that  the  argument  convinced  his  head  but 
not  his  heart,  so  to  speak.  Turning  from  his  theory  to  read  the 
poems  once  more  as  poetry,  plunging  into  the  clear  rushing 
stream  of  the  story  yet  again,  the  harmonious  consistency  of  it 
all  renews  the  old  irresistible  impression  of  a  personal  unity,  and 
he  is  angry  with  the  reasoned  scepticism  which  has  destroyed 
his  belief  in  a  single  master-poet.  Into  the  controversial  maze 
created  by  his  book  it  is  impossible  to  enter  here.  The  ancient 
conception  of  authorship  must  be  abandoned;  it  is  comparable 
with  the  faith  of  simple  folk  who  believe  that  the  Bible  in  its 
present  form  was  handed  down  out  of  Heaven.  The  very  name 
“Homer,”  which  means  “piecer-together,”  is  sufficient  proof  that 
the  belief  in  a  single  authorship,  one  and  indivisible,  cannot  be 
maintained.  And  every  part  of  the  poems  bears  the  marks  of 
revision;  for  example,  it  is  abundantly  clear  that  barbaric  epi¬ 
sodes  have  been  toned  down  to  suit  the  taste  of  later  and  gentler 
ages  when  the  Greek  horror  of  “the  disgusting”  had  so  prevailed 
as  to  insist  that  murders  should  take  place  off  the  stage. 

In  the  long  and  still  unsettled  controversy  as  to  the  origin 
and  authorship,  the  poets — and  the  professional  scholars  in  whom 
something  of  a  poet  survives — have  always  leant  to  the  side  of 
personal  unity.  In  England  the  impression  has  always  pre¬ 
vailed,  and  is  perhaps  gathering  force  to-day,  that  less  import¬ 
ance  is  to  be  attached  to  the  discrepancies  with  which  the 
scholar-critic  is  chiefly  concerned  than  to  the  sympathetic  in- 


Homer 


65 


sight  of  men  of  poetic  genius  such  as  Schiller,  who  called  Wolf’s 
theory  “barbaric,”  and  Goethe,  who,  though  at  first  inclined  to 
accept  it,  on  second  thought  said  in  a  letter  to  Schiller:  “I  am 
more  than  ever  convinced  of  the  unity  and  indivisibility  of  the 
poem  (the  Iliad) The  opinion  of  Matthew  Arnold,  a  ripe 
scholar  as  well  as  a  poet  full  of  the  Greek  spirit,  is  weighty  in¬ 
deed  : 

The  insurmountable  obstacle  to  believing  the  Iliad  a  con¬ 
solidated  work  of  several  poets  is  this — that  the  work  of 
great  masters  is  unique;  and  the  Iliad  has  a  great  master’s 
genuine  stamp,  and  that  stamp  is  the  grand  style. 


BIBLIOGRAPHY 

The  beginner  studying  Homer  will  do  well  to  read  such  books  as  W. 

E.  Gladstone’s  Homer,  and  Sir  R.  C.  Jebb’s  Homer:  an  Introduction  to  the 
Iliad  and  Odyssey;  and  also  the  excellent  volumes  on  the  Odyssey  and  the 
Iliad  by  the  Rev.  W.  Lucas  Collins. 

Other  books  are: 

Dr.  Walter  Leaf’s  A  Companion  to  the  Iliad  for  English  Readers; 
Homer  and  History;  and  Troy,  a  Study  in  Homeric  Geography. 

Andrew  Lang’s  Homer  and  his  Age;  Homer  and  the  Epic;  and 
The  World  of  Homer. 

Matthew  Arnold’s  essay  On  Translating  Homer. 

W.  E.  Gladstone’s  Studies  on  Homer  and  the  Homeric  Age;  Land¬ 
marks  of  Homeric  Study;  and  Homeric  Synchronism;  an  Enquiry  into  the 
Time  and  Place  of  Homer. 

Recent  books  on  Homer  are  J.  A.  K.  Thomson’s  Studies  in  the  Odyssey; 

F.  M.  Stawell’s  Homer  and  the  Iliad:  an  Essay  to  Determine  the  Scope  and 
Character  of  the  Original  Poem. 

Mention  must  also  be  made  of  the  two  books  by  Samuel  Butler  (the 
author  of  Erewhon),  The  Authoress  of  the  Odyssey,  in  which  Butler  expresses 
the  view  that  the  Odyssey  was  written  by  a  woman,  and  The  Humour  of 
Homer. 

Important  modern  translations  of  Homer  are: 

The  Iliad  done  into  English  Prose,  by  Andrew  Lang,  Walter  Leaf, 
and  Ernest  Myers. 

The  Odyssey  done  into  English  Prose,  by  S.  H.  Butcher  and 
Andrew  Lang. 

The  Iliad  in  English  Verse,  by  A.  S.  Way  (2  vols.) 


VOL.  I— S 


66 


The  Outline  of  Literature 


The  Odyssey  in  English  Verse,  by  A.  S.  Way. 

Other  modern  translations  are:  The  Odyssey  translated  into  English 
Verse,  by  J.  W.  Mackail;  The  Odyssey  translated  into  English  in  the  Original 
Metre,  by  Francis  Caulfeild;  The  Odyssey,  a  line  for  line  translation,  in  the 
Metre  of  the  Original,  by  H.  B.  Cotterill.  William  Morris,  the  famous  author 
of  “The  Earthly  Paradise,”  translated  the  “Odyssey”  into  English  verse 
(Longmans),  while  Samuel  Butler,  author  of  Erewhon  and  The  Way  of  All 
Flesh,  did  a  prose  version  of  the  “Odyssey.” 

There  are,  of  course,  many  older  translations,  notably,  Alexander  Pope’s 
versions  of  the  “Iliad”  and  the  “Odyssey,”  the  renderings  of  the  “Iliad”  and 
the  “Odyssey”  by  George  Chapman,  the  Elizabethan  poet  and  dramatist, 
William  Cowper’s  (the  poet)  English  blank  verse  translation  of  the  “Iliad,”  of 
which  there  is,  apparently,  no  modern  edition.  The  American  poet,  William 
Cullen  Bryant,  did  a  blank  verse  version  of  the  “Iliad”  and  Sir  John  F.  W. 
Herschel  a  version  of  the  “Iliad”  in  English  hexameters. 

There  is  also  the  version  of  the  “Iliad”  in  English  blank  verse  by  Ed¬ 
ward,  Earl  of  Derby  and  the  translation  of  the  “Odyssey”  in  2  vols.  in  the 
Loeb  Classical  Library. 


Ill 


THE  STORY  OF  THE  BIBLE 

BY  E.  W.  BARNES,  Sc.D.,  F.R.S.,  CANON  OF  WESTMINSTER 


67 


tf  • 


THE  STORY  OF  THE  BIBLE 


BY  E.  W.  BARNES,  Sc.D.,  F.R.S.,  CANON  OF  WESTMINSTER 

The  collection  of  ancient  books  which  we  eall  the  Bible  is 
of  incomparable  value  and  importance.  It  has  done 
more  for  the  moral  and  religious  progress  of  mankind 
than  any  other  literature.  As  a  record  of  the  most  significant 
process  in  human  civilisation,  of  clear  thought  and  right  feeling 
developing  together  for  a  thousand  years,  it  is  unique.  Some 
books  in  it  reach  levels  of  artistic  excellence  which  have  never 
been  surpassed.  And,  moreover,  the  translation  into  English 
which  we  know  as  the  Authorised  Version  is  the  foremost  classic 
in  our  language. 

If  we  inquire  why  the  Bible  can  be  regarded  as  a  single 
surpassingly  great  book,  the  answer  must  be  that  there  is  in  it 
unity,  no  less  than  sincerity,  beauty,  and  strength.  It  has  really 
but  one  theme — ^man’s  search  for  God.  Behind  history  and 
poetry,  prophecy  and  drama,  gospel  and  epistle,  there  lies  an 
intense  eagerness  to  understand  God’s  ways,  to  realise  His  na¬ 
ture,  to  feel  His  presence.  Yet,  fortunately,  the  Bible  is  not  a 
collection  of  theological  treatises.  It  is  as  varied  as  the  life  of 
man,  a  mirror  of  human  endurance  and  weakness,  triumph  and 
failure.  Above  all  it  is  a  living  history  of  spiritual  progress. 
For  this  reason,  from  end  to  end  of  the  Bible,  there  are  books 
and  passages  of  supreme  excellence.  They  were  written  by  men 
passionately  in  earnest,  inspired  by  a  pure  and  lofty  faith,  and 
convinced  that  they  bore  a  great  message  for  mankind.  Conse- 

69 


70 


The  Outline  of  Literature 


quently  the  language  of  these  men  is  clear  and  simple,  their 
thought  direct  and  vigorous.  Like  all  great  artists  they  are 
economical,  sparing  in  their  use  of  words.  Their  work  has  a 
quality  which  “finds”  us,  a  something  which  we  term  inspira¬ 
tion.  Coleridge,  who  loved  the  Bible  and  was  more  than  ordi¬ 
narily  sensitive  to  its  appeal,  said  of  it:  “In  every  generation 
and  wherever  the  light  of  revelation  has  shone,  men  of  all  ranks, 
conditions,  and  states  of  mind  have  found  in  the  Bible  a  corre¬ 
spondent  for  every  movement  towards  the  better  felt  in  their 
own  hearts.” 

A  Book  of  Many  Books 

We  must  always  remember  that  the  Bible  is  not  one  book: 
it  is  many.  In  the  Old  Testament  there  is  the  best  literature 
produced  by  the  Hebrew  race  during  well-nigh  a  thousand  years. 
The  New  Testament,  on  the  other  hand,  contains  the  literature, 
not  of  a  nation,  but  of  a  movement.  It  is  a  collection  of  Greek 
works,  written  within  less  than  a  century,  which  describe  the 
life  of  Jesus  of  Nazareth  and  the  early  development  of  the 
Christian  Faith.  But  the  connection  between  the  Old  and  New 
Testaments  is  intimate.  Each  is  a  product  of  Hebrew  religious 
genius.  Of  the  writers  in  the  New  Testament,  all  seem  to  have 
been  Jews,  save  possibly  St.  Luke,  and  his  racial  origin  is  doubt¬ 
ful.  Moreover,  to  the  historian,  Christ  is  in  the  direct  line  of 
the  great  Hebrew  prophets.  St.  Paul,  though  he  became  the 
Apostle  to  the  Gentiles,  thought  as  a  Jew  and  not  as  a  Greek. 
St.  John  used  Greek  ideas,  but  he  was  a  spiritual  descendant  of 
Ezekiel.  Christianity,  in  fact,  was  a  natural  outgrowth  of 
Judaism. 

To  the  student  of  history  and  of  religious  thought,  the  New 
Testament  is  the  most  important  part  of  the  Bible;  yet,  as  litera¬ 
ture,  it  is  on  the  whole  inferior  to  the  earlier  writings.  By  the 
time  of  Christ,  the  Greek  language,  as  spoken  by  the  Jews  of 
the  Levant,  had  lost  its  purity.  Not  even  the  sincerity  and 


In  this  picture  the  artist  has  painted  the  desert  from  which  the  Hebrews  originally  came.  He  depicts  the  ‘‘purple  crags  of  Moab 

and  the  pale  ashes  of  Gomorrah.” 


MOSES:  PROPHET,  LAWGIVER,  STATESMAN,  AS  CON¬ 
CEIVED  BY  MICHAEL  ANGELO 


The  Story  of  the  Bible 


71 


enthusiasm  of  the  'New  Testament  writers  could  make  it  a  per¬ 
fect  medium  for  literary  art.  Moreover,  between  words  and 
thought  a  natural  harmony  exists  only  if  the  ideas  which  a  people 
develop  are  expressed  in  their  own  tongue.  When  Jewish  re¬ 
ligious  understanding  was  poured  into  a  Greek  mould,  such 
harmony  was  marred.  Throughout  the  New  Testament  there 
are  passages  which  are  astonishingly  fine;  but,  speaking  gener¬ 
ally,  we  miss  the  sustained  excellence  of  many  Old  Testament 
books.  Wordsworth  said  truly  that  “the  grand  storehouses  of 
enthusiastic  and  meditative  imagination  .  .  .  are  the  propheti¬ 
cal  and  lyrical  parts  of  the  Holy  Scriptures.”  Because  we  de¬ 
scribe  such  storehouses  and  show  how  they  were  built  and  filled, 
we  shall  of  necessity  give  to  the  New  Testament  less  considera¬ 
tion  than  its  intrinsic  importance  merits.  It  would  be  foreign  to 
our  present  purpose  to  discuss  the  Christian  faith.  We  seek  to 
show  why  the  Bible  is  a  classic  of  literature,  permanently  enjoy¬ 
able  and  permanently  helpful;  why  a  distinguished  agnostic  like 
Huxley  could  call  it  “the  Magna  Charta  of  the  poor  and  the 
oppressed.” 


§  1 

THE  ISRAELITES 

The  People  of  the  Old  Testament 

Who  were  the  people  who  made  the  Old  Testament,  and 
whence  came  their  religious  genius?  The  beginning  of  Egypt¬ 
ian  history,  so  far  as  our  present  knowledge  goes,  can  be  placed 
about  5000  b.c.  Two  thousand  years  later  there  were  in  Baby¬ 
lonia  and  Egypt  two  empires,  already  highly  civilised,  well- 
organised,  and  powerful.  For  some  time  a  race  called  the 
Sumerians  held  the  country  of  the  Euphrates.  They  ceased  to 
be  dominant  and  their  place  was  taken  by  Semites.  To  the 
Semitic  stock  the  nomad  tribes  of  desert  Arabia  belonged.  Pos¬ 
sibly  there  was  some  Semitic  blood  also  among  the  people  of 


72 


The  Outline  of  Literature 


Egypt;  but  the  differences  which  separate  Babylonian  and 
Egyptian  art,  letters,  and  thought  point  to  fundamental  differ¬ 
ences  of  racial  origin.  Between  the  empires  of  the  Euphrates 
and  the  Nile  there  lay  the  Arabian  desert  and  a  small  stretch  of 
fertile  country  near  the  Mediterranean,  anciently  called  Canaan, 
which  we  now  know  as  Palestine.  The  Canaanites,  who  in¬ 
habited  the  land,  were  also  Semites;  and  at  a  remote  date  Baby¬ 
lonian  influence  over  Canaan  was  dominant.  Then  there  came 
a  time  when  Egypt  expanded  her  borders  and  conquered 
Canaan.  Some  famous  letters  discovered  in  1887  at  Tell-el- 
Amarna  belong  approximately  to  the  period  1400-1370  b.c.^ 
From  them  we  learn  that  Canaan  at  that  time  had  been  an  elab¬ 
orately  organised  province,  paying  taxes  to  Egypt;  but  that  all 
was  falling  into  disorder  because  Egypt’s  power  was  waning. 
About  the  year  1230  b.c.  “certain  clans  of  a  nomad  race  known 
as  Hebrews,  on  whom  some  of  the  Pharaohs  had  imposed  forced 
labour,  broke  away  from  Egypt  under  the  leadership  of  Moses, 
and  returned  to  their  nomadic  life  in  the  oases  of  the  desert  south 
of  Palestine.”  These  clans,  whom  we  also  know  as  the  children 
of  Israel,  were  Semites,  closely  akin  in  language  and  customs  to 
the  Canaanites  and  to  many  tribes  of  the  Arabian  desert.  They 
were  probably  but  small;  it  may  even  be  that  the  men  in  them 
did  not  number  more  than  a  few  thousands.^  They  lived  for  a 
generation  in  the  wilderness  and  then  set  out  to  conquer  the  fer¬ 
tile  country  of  Canaan.  Their  task  was  made  possible  by  the 
fact  that  Egyptian  rule  over  Canaan  was  at  an  end.  But,  though 

^  These  letters,  for  the  most  part,  are  in  the  Assyrian  language,  and  written  in 
cuneiform  characters.  They  were  addressed  to  the  Egyptian  kings  Amen-hotep  III 
and  IV ;  and  were  found  in  the  tomb  of  a  secretary  to  those  monarchs.  The  tomb 
is  near  the  Nile,  about  180  miles  south  of  Memphis. 

^  It  is  always  necessary  to  be  cautious  in  accepting  numbers  given  in  ancient 
documents.  Errors,  due  to  carelessness  of  copyists  and  other  causes,  are  very  likely 
to  arise.  Professor  Flinders  Petrie  has  examined  the  census  lists  of  the  Israelite 
tribes  given  in  the  Book  of  Numbers,  chapters  1  and  26.  He  makes  the  ingenious 
suggestion  that  aldf  has  two  meanings,  a  “thousand”  and  “a  group”;  and  therefore, 
when  we  have  the  figure  32,200,  it  originally  meant  32  tents  containing  200  people. 
He  thus  reaches  the  conclusion  that  the  numbers  of  Israelites  in  the  two  lists  are 
respectively  5,600  and  6,730.  ' 


The  Story  of  the  Bible 


73 


they  established  themselves  firmly  in  the  hilly  country,  the 
Canaanites  continued  to  hold  the  plains.  A  long  period  of  war 
and  disorder  only  ceased  when,  under  the  Israelite  king,  David, 
Canaanites  and  Israelites  were  fused  into  one  people.  After 
the  year  1000  b.c.  Hebrew  culture,  and  especially  Hebrew  re¬ 
ligion,  were  nominally  dominant. 

About  the  same  time  that  the  Hebrews  entered  Canaan,  the 
Philistines  seem  to  have  conquered  the  maritime  plain  near 
Gaza.  These  Philistines  were  not  Semites  but  Aryan  seafarers. 
Probably  they  came  from  the  coast  of  Asia  Minor  near  Crete, 
that  centre  of  an  early  and  wonderful  civilisation  revealed  by  the 
discoveries  of  Sir  Arthur  Evans.  Old  Testament  history  shows 
plainly  that  David  used  the  Philistines  in  establishing  his  king¬ 
dom;  and  archgeologists  hold  that  through  Philistine  influence 
“a  remnant  of  the  dying  glories  of  Crete”  contributed  to  the 
progress  of  Hebrew  culture. 

Moses 

Whence  did  the  Hebrews  get  their  religion,  and  what  was 
its  original  character?  The  questions  are  difficult  to  answer. 
Renan  asserted  that  the  Semite  of  the  desert,  “living  where  na¬ 
ture  is  so  uniform,  must  be  a  monotheist.”  But  there  is  no  evi¬ 
dence  for  this  theory;  and  all  other  Semites,  when  they  reached 
countries  like  Syria  and  the  Euphrates  valley  where  nature  is 
luxuriant,  quickly  developed  an  elaborate  and  sometimes  gross 
polytheism.  We  must  accept  the  Biblical  tradition  that  in  the 
wilderness,  from  Moses,  the  Hebrews  received  the  germ  of  that 
moral  monotheism  which  has  been  of  incalculable  value  to  man¬ 
kind.  Moses  must  have  been  supremely  great,  a  natural  leader 
of  men  and  a  religious  genius.  His  mind  must  have  been  crea¬ 
tive,  his  character  austere,  his  religious  insight  profound.  As 
the  Hebrew  prophets,  from  Elijah  in  the  ninth  century  on¬ 
wards,  developed  Hebrew  monotheism,  they  believed  themselves 
to  be  the  true  heirs  of  the  Mosaic  tradition.  Their  strength  lay 


74 


The  Outline  of  Literature 


in  their  conviction  that  they  were  fighting  to  preserve  the  best 
elements  of  Israelite  culture  from  contamination  by  ideas  and 
practices  of  Canaanite  origin. 

It  cannot  be  held  that  JMoses  had  derived  his  religion  from 
Egypt.  The  Egyptians  practised  circumcision;  but  Moses,  and 
those  of  his  followers  who  were  born  in  the  wilderness,  were  un¬ 
circumcised.  Further,  the  prophets  believed  that  they  were  true 
to  the  teaching  of  Moses  in  proclaiming  that  J ehovah  was  God 
of  the  whole  earth;  and  most  certainly  there  is  no  echo  in  the 
Ten  Commandments  of  the  many  gods  of  Egyptian  polytheism. 
Nowhere  does  the  difference  between  Egyptian  and  Israelite 
religion  appear  more  markedly  than  in  connection  with  the  doc¬ 
trine  of  a  future  life.  Neither  in  the  teaching  of  Moses,  nor  in 
that  of  any  great  Hebrew  prophet  before  the  year  600  b.c.,  is 
there  mention  of  a  life  after  death  or  of  judgment  to  come;  but 
Egyptian  religion  is  dominated  by  such  beliefs.  In  fact,  the 
originality  of  Moses,  the  independence  of  his  religious  insight, 
his  direct  inspiration,  appear  unchallengeable.  When  the  Jews 
in  later  ages  appealed  to  the  authority  of  Moses,  they  rightly 
claimed  that  Moses  was  the  source  of  the  faith  that  made  the 
Jewish  nation. 

Professor  Kennett  believes  that  monogamy  was  an  element 
in  the  ethical  system  of  Moses.  “There  is  not  a  hint,  in  any  of 
the  prophets,  to  suggest  that  they  approved  of  polygamy,  and 
there  are  several  passages  that  imply  monogamy.  Here,  again, 
it  is  probable  that  the  prophets’  ideas  about  marriage  belong  to 
the  general  tradition  of  the  teaching  of  Moses.” 

The  earlier  books  of  the  Bible  result  from  so  many  combina¬ 
tions  and  alterations  at  different  times  that  it  is  hard  to  form  a 
definite  opinion  as  to  this  and  many  other  questions.  For  in¬ 
stance,  we  find  it  difficult  to  show  conclusively  that  Moses  was  a 
monotheist.  The  first  commandment,  “I  am  the  Lord  thy  God; 
thou  shalt  have  none  other  gods  but  me,”  proves  that  the  He¬ 
brews  were  to  worship  Jehovah  and  Him  alone.  But  was  He 


Photo:  Braun,  CUment  6“  Co. 

.“MOSES  BREAKING  THE  TABLES  OF  THE  LAW,”  BY  REMBRANDT  VAN  RYN 

Moses,  alike  prophet,  lawgiver,  and  statesman,  prepared  the  way  for  Hebrew  unity  and 

Hebrew  monotheism. 


Reproduced  hy  special  permission. 

“and  there  was  a  great  cry  in  EGYPT,”  BY  ARTHUR  HACKER,  A.R.A. 

In  the  Feast  of  the  Passover  the  Jews  still  commemorate  the  death  of  the  first-born  which  preceded  their  exodus  from  Egypt. 


The  Story  of  the  Bible 


75 


merely  the  God  of  the  Hebrews,  just  as  other  nations  had  their 
tribal  gods;  or  was  He  the  one  and  only  God  of  the  whole  earth? 
Probably  Moses,  like  the  great  prophets  in  subsequent  eenturies, 
held  the  latter  view ;  but  popular  opinion,  after  the  fusion  of  the 
Israelite  and  Canaanite  races,  thought  it  natural  that  different 
peoples  should  have  different  gods.  So,  apparently  without  of¬ 
fending  public  opinion,  Solomon  built  “an  high  place  for 
Chemosh,  the  abomination  of  Moab,  in  the  mount  that  is  before 
Jerusalem,”  together  with  other  altars  to  heathen  deities.  Alike 
in  this  action  and  in  his  polygamy  we  see  popular  Canaanite 
custom  struggling  successfully  against  the  higher  Israelite  ideal. 
So  far  from  being  surprised  at  this  uprising  we  remain  amazed 
that  it  was  not  permanently  successful.  The  census  statistics  of 
David  and  Rehoboam  indicate  that  the  population  of  the  early 
monarchy  was  1,300,000.  A  few  thousand  Israelites  of  the 
Exodus  could  not  possibly  have  increased  to  such  a  number  in 
a  couple  of  centuries.  The  people  over  whom  David  ruled  must 
have  been  largely  of  non-Israelite  origin,  and  the  Bible  records 
tell  us  explicitly  that  in  his  army  foreigners  were  numerous. 
In  fact,  “the  numbers  of  Israel  were  enlarged  by  accretion.” 
May  we  not  deem  it  “providential”  that  Hebrew  religion  in 
Palestine  did  not  suffer  the  same  sort  of  corruption  as  the 
religion  which  the  Aryan  invaders  brought  into  ancient  India? 

To  understand  the  Hebrew  prophets  and  their  fierce  indig¬ 
nation  against  Canaanite  worship  we  must  bear  in  mind  that 
with  such  worship  was  associated  the  religious  immorality  which 
disgraces  Southern  Indian  temples  at  the  present  day.  They 
were  fired  by  a  moral  indignation  against  cruelty  and  lust.  The 
Canaanites  and  Phoenicians  spoke  practically  the  same  language 
as  the  Hebrews:  all  were  Semites.  “Hannibal  is  just  ‘the  grace 
of  Baal.’  Put  Jah  (Jehovah)  for  Baal,  and  you  have  the  He¬ 
brew  Hananiah;  or,  reverse  the  word,  and  you  have  Johanan, 
the  Greek  loannes  and  our  John.”  But  Phoenicians  and  Cartha¬ 
ginians  had  no  ethical  or  religious  message  for  mankind.  The 


76 


The  Outline  of  Literature 


practice  of  human  sacrifice  was  in  earlier  times  not  unknown 
among  either  them  or  the  Canaanites ;  and.  in  their  temples  ob¬ 
scene  idols  and  religious  prostitution  went  together.  Had  Carth¬ 
age  conquered  Rome  it  would  have  been  a  curse  to  human 
civilisation.  That  Christianity  conquered  the  Roman  Empire 
was  a  blessing  to  mankind.  The  difference  between  the  blessing 
and  the  curse  measures  the  importance  of  the  work  of  the  He¬ 
brew  prophets.  The  Old  Testament,  read  aright,  is  the  story  of 
their  work  and  its  outcome. 


§  2 

THE  BEGINNING  OF  THE  BIBLE:  THE  LAW 

The  Books  of  the  Old  Testament 

To  read  the  Old  Testament  aright  we  must  know  when,  and 
by  whom,  its  books  were  written.  The  first  part  of  the  Old 
Testament  to  be  regarded  as  peculiarly  sacred  and  inspired  was 
“The  Law,”  the  first  five  books  of  the  Bible.  These  books,  as 
we  all  know,  are  Genesis,  Eocodus,  Leviticus,  Numbers,  and 
Deuteronomy.  In  our  Bibles  they  are,  in  their  titles,  ascribed 
to  Moses.  We  begin  with  “the  first  book  of  Moses  called  Gene¬ 
sis.”  The  Jews,  in  the  time  of  Christ,  also  ascribed  these  books 
to  Moses ;  but  they  did  not  then  bear  our  modern  titles.  Genesis 
was  denoted  merely  by  its  first  words,  “In  the  beginning.”  Until 
a  century  ago  the  belief  lasted  that  Moses  wrote  practically  the 
whole  Pentateuch.  There  is  now  an  almost  complete  agreement 
among  scholars  that  it  took  its  present  form  after  the  Exile  of 
the  Jews  and  before  the  return  of  Ezra,  that  is  to  say,  between 
the  years  600  b.c.  and  450  b.c.  The  Law  was  probably  pro¬ 
mulgated  by  Ezra  soon  after  he  came  to  Jerusalem  from  Baby¬ 
lon,  and  was  speedily  deemed  authoritative  and  saered. 
Moreover,  modern  scholars  are  convinced  that,  in  the  Penta¬ 
teuch,  there  is  little  that  goes  back  to  the  time  of  Moses.  It  is, 
in  its  present  form,  the  result  of  a  series  of  religious  reforma- 


The  Story  of  the  Bible 


77 


tions;  and  the  whole  framework  was  constructed  by  a  school  of 
Priestly  writers  in  Babylonia  during  the  Exile. 

These  views  differ  so  widely  from  those  which  were  formerly 
accepted  that  many  who  have  not  weighed  the  evidence  regard 
them  as  fanciful.  The  whole  of  the  evidence  can  only  be  mar¬ 
shalled  in  an  elaborate  treatise;  but  a  single  important  illustra¬ 
tion  may  show  its  strength.  Under  the  final  system  described 
in  the  Book  of  Leviticus  all  religious  worship  was  concentrated 
at  J erusalem.  There  were  no  local  altars  or  shrines  where  sacri- 
•  fices  could  be  offered  to  God.  “If  Moses  had  left  such  a  system 
as  a  public  code  specially  entrusted  to  the  priests  and  leaders 
of  the  nation,  that  code  must  have  influenced  at  least  the  elite  of 
Israel.”  But  the  prophets  before  the  Captivity  know  nothing 
of  it.  Even  when  Solomon  built  the  Temple  at  Jerusalem,  he 
did  not  conform  to  the  law  of  Leviticus.  The  two  brazen  pillars 
which  stood  at  the  porch  would  have  been  forbidden  by  that  law, 
for  they  were  pagan  emblems  common  in  Canaanite  and  Phoeni¬ 
cian  religion.  For  centuries  also  the  keepers  of  the  sanctuary 
were  uncircumcised  foreigners  and  not  “sons  of  Levi,”  as  the 
law  ordained.  There  is,  in  short,  overwhelming  proof  that  be¬ 
fore  the  Exile  the  law  of  Leviticus  was  not  merely  disregarded: 
it  was  unknown. 

When  such  a  result  has  been  reached,  the  way  is  open  for  a 
right  understanding  of  the  Pentateuch.  This  understanding 
has  been  reached  by  an  elaborate  study  of  the  literary  styles  of 
the  various  writers  and  groups  of  writers  whose  work  survives; 
by  paying  attention  to  the  use  of  critical  words,  such  as  those  for 
“God” ;  by  investigating  the  development  of  religious  ritual  and 
thought;  and  by  minute  antiquarian  research.  A  language 
changes  as  the  centuries  go  by:  we  cannot  write  like  Swift  or 
Addison,  nor  could  they  write  like  Shakespeare,  nor  Shakespeare 
like  Chaucer.  Of  course,  there  is  always  some  uncertainty  in 
literary  analysis;  but  the  main  outlines  of  the  following  sketch 
may  be  accepted  with  a  large  measure  of  confidence. 


78 


The  Outline  of  Literature 


Probably  that  part  of  the  Old  Testament  which  has  the 
closest  connection  with  Moses  is  the  Book  of  the  Covenantj  pre¬ 
served  in  Exodus,  chapters  20—23.  It  contains,  besides  the  Ten 
Commandments,  “a  few  simple  rules  for  worship,  allowing  free¬ 
dom  to  meet  God  at  many  altars  and  giving  no  direction  as  to 
who  shall  perform  the  priestly  service.”  There  are  also  simple 
civil  laws,  in  which  justice  and  kindness  are  happily  combined. 

The  Priestly  Writers 

A  large  part  of  the  more  interesting  material  in  the  Book  of  • 
Genesis  is  due  to  two  writers,  whom  scholars  call  J  and  E.  These 
symbols  stand  for  "Judcean”  and  '‘Ephraimite’'  respectively,  and 
mean  that  they  belonged  to  south  and  north  Israel.  J  probably 
flourished  about  the  middle  of  the  ninth  century  b.c.,  and  E 
somewhat  less  than  a  century  later.  “Of  all  Hebrew  historians 
J  is  the  most  gifted  and  the  most  brilhant.  He  excels  in  the 
power  of  delineating  life  and  character.  In  ease  and  grace  his 
narratives  are  unsurpassed.  He  writes  without  effort,  and  with¬ 
out  conscious  art.”  To  him  we  owe  the  story  of  Eden  and  the 
Fall,  of  Abraham’s  pleading  for  Sodom,  of  the  wooing  of 
Rebekah.  E  does  not  write  so  brilliantly  as  J.  He  has  not  the 
same  felicity  of  expression  or  poetic  vigour.  To  him  is  due  the 
history  of  Joseph  in  Egypt.  But  the  story  of  the  selling  of 
Joseph  with  its  many  inconsistencies  is  the  result  of  a  somewhat 
artless  combination  of  narratives  of  J  and  E,  which  differed  in 
that  each  assigned  the  blame  of  the  transaction  to  ancestors  of 
the  other.  The  story  of  the  Flood  is  similarly  full  of  inconsis¬ 
tencies.  Its  present  form  results  from  combining  a  story  of  J 
with  material  due  to  a  group  of  writers  whom  scholars  call  P. 
These  men  supplied  the  whole  framework  of  the  Pentateuch, 
and  gave  it  its  flnal  form.  They  were  priests,  living  in  Babylonia 
during  the  Exile ;  conscientious,  prosaic  annalists.  They  describe 
with  relish  the  different  ceremonial  institutions  of  the  Hebrews. 
They  take  a  consistent  pleasure  in  chronological  and  other 


Reproduced  by  permission  of  the  Artist. 

“JOSEPH  INTERPRETS  PHARAOH’s  DREAMS,’’  BY  HAROLD  SPEED 

Under  the  great  eighteenth  dynasty  in  Egypt  Semitic  influence  was  strong.  The  story  of  Joseph  preserved  the  memory  of  this 

epoch  in  Hebrew  tradition. 


.  KKiK  HKfK'M 


i  »y  I  y  X  y  kX<)<  u<:i<  ■ 

j  j'xn  I  xif.  H 

IX I  u.inro<.j>irrn 

iA<>v<.'i  u.vxfKxnc' 

At  r'CAl»^  IM  'l 

I  ifoc 

<>< '  KX  !  XC  KC  •  YAt  H  •  I 

illHOAOMtOy 

I  f  M  ^UI  K"!  t>lHK 
txrt-  IJ 

(  yrjiAt'i  lOK  i  J  IX 

I  I  I  H  I  l.MtUXMUH- 
OKXI  1  I  i  K>  II 

(  fHMtl  >KXIKM|'  j- 
t  tin  1  KM  I  I  II  i'IXM- 
1  A MOIX4  <-it.  Xt.|n Cl 
XHXC  *  HUM 

KXK  M  ri(>|*<  y<  H) 

I  I  [‘Oi  xy  VOMI  IM  X. 

H  K  )  |  AXIXX 1 1 )  j’X  K  • 
t,»lK  ('<u.x.)xyxi<  IK 
I  IXM  M,  KX.I  I  rt^?-  ■ 
1 1» , I  ixy  I  ttyc  M  l ti> 
!M|'.XXMHl  Hi  (  XMH. 
t  V|  iMtixtil  tJVMt  >1-1 
I  X<  AX  A  I'  I  lACXY  Ul> 
KAiHhKMtUAM  HH- 
<  IIAt  AYMCMtU  I  I’l 
XXt  XAHIIAOYKAi>5-' 
MMMAC  J'MAI  IMMW 
I  H  I  I  II  KH'tl’VM 
Ay  I  oyKAICtXHMM 
XKl'iAXt  KXI XU  AJ 

XI fUlM 

KAUKHrytCCMA' 
riMHt  fXt  I  Ali  ilt 
I’l  )  r  cycx  Moy< »«  ik'ii> 
lH>Yt>YOYKt.  IKIH  • 
KAMOt'KY'lxCAY'AI 
I  i.iNiMXM  rXKDN 
yi  IMAMXIAI  CDMAY 

IDY 

<;-i  tu<  Kxrri  u  xyMx 

YAXf  lAy  rt.H:  Al 
f  I  I  li  t  K  MI  IMIAI  I 


a> 

-  KX)t;;ri,=  N«”1  CK-NC-'KM 

MAK'  rXH  HMt  |»AI‘ 

1 1  At  n  M  I  i  X  r  KH^IX-^'' 

I'C-  r  ni'cr A A»x  a  i a 

KAJi  KAirJ  U'OlK-> 
f  t  1 11 1 M  r  A  AM  »  I  M yr I" 

;  Rt>AMHi  »Yf<>"^^  V't' 

AMARtMlMHt  Kiy 
YAA  rtu  flACHt  XI 

iiYMtvyt  KXI  IXH  IN* 
tMi'l  !<  fit'  I  t  I'AMK'^ 
rXKXIl  IMMKXH  tt' 
Mt'IKTIXYltHI 
KAItjHMMIH.K'l  tU 

-  tv,  MiMMt 

MM  ,«>AI  AH  HI  t«:r 
t  nt  t>l<  yAtiKl  ft'A 
KXK  ytiY*'  *  iMA*r 
1  i.niCKKAAACICIt' 
niMl,  fl  ll-fOMK  A1 
HMt  M  I  I  It  f'HMCn 

MnMfyAt'riir'VXo 

MC  Mtx  Y<  H>  IMV'A 
lAHAKAIMMMt  IX 
rti>HM(iflCUMKAH 
XI  f  t  AOIAIHKtlH<Y 
AY'lt!.? 

/  Mtn  xAt-  ronAj'AA’ 

t )  H  !'l  Al"  1 OM  Kl.IAH 
HH  MUAt.ICNOKM-^ 

I  HMt  X.AIAXIAHKH 
>  tX-  YAr 

I  t  Alt iM  I  tjyt i Yt'j fT' 

»  U  >  lAMftl  I  rx.lMK*-! 
fMfKAim  ro k<:n 
iiKACJAiAroyt  n' 

MC  I  ANtH.I  t  t.  KAl 
r  lit-  K-yt-  lAK-Nlai 
CyA)  IC'AItU 
KAmXj'AI  tDMJ  I A 
r  A  n  I  Ht  JA  AACt  X'1 
■|  Mft  AAlXA(ACC:i 
At  Nt  IMtUNAKAl 
X,H  AJ’t'AM  I ONA 
AtAA[>t>»H'|MtMM'- 
XMt.j»lRAAA.  t.>r^  I A 


t  M  I  I  H  IX  XXt  t  MH  X 
I  XfX  Alt'lf.KX.H  III* 

AYrt.'ifou  AC'Y  »  t' 

Oim,tl>M(>>KAIII*l 
Ht  U>YMA<  r  CM<  t 
4K  AAt  <  M  AMt.UM 
KAICVuyt  A^j't  NJ” 
ilAAl K  r  yXHKMAMI 

I  )Ml  XNXY  I  tl> 

KAH  ll'OKAt.t  Kt  H  • 

t  At  MIXKa>Rt.>M  K* 
j  t,>Y>tt  RfAt  uyK** 
UMAMI  HIM  JtiMA 
At  Av|'f>MXY'  I  MYf''^' 

xy  rtryt  cm  i  «,i)i  ix-i 

tr>Kx  rxj>  1  ixrt>Mix 
rxAiK  ryxKAH  y-y 
CKAXt  t  I  MAY  X’V 
KXiX«:j>tM'Jtv.t:  n>M 
J  ij’XA:yni>N>?:t  »■  a 
OMtM  I  tut  IAMIti.,1 
MC  i  x;  I  t.DI'IMIt  <  Hl> 
ra>i-ixi  mxt  uiM<> 

( lutuxyfOY 

KAirit  I  u>|'t  yt)M  - 
'*  iXiCK  KAAj  ‘Af-MAritt 
KX I  t.-.'t  t  >Y^~  *  <  *  I t't  AR 
RX<  I  NCiMAAYt  M  ^ 
CR  niMt.'YMxi  a> 

>  IHHKAK  't  llAM' 
t.UM  MH  MM  HA!A‘ 
XH  AY' r  l  iyM  M  f  Aj'M 
AAt'Kti>NAy  itiyt. 

I I  >  t :  t  •.  It  i  y  t  •  I A  M<  ‘X‘* 

'■  h-IA  I  t-ICKAK'Y't.iy 
HNCM  niCYNAIi*' 

IM  AY*rtON  AMtVfi 
I  rMlAKAi.>X|*  ru>IS 
ANCKrA3?.C'NA6rtU  •» 
'l  l  H  M  I  MKAICOMT 
N  a:^a}'h  m  cm  a<>* 

AMOAeCtM  MACH  ” 
AAMCiHCcrnctrtt) 

Al  lOCIOyt  lYKAM 
I  K'HMJJCCNXYP' 
t> I txl* > » M tl  *M H  t  i  • 

I  't  AtX  tAXAY'TMY 


KAK  I  IAfA,>AMAy  !•» 
r  (  U  I  MA  I  t  »AKAt)X.}’  {'«' 
K  A  K  j  «tl  H  n  H  AMtj  >- 
MMbtt  I  XAIIt  i.HA 

<  H.vMt-.r,AY  I  OYKAI 

<  t.iAltKHinU'AH 
XJ  lAI  I  r  <  t  tlH  f  (  or 
yji  I  IMA'Y  I  UY't 

I  At  l  it  C  I  IN  I  O|  I- 
AIAXXHKXIMHK>‘ 
U;<t>'tl.lAIIKXIIH‘ 

I II  iA<  I  f  cnt:xKXt  ix|* 
it>ic<  nrrxtx  iKxi 
YrixKt)Yt)Yt  iNxy 

I  tl » 

KAK  >.H At  It  HHXK- 
nxy  I  tvycit  tiAHMi  II 
I  |C)*iXtl>{’t>M  IHt:i 
I  lY'AA  I  At ;  KAK  Y't  0'  ' 

t  K  I  IK  t  yMXI  CMI  H‘ 

<  At  AtKH4  I  Cl  HA:'" 

<  K  t  HHl>IKIAMt  I 
MtUMOt  KAIAMAY 
OyMt'I  AlAKtUfttl’l 
KAIitl.IAHMtVj'nA 

I  It  Mt>f  fXt  !l4a>N« 
KXI  CKCt  I  t>nY  |*V' 
Ct»Y‘  >^^''^AK  '|'t.>Y'A 
I  t>Y'ciMAY  I  a>ri(' 
I’lxy  I  Ht  KXM  lyt)- 
CAtKHMHI  I  If'CM 
Ay  I  H  I  IKf'XI  HCA 
I  MCXIjK  Jt  KXIX<.[‘H 
KC'MAY  n  iMtjny 
j't:  I  t>t'K'AIAIHK<‘ 

MC  I  AY'  I  t.>K' 
tl’j  lXt.At  ItMtlM- 
M  I !  C  t  >  I  t.:'t-- AY'OH  Al 
fUHf  Iftb 

Ay  itn-i fiAM  I A‘  1-v 

>  KAKtl>t'<--XtVI4TX  '* 
KAIAAIMOHIAn-A 
AAO.t  RAAA<=NKa' 
OY'KHijnfc-AXAJN  " 
TA  AAP  MOM  IAC>n 
1 1 A I  CAM  AY-"T  t1  M  •• 
KAIfirtMlCHMyX^ 
ACIANAMAf  I  At* 


Reproduced  by  kind  permission  of  the  British  and  Foreign  Bible  Society, 
A  PAGE  OF  THE  Codex  Sifiaiticus 


This  Codex  is  one  of  the  oldest  manuscripts  of  the  Greek  Bible,  and  was  written  about 

A.D.  380. 


The  Story  of  the  Bible 


79 


statistical  data.  Whenever  we  come  across  a  passage  beginning 
“These  are  the  generations  of.  .  .  .  we  may  safely  assume  that 
it  is  the  handiwork  of  P. 

One  of  the  Priestly  writers  was  the  author  of  the  opening 
chapter  of  the  Bible,  where  his  style  is  unmistakable.  There  is 
a  second  and  not  wholly  consistent  account  of  Creation  given  in 
Genesis,  chapter  2  (vv.  4-7).  This  is  due  to  J,  and  so  is  some 
three  centuries  older  than  P’s  narrative.  The  first  Creation  story 
probably  reflects  the  influence  of  Babylonian  scientific  specula¬ 
tion.  Though  the  progressive  development  of  modern  science 
has  rendered  it  obsolete,  it  is  worthy  of  our  respect,  and  its  noble 
monotheistic  setting  is  of  enduring  value. 

In  thus  describing  the  work  of  P,  we  have  passed  over  an 
earlier  writer  to  whom  the  most  valuable  part  of  the  Pentateuch 
is  due.  This  is  D,  the  author  of  the  great  sermon  ascribed  to 
Moses  which  makes  the  hook  Deuteronomy .  J  and  E  may  be 
regarded  as  forerunners  of  the  first  succession  of  prophets, 
Amos,  Hosea,  and  Micah.  D  is,  in  language  and  thought, 
closely  allied  to  Jeremiah;  and  he  must  have  lived  about  the  year 
650  B.c.  His  work  was  almost  certainly  the  book  discovered  “in 
the  house  of  God  by  Hilkiah  in  the  year  621  b.c.,”  which  served 
as  a  basis  for  the  reformation  of  Jewish  religion  under  King 
Josiah.  Written  very  likely  when  the  heathen  reaction  under 
King  Manasseh  seemed  finally  to  have  destroyed  the  fine  re¬ 
ligious  tradition  which  went  back  to  Moses,  Deuteronomy  shows 
rich  and  true  spiritual  insight.  Ritual,  indeed,  has  developed 
since  the  Book  of  the  Covenant;  but  formalism  has  not  quenched 
the  fire  of  the  spirit.  We  must  not  assume  that  D,  in  writing 
his  book,  created  legislation  unheard  of  before.  He  probably 
gathered  together  what  he  regarded  as  the  best  developments  of 
the  past,  combined  them  with  exhortations  due  to  his  own  religious 
fervour,  and  then  passed  away  leaving  his  book  as  a  legacy  to 
a  happier  time.  Christians  will  never  forget  that  from  it 
comes  the  first  half  of  the  Golden  Rule.  “Hear,  O  Israel,  the 


80 


Outline  of  Literature 


liOrd  our  God  is  one  Lord;  and  thou  shalt  love  the  Lord  thy 
God  with  all  thy  heart,  and  with  all  thy  soul,  and  with  all  thy 
might.” 

Alongside  the  Book  of  Deuteronomy  we  may  put  an 
ancient  document  embedded  in  the  Book  of  Leviticus,  chapters 
17-26.  This  is  called  by  scholars  the  Law  of  Holiness.  It  has 
been  altered  by  the  Priestly  editors  of  the  Pentateuch,  but  there 
are  many  indications  which  point  to  the  influence  of  the  prophet 
Ezekiel.  It  resembles  the  Book  of  the  Covenant  in  that  the  laws 
in  it  are  in  the  main  addressed  to  the  people,  not  to  the  priest. 
Its  religious  inspiration  is  magniflcent.  In  it  we  find  the  second 
half  of  the  Golden  Buie,  “Thou  shalt  love  thy  neighbour  as 
thyself.”  Throughout  the  ages  mystics  have  felt  the  appeal  of 
its  words,  “And  I  will  walk  among  you,  and  will  be  your  God, 
and  ye  shall  be  my  people”;  and  the  mission  of  Israel  to 
humanity  was  never  more  finely  expressed  than  in  the  sen¬ 
tence,  “And  ye  shall  be  holy  unto  me:  for  I  the  Lord  am  holy, 
and  have  separated  you  from  the  peoples  that  ye  should  be 
mine.” 

F or  the  convenience  of  readers  we  give  a  short  table  to  show 
the  main  sources  from  which  the  Pentateuch  was  constructed. 


Book  of  the 

Covenant 

Simple  civil  and  religious  laws 
of  great  antiquity. 

Origin  probably  with  Moses 
about  1200  B.c. 

J 

A  historian  of  the  Southern 
Kingdom  of  Judah. 

About  850  B.c. 

E 

A  historian  of  the  Northern 
Kingdom  of  Israel. 

About  780  B.c. 

D 

The  writer  who  inspired  the 
reformation  under  King 

Josiah  and  to  whom  the  Book 
of  Deuteronomy  is  due. 

About  650  B.c. 

Law  of  Holiness 

A  code  of  ritual  and  civil  law 
of  great  religious  value, 
probably  compiled  by  a 
friend  or  follower  of  Ezekiel. 

About  570  B.c. 

P 

The  school  of  writers  in  Baby¬ 
lonia  who  finally  gave  the 
Pentateuch  its  present  form. 

Between  550  and  450  b.c. 

The  Story  of  the  Bible 


81 


§  3 

THE  GROWTH  OF  THE  OLD  TESTAMENT 

The  Hebrew  Bible  began  with  "The  Law"'  To  under¬ 
stand  its  further  growth  we  must  recognise  that  the  order  of  the 
Old  Testament  books  in  our  Bibles  is  not  that  which  a  strict 
Jew  in  the  time  of  Christ  would  have  deemed  satisfactory.  We 
shall  later  mention  some  of  the  great  translations  of  the  Hebrew 
scriptures  into  foreign  languages.  It  is  sufficient  now  to  say 
that  the  standard  Jewish  translation  into  Greek  is  called  the 
Septuagint;  and  the  standard  Christian  translation  into  Latin, 
the  Vulgate.  Roughly  speaking,  the  order  of  the  books  of  the 
Old  Testament  in  English  Bibles  is  that  of  the  Vulgate.  This 
order  in  turn  was  derived  from  the  Septuagint,  the  authors  of 
which  apparently  tried  to  group  the  books  according  to  their 
subject-matter.  They  thus  obscured  a  distinction  between  two 
groups  of  books  which  in  the  time  of  Christ  was  of  real  import¬ 
ance.  They  mixed  up  the  group  known  as  "The  Prophets"  with 
the  group  called  "The  Writings" 

“The  Prophets”  was  the  Jewish  description  of  the  follow¬ 
ing  group  of  books: 

\ 

Joshua  Kings  1  and  2  Isaiah 

Judges  Jeremiah  Twelve  Minor  Prophets 

Samuel  1  and  2  Ezekiel 

It  thus  contained,  according  to  Jewish  reckoning,  eight  books. 
We  have  to  remember  that  these  “books”  were  written  on  rolls 
of  parchment  or  papyrus;  eight  such  rolls  of  fairly  convenient 
size  made  up  “The  Prophets,”  just  as  five  rolls  made  up  “The 
Law.” 

“The  Writings”  was  the  description  of  the  group  formed 
by  the  remaining  books  in  the  English  Old  Testament,  namely: 

Ruth  Job  Ecclesiastes 

Psalms  Proverbs  Song  of  Solomon 


VOL.  I — 6 


82 


The  Outline  of  Literature 


Lamentations  Esther  Chronieles  1  and  2 

Daniel  Ezra  and  Nehemiah 

This  group  thus  contained  eleven  ‘^hooks  ;  and  the  total  number 
of  hooks  of  the  Hebrew  Bible  was  thus  twenty-four. 

It  seems  at  first  sight  mere  pedantry  to  spend  time  in  sepa¬ 
rating  “The  Prophets”  from  “The  Writings.”  But  in  the  time 
of  Christ  “The  Writings”  had  not  won  the  same  sort  of  recog¬ 
nition  as  was  given  to  the  Law  and  the  Prophets.  They  could 
not  he  read  as  Scripture  at  the  Synagogue  services.  They  were 
on  trial,  as  it  were,  slowly  establishing  a  claim  to  he  regarded  as 
equally  sacred  and  inspired.  When  Christ  said,  “Whatsoever 
ye  would  that  men  should  do  unto  you,  do  ye  even  so  to  them, 
for  this  is  the  law  and  the  prophets,”  He  implied  that  the  one 
command  summed  up  the  whole  of  Bible  teaching.  For  such 
teaching  it  was  not  necessary  to  go  to  “The  Writings.” 

§  4 

THE  PROPHETS 

Eight,  or  according  to  our  reckoning  twenty-one,  hooks 
made  up  the  group  called  “The  Prophets.”  When  were  they 
first  regarded  as  Scripture?  The  process  was,  no  doubt,  gradual. 
Pious  Jews,  who  venerated  the  Law,  found  in  the  Prophets 
spiritual  inspiration  which  deepened  the  religious  meaning  of  the 
Temple  ritual  which  the  Law  had  established.  The  Law  was 
primarily  ecclesiastical;  but  religious  men  are  seldom  satisfied 
solely  by  an  ecclesiastical  system.  They  demand  the  witness  of 
history  to  God,  records  of  personal  faith  and  the  fire  of  prophetic 
enthusiasm.  Whenever  religion  is  earnest,  the  Prophet  takes 
his  place  by  the  side  of  the  Priest.  So,  gradually  but  irresisti¬ 
bly,  “the  Prophets”  supplemented  “the  Law.”  Probably  dur¬ 
ing  the  third  century  b.c.  a  lesson  from  the  one  group  of  books 
was  added  to  a  lesson  from  the  other  in  the  synagogue  services. 


DAVID,  THE  GREATEST  OF  THE  HEBREW  KINGS 

Michael  Angelo  has  here  depicted  the  Jewish  hero  in  his  youth¬ 
ful  prime. 


ISAIAH:  THE  STATESMAN  AND  PROPHET  ROUND  WHOSE  NAME  THE 
FINEST  RELIGIOUS  LITERATURE  OF  JUDAISM  WAS  GATHERED 


Photo:  Anderson. 

From  Michael  Angelo's  frescoes  in  the  Sistine  Chapel  at  the  Vatican. 


The  Story  of  the  Bible 


83 


just  as  in  Christian  churches  a  lesson  from  the  New  Testament 
follows  a  lesson  from  the  Old.  By  250  b.c.  the  Prophets  seem 
to  have  become  Seripture.  Henceforth  the  history  and  preaeh- 
ing  of  the  men  who  had  kept  inviolate  all  that  was  best  in  the 
faith  of  Moses,  who  during  centuries  of  struggle  had  developed 
the  finest  monotheism  the  world  has  known — such  history  and 
preaching  were  sacred. 

The  Loss  of  Early  Documents 

There  is  confusion  in  the  varied  literature  which  makes  up 
“The  Prophets.”  The  books  of  Joshua,  Judges,  Samuel,  and 
Kings  narrate  the  history  of  the  Israelites  from  the  Exodus  to 
the  Exile,  and  the  earlier  part  of  this  history  is  of  doubtful  value. 
The  fact  is  not  surprising.  During  the  Exile  valuable  documents 
were  lost.  Bolls  wore  out.  Fragments  of  history  and  prophecy 
of  different  ages  were  gathered  together  into  new  rolls.  The 
proeess  of  combination, 'of  revision,  and  of  more  or  less  drastie 
“editing,”  which  produced  the  Pentateueh,  also  affected  the 
Historical  and  Prophetical  books.  We  naturally  regret  that  so 
much  of  the  earlier  history  of  Israel  which  is  presented  in  the 
Bible  is  “ideal”  history,  written  from  the  standpoint  of  a  much 
later  age.  Yet  what  has  been  lost  is  relatively  unimportant,  be- 
eause  fortunately  the  story  of  the  bitter  struggle  and  ultimate 
triumph  of  the  prophets  is,  in  its  main  outlines,  elear. 

The  mists  of  the  dawn  of  Hebrew  history  almost  entirely 
shut  out  Moses  from  our  sight.  These  mists  are  still  thiek  three 
hundred  years  later,  when  Elijah  appears  upon  the  scene.  At 
that  time,  early  in  the  ninth  eentury  b.c.,  the  struggle  between 
Canaanite  superstition  and  Israelite  religion  was  at  its  fiercest. 
The  Baal  worship  of  the  Canaanites  was  supported  by  the 
prestige  of  Phoenician  power;  but  Elijah  won  the  vietory. 
He  established  the  principles  that  Jehovah  alone  was  God 
in  Israel,  that  Jehovah  was  righteous  and  demanded  righteous¬ 
ness  from  His  people.  The  narratives  of  Elijah  and  Elisha 


84 


The  Outline  of  Literature 


have  been  incorporated  in  the  Book  of  Kings  from  a  very 
early  source.  They  are  of  Northern  Israelitish  origin,  and 
exhibit  the  ease,  grace,  and  vividness  which  belong  to  the 
best  style  of  Hebrew  historical  literature.”  But  they  are 
dramatic  history  of  the  type  which  preserves  the  spirit  of  a 
great  adventure;  and  not  till  we  come  to  Amos  do  we  get  teach¬ 
ing  authenticated  by  the  very  words  of  the  prophet  himself. 

In  the  year  760  b.c.  when  Amos  flourished,  the  centre  of 
Hebrew  national  life  was  not  in  the  petty  state  of  Judah  but  in 
the  powerful  Northern  Kingdom.  To  Amos,  as  to  many 
another,  it  was  plain  that  this  kingdom,  together  with  all  the 
surrounding  nations,  was  in  danger  of  being  overwhelmed  by 
Assyria.  As  he  mused  over  the  situation  he  saw  that,  if  J ehovah 
was  Creator,  then  every  movement  of  history  was  Jehovah’s 
work.  The  Assyrian  would  be  the  instrument  of  divine  punish¬ 
ment  on  all  who  broke  the  laws  of  universal  morality.  And 
especially,  since  Israel  had  known  Jehovah,  she  must  seek  Him 
if  she  was  to  live.  Yet  her  service  must  not  be  through  ritual 
and  sacrifice.  ‘T  hate,  I  despise  your  feast  days:  I  take  no 
pleasure  in  your  solemn  assemblies.”  “Let  justice  flow  like 
waters  and  righteousness  as  an  unfailing  stream.”  The 
prophet’s  message  is  as  fresh,  as  much  needed,  now  as  when  it 
was  written.  A  religion  of  priests  and  prosperous  people  who 
condone  injustice,  sensuality,  and  harshness  to  the  poor  is  worth¬ 
less.  They  who  find  comfort  in  it  “shall  go  into  captivity  with 
the  first  that  go  captive.”  Jehovah  will  judge  according  to 
righteousness,  and  especially  strict  will  be  His  judgment  of  His 
own  people. 

The  virgin  of  Israel  is  fallen,  she  cannot  rise  again. 

She  is  cast  down  upon  her  land,  there  is  none  to  raise  her  up. 

Before  the  downfall  thus  predicted  had  come  to  pass,  Hosea  ap¬ 
peared.  He  was  the  last  prophet  of  the  Northern  Kingdom, 
tragically  isolated  in  a  corrupt  society  whose  ruin  he  foresaw. 


Photo:  Anderson. 


From  Michael  Angelo’s  frescoes  in  the  Sistine  Chapel  at  the  Vatican. 

JEREMIAH:  PERHAPS  THE  FINEST  EXAMPLE  IN  THE  OLD  TESTAMENT 
OF  A  CHARACTER  DISCIPLINED  AND  STRENGTHENED  BY  SUFFERING 


Photo;  Anderson. 


From  Michael  Angelo’s  frescoes  in  the  Sistine  Chapel  at  the  Vatican. 

EZEKIEL:  THE  MYSTIC  AND  PRIEST  WHO,  MORE  THAN  ANY  OTHER 
MAN  MADE  POST-EXILIC  JUDAISM 


The  Story  of  the  Bible 


85 


His  temperament  was  that  of  a  poet.  He  was  sensitive,  with  a 
passionate  religious  earnestness.  He  insists  that  Jehovah  loves 
His  people  with  the  undying  love  that  a  husband  can  retain  for 
a  faithless  wife.  God  must  punish,  but  punishment  will  not  be 
the  end.  Love,  though  outraged,  is  always  eager  to  forgive. 
Indifferent  to  the  prophet’s  message,  the  nobles  of  Samaria  went 
to  their  doom.  In  722  b.c.  the  Northern  Kingdom  perished. 
Thenceforth  in  the  small  kingdom  of  Judah,  little  more  than  the 
fortress  city  of  Jerusalem  with  its  dependent  countryside,  the 
spirit  of  Hebrew  monotheism  was  preserved. 

First  Micah,  “the  prophet  of  the  poor,”  came  forward  to  de¬ 
nounce  the  injustice  of  men  in  power,  sternly  to  protest  against 
abuses  condoned  by  a  corrupt  priesthood  and  false  prophets. 
Because  of  such  evils  “Zion  shall  be  ploughed  as  a  field  and  the 
temple-mountain  shall  be  as  the  high  places  of  the  forest.”  And 
then  Isaiah  appears  on  the  scene.  The  “call,”  which  he  describes 
with  such  restrained  power  in  chapter  6  of  the  Book  of  Isaiah, 
probably  took  place  in  the  year  740  b.c.,  while  Hosea  and  Micah 
were  still  active.  Afterwards  for  forty  years  he  sought  to  guide 
his  countrymen.  He  was  alike  a  prophet  and  a  statesman,  ideal¬ 
ist,  reformer,  and  shrewd  judge  of  political  issues.  The  range 
and  quality  of  his  influence  may  be  measured  by  the  extent  of  the 
literature  gathered  under  his  name.  Of  the  Book  of  Isaiah  the 
last  27  chapters  are  a  compilation  of  which  the  earliest  portions 
are  a  century  and  a  half  later  than  the  time  of  the  Prophet. 
Even  in  the  first  39  chapters  there  is  much  material  not  due  to 
him.  But  Isaiah  began  a  great  movement  which  profoundly 
affected  the  national  life  of  Judah.  We  may  compare  with  it 
the  Evangelical  movement  of  Wesley  and  his  friends  in  Eng¬ 
land  in  the  eighteenth  century.  Just  as  their  preaching  gave  to 
the  English  people  spiritual  tenacity  which  carried  the  country 
safely  through  the  Napoleonic  wars,  so  the  religious  confidence 
which  Isaiah  created  lasted  until  the  Jews  returned  from  the 
exile.  Upon  the  basis  of  Isaiah’s  evangelicalism  developments 


86 


The  Outline  of  Literature 


of  institutional  religion  were  reared.  But  just  as  there  would 
have  been  no  Oxford  Movement  had  the  Evangelical  Revival 
never  taken  place,  so  the  Deuteronomic  reform  and  the  later 
Levitical  Code  were  possible  because  Isaiah  had  taught  men  to 
hear  the  Divine  voice  asking,  “Whom  shall  we  send?”  and  to 
give  the  answer  “Here  am  I,  send  me.” 

After  Isaiah  had  passed  away  there  came  a  heathen  reaction 
under  Manasseh,  who  ruled  as  a  vassal  of  Assyria  for  half  a 
century  until  the  year  641  b.c.  Fifteen  years  after  his  death 
Jeremiah  received  his  call.  His  priestly  ancestry,  no  doubt, 
made  him  more  sympathetic  than  the  earlier  prophets  to  popular 
sacrificial  worship.  Perhaps,  too,  he  saw  that  it  was  neces¬ 
sary  to  accept  and  reform  such  worship  if  the  prophetic  tradi¬ 
tion  was  to  survive.  At  any  rate  he  associated  himself  with  the 
Deuteronomic  reform,  wherein  priest  and  prophet  made  an 
alliance  discreditable  to  neither.  Yet  plainly  with  that  reform 
he  was  not  wholly  content.  Quite  explicitly  he  rejects  the  idea 
that  ritual  is  of  value  in  itself.  He  was  a  mystic,  who  all  around 
him  saw  signs  of  God’s  presence  and  power.  In  his  writings  for 
the  first  time  in  the  Old  Testament  “we  find  frequent,  intimate 
prayer.”  He  taught  that  such  communion  with  God  removed 
religion  from  the  domain  of  national  pride.  Inevitably  the 
fierce  patriots  of  his  troubled  age  denounced  him  as  a  traitor. 
In  his  writings  J eremiah  offers  us  perhaps  the  finest  example  in 
the  Old  Testament  of  a  character  disciplined  and  strengthened 
by  suffering.  He  and  his  people  needed  all  the  fortitude,  all 
the  consolations  of  religion,  which  such  an  understanding  as  he 
had  won  could  give  them.  Jerusalem  fell  in  586  b.c.  and 
J  eremiah  was  made  prisoner.  When  last  we  hear  of  him,  he  was 
being  taken  against  his  will  by  J ewish  fugitives  to  Egypt. 

The  Planning  and  Preaching  of  Ezekiel 

Some  eleven  years  before  the  fall  of  Jerusalem  Ezekiel  had 
been  carried  away  to  Babylon ;  and  there  for  a  quarter  of  a  cen- 


The  Story  of  the  Bible 


87 


tury  he  dreamed  and  planned  and  preached.  The  Deuteronomic 
reform  had  failed:  Ezekiel  laid  the  foundations  of  a  more  string¬ 
ent  ecclesiastical  system.  Jerusalem  was  in  ruins:  Ezekiel,  con¬ 
fident  that  the  exiles  would  return,  planned  the  theocratic  state 
which  arose  to  justify  his  vision.  He,  more  than  any  other 
single  man,  made  the  Law,  the  Levitical  Code  which  gave  and 
still  gives  such  marvellous  coherence  to  the  Jewish  people.  The 
enduring  quality  of  his  work  testifies  to  his  greatness.  He  had 
great  literary  gifts:  his  description  of  the  magnificence  of  Tyre 
is  a  splendid  piece  of  writing.  His  rich  imaginative  power  is 
shown  repeatedly,  especially  in  the  vision  of  the  glory  of  God 
with  which  the  Book  of  Ezekiel  opens  and  in  the  picture  of  the 
resurrection  in  “the  valley  of  dry  bones.”  He  quite  rightly  em¬ 
phasises  the  importance  of  personal  religion  and  the  value  of 
what  a  modern  clergyman  would  term  pastoral  care.  But,  while 
Jeremiah  was  a  mystic  seeking  personal  communion  with  God, 
Ezekiel  teaches  the  supremacy  of  Divine  law.  While  Amos  and 
Hosea  were  puritans,  Ezekiel  is  a  ritualist.  And  his  ritual  was 
the  old  Canaanite  custom  of  animal  sacrifices,  strange  and  ab¬ 
horrent  to  us  now.  It  is  true  that  he  spiritualises  the  meaning  of 
such  rites,  by  developing  the  theology  of  propitiation  which  was 
afterwards  to  have  its  place  in  Christian  doctrine.  But,  great 
as  was  his  conception  of  the  ordered  Church  transforming  the 
world,  yet  the  voices  of  those  who  cry  in  the  wilderness,  and 
recklessly  find  the  peace  of  God  amid  strife  and  ruin,  have  done 
more  for  humanity.  Ezekiel  must  have  had  rare  prophetic  gifts 
or  he  would  not  have  been  so  distinguished  a  priest.  Perhaps  he 
was  the  greatest  priest  in  history. 

■  Let  us  pass  from  him  to  another  exile  by  the  waters  of 
Babylon  who  lived  a  generation  later,  the  unknown  writer  whom 
scholars  call  the  Second  Isaiah.  In  the  middle  of  the  Book  of 
Isaiah,  at  the  fortieth  chapter,  we  hear  his  voice  for  the  first  time, 
“Comfort  ye,  comfort  ye  my  people,  saith  your  God.”  There¬ 
after  there  comes,  with  lyrical  splendour  unmatched  in  religious 


88 


The  Outline  of  Literature 


literature,  a  message  of  consolation  for  Israel.  The  beauty  of 
the  language  tends  to  hide  from  us  the  almost  painful  intensity 
of  the  writer’s  thought.  But  in  no  Old  Testament  writer  do 
we  find  a  more  august  picture  of  the  majesty  of  God.  To  the 
Second  Isaiah  God  is  both  Creator  and  Ruler  of  the  world.  Na¬ 
tions  and  their  kings  are  the  instruments  of  His  purpose.  Yet 
He  is  also  patient  and  loving,  not  only  to  Israel  but  to  all  the 
nations  upon  earth.  And  Israel  shall  be  His  servant,  suffering 
that  the  world  may  be  redeemed.  Nowhere  else  in  Hebrew  litera¬ 
ture  is  there  any  parallel  to  this  profound  understanding.  The 
Second  Isaiah  discovered  the  secret  of  the  redemptive  power  of 
innocent  suffering:  more  than  five  centuries  before  Calvary  he 
revealed  the  significance  of  the  Cross.  “Surely  he  hath  borne 
our  griefs,  and  carried  our  sorrows:  yet  we  did  esteem  him 
stricken,  smitten  of  God,  and  afflicted.  But  he  was  wounded  for 
our  transgressions,  he  was  bruised  for  our  iniquities:  the  chas¬ 
tisement  of  our  peace  was  upon  him ;  and  with  his  stripes  we  are 
healed.  All  we,  like  sheep,  have  gone  astray;  we  have  turned 
every  one  to  his  own  way;  and  the  Lord  hath  laid  on  him  the 
iniquity  of  us  all.”  Here  are  combined  unrivalled  religious  in¬ 
sight  and  matchless  beauty  of  language;  and  of  the  writer  we 
know  nothing,  save  that  he  lived  when  Cyrus  the  Persian  de¬ 
stroyed  the  Babylonian  Empire. 

In  the  Old  Testament  there  are  altogether  twelve  Minor 
Prophets.  The  work  of  the  three  earliest  we  have  described.  It 
is  sufficient  to  say  that  in  the  rest  we  find  a  considerable  amount 
of  material  later  than  the  death  of  Alexander  the  Great  (323 
B.c.) .  But  the  Book  of  Jonah  deserves  special  mention.  It  is  not 
history  but  prophetic  allegory.  The  writer,  whom  very  un¬ 
certainly  we  may  date  about  the  year  300  b.c.,  took  an  old 
prophetic  legend,  and  made  it  the  vehicle  of  some  of  the  finest 
ethical  teaching  in  the  Old  Testament.  The  Second  Isaiah  had 
proclaimed  that  Israel  was  disciplined  by  suffering  that  she 
might  spread  to  all  humanity  her  knowledge  of  God.  But  later 


From  the  picture  in  the  Walker  Art  Gallery,  Liverpool.  Reproduced  by  permission  of  the  Liverpool  Corporation. 

“ruth  and  NAOMI.”  BY  P.  H.  CALDERON 


The  story  of  Ruth  is  the  most  beautiful  idyll  in  the  Old  Testament. 


“TOBIT  with  the  archangel,”  by  BOTTICELLI 

One  of  many  famous  pictures  which  show  the  popularity  of  stories  from  the  Apocrypha  at  the  time  of  the  Renaissance. 


The  Story  of  the  Bible 


89 


Judaism  too  often  showed  itself  narrow  and  fiercely  patriotic. 
Against  national  intolerance  the  Book  of  Jonah  is  a  splendid 
and  powerful  protest.  The  prophet,  who  typifies  Israel,  is  sent 
by  God  to  preach  repentance  even  to  Nineveh,  the  great  capital 
of  his  country’s  enemies.  He  tries  to  escape  this  unpleasant  duty, 
but  in  vain.  When  finally  he  obeys  the  Divine  command,  Nine¬ 
veh  repents  and  God  forgives.  Jonah,  sullen  and  angry,  up¬ 
braids  God  for  His  mercy.  And  God  answers,  “Should  I  not 
spare  Nineveh,  that  great  city,  wherein  are  more  than  six-score 
thousand  little  children  and  also  much  cattle?”  Both  those  who 
profess  literal  belief  in  the  miracle  of  Jonah’s  whale  and  those 
who  deride  their  credulity  usually  ignore  the  lesson  of  this  beauti¬ 
ful  allegory.  Modern  nations  at  war,  like  fanatical  Jews  of  old, 
resent  such  teaching.  But  the  Book  of  Jonah  has  well  been 
called  the  Holy  of  Holies  of  the  Old  Testament. 

§  5 

THE  WRITINGS 

The  National  Literature  of  the  Jews 

The  third  division  of  the  Hebrew  Old  Testament  consists,  as 
we  have  seen,  of  eleven  or,  according  to  our  reckoning,  thirteen 
books.  Though  they  may  contain  some  early  material  they  were 
for  the  most  part  written  late  in  Jewish  history,  probably  within 
the  two  centuries  which  ended  with  the  year  140  b.c.  At  that 
date  the  Jews,  under  the  Maccabean  princes,  had  just  regained 
their  independence.  We  can  imagine  the  thrill  of  exultation 
which  then  went  through  the  people.  They  were  once  again  a 
free  nation.  They  awoke  to  the  fact  that,  outside  the  Law  and 
the  Prophets,  they  had  a  national  literature,  a  valuable  record  of 
national  tenacity  during  the  era  of  subjection.  There  was  an 
irresistible  impulse  to  gather  together  the  finest  works  in  this 
literature,  to  make  a  collection  of  poetry,  drama,  philosophy,  and 
late  history  which  should  supplement  the  earlier  Scriptures.  So 


90 


The  Outline  of  Literature 


“The  Writings”  were  gradually  collected  and  gradually  re¬ 
garded  as  inspired.  Such  scanty  evidence  as  we  possess  points 
to  the  fact  that  about  a  century  before  the  birth  of  Christ  this 
process  was  virtually  completed.  But  even  in  Christ  s  day  J ew- 
ish  teachers  did  not  regard  “The  W^ritings”  as  on  a  level  with 
the  Law  and  the  Prophets.  In  particular  the  sacred  character 
of  four  books,  the  Song  of  Songs,  Ecclesiastes,  Esther,  and 
Chronicles,  was  long  disputed.  But  at  a  conference  at  J  amnia, 
about  A.D.  100,  Jewish  rabbis  appear  to  have  reached  agreement. 
Thenceforth,  as  scholars  say,  the  canon  of  the  Hebrew  Old 
Testament  was  closed.  The  leaders  of  the  Jewish  Church  rati¬ 
fied  a  popular  verdict ;  but  the  strange  arguments  by  which  some 
justified  their  action  may  be  taken  to  show  the  hesitation  which 
they  felt.  From  three  of  the  four  disputed  hooks  there  is  no 
quotation  in  the  l^ew  Testament.  To  Chronicles  alone  is  there 
a  reference;  and  this  reference  shows  that  it  was  regarded,  when 
Jesus  taught,  as  the  last  of  the  books  deemed  inspired. 

By  far  the  greatest  of  all  the  works  in  “The  Writings”  is 
the  Book  of  Psalms.  Sometimes,  indeed,  it  gives  its  name  to  the 
whole  collection.  It  is  a  h5m[m-book,  the  finest  hymn-book  ever 
made.  Some  of  the  hymns  in  it  are  ancient;  a  few  may  even  go 
back  to  the  time  of  David.  But  most  were  written  after  the 
Exile  and  some  probably  belong  to  Maccabean  times.  The  hymn- 
book  was  compiled  for  use  at  the  Temple  in  Jerusalem.  Natur¬ 
ally,  however,  it  passed  into  use  at  the  synagogue  services  and 
thus  had  a  profound  influence  on  the  faith  of  the  Jewish  people 
in  the  tune  of  Christ.  Anyone  who  examines  the  teaching  of 
Jesus,  as  it  is  recorded  in  St.  Mark,  the  earliest  of  the  Gospels, 
will  notice  how  frequently  He  quotes  the  Psalms.  Christians  in 
all  ages  have  shared  His  love  of  these  glorious  hymns.  Some  few 
are  vindictive  and  so  alien  from  His  temper.  A  few  others  we 
may  deem  prosaic.  But  the  large  majority  are  extraordinarily 
beautiful,  alike  in  thought  and  expression.  They  are  pure  poetry, 
whereas  too  many  modern  hymns  merely  deserve  to  be  described 


The  Story  of  the  Bible 


91 


as  religious  verse.  Especially  splendid  are  the  Pilgrim  Songs 
(Psalms  120-134)  which  were  sung  by  Jews  coming  to  the  Great 
Feasts  as  they  ascended  Mount  Zion.  We  do  not  get  in  the 
Psalms,  and  we  should  hardly  expect  to  find,  any  advance  on  the 
religious  teaching  of  the  great  prophets.  There  is,  for  example, 
in  the  Psalter  no  doctrine  of  Eternal  Life.  The  idea  that  pro¬ 
sperity  is  the  reward  of  righteousness  is  common.  The  theology 
of  this  great  hymn-book  is,  in  fact,  conventional.  But  faith  and 
hope  abound.  Beligious  joy  and  spiritual  confidence,  trust  in 
God  and  thankfulness  for  His  mercies,  find  repeated  expression 
in  language  which  is  a  pure  delight.  No  religious  poetry  that  has 
yet  been  written  can  be  ranked  above  these  Jewish  hymns. 

Among  “The  Writings”  there  are  two  other  poetical  works. 
Lamentations  consists  of  five  dirges,  highly  artificial  in  structure. 
Possibly  the  second  and  fourth  were  written  by  some  man  who 
had  actually  seen  the  horrors  of  the  capture  of  Jerusalem  in  586 
B.C.,  while  the  remainder  are  of  later  date.  Even  in  the  English 
version  we  seem  to  find  studied  elaboration  rather  than  passion 
evoked  by  overwhelming  tragedy ;  and  few  will  contradict  the  ver¬ 
dict  that  the  book  is  not  supremely  great  either  in  its  religious 
insight  or  as  a  work  of  art.  The  Song  of  Songs^  as  we  have 
already  seen,  was  classed  as  Scripture  only  after  much  hesita¬ 
tion.  Its  right  to  a  place  in  the  Bible  was  defended  on  the  ground 
that  Solomon  was  its  author,  and  that,  symbolically,  it  repre¬ 
sented  Jehovah’s  love  for  his  people.  Neither  contention  can  be 
justified.  Its  language  shows  that,  in  its  present  form,  it  can¬ 
not  be  earlier  than  the  third  century  b.c.  It  does  not  mention 
Jehovah;  it  is  in  no  sense  a  religious  work.  Some  believe  it  to 
be  a  disordered  dramatic  idyll ;  but  more  probably,  it  is  a  collec¬ 
tion  of  unconnected  love-lyrics  such  as  were  sung  at  Jewish  wed¬ 
ding-feasts.  Their  beauty,  their  sensuous  passion,  is  undeniable. 
We  do  not  wonder  that  Goethe  praised  them  highly.  They  are 
voluptuous  without  being  coarse.  There  is  in  them,  moreover,  a 
sensitive  delight  in  nature  which  is  rare  in  Hebrew  literature.  It 


92 


The  Outline  of  Literature 


is  good  that  the  Song  of  Songs  should  be  in  the  Bible  if  only  to 
remind  us  that,  to  the  men  who  made  the  Old  Testament  as  to  our¬ 
selves,  human  love  and  springtime  were  two  of  God’s  rich  gifts. 

From  poetry  we  pass  naturally  to  idyllic  narrative  and 
drama.  Of  each  of  these  forms  of  art  we  have  one  example  in 
“The  Writings.”  The  Book  of  Ruth  is  exquisite  in  its  simplicity 
and  grace :  Goethe  described  it  as  the  loveliest  little  idyll  that  tra¬ 
dition  has  handed  down  to  us.  The  story  moves  forward  easily 
and  naturally;  it  is  filled  with  the  spirit  of  kindliness.  When  it 
was  written  we  cannot  tell :  some  good  scholars  believe  it  to  be  a 
very  early  example  of  Hebrew  literary  art.  Early  or  late,  it  de¬ 
serves  to  be  immortal.  Contrast  with  the  fierce  nationalism  of 
Esther  the  words  of  Ruth  the  Moabitess  to  the  Israelite  widow: 
“Whither  thou  goest,  I  will  go;  and  where  thou  lodgest,  I  will 
lodge;  thy  people  shall  be  my  people,  and  thy  God  my  God.” 
With  such  affection  the  daughter  of  Moab  came  to  Bethlehem. 
Half  the  world  now  turns  with  like  love  to  that  Judaean  village. 

A  Great  Drama 

The  Book  of  J oh  is  u  great  drama,  of  which  the  theme  is  the 
problem  of  human  suffering.  It  presents  many  conundrums  to 
commentators,  among  whom  there  is  much  disagreement.  But 
apparently  an  early  popular  story  was  used  as  a  basis  of  the 
drama;  and,  after  the  first  draft  was  completed,  large  additions 
and  alterations  were  made  by  other  writers.  Consequently  it  is 
unequal,  alike  in  descriptive  power  and  in  cogency  of  thought. 
The  book  mirrors  the  perplexity  of  Jewish  thinkers  during  the 
period  of  Greek  domination.  It  belongs  to  what  is  called  the 
Wisdom-Literature  of  the  Jews.  Roughly  speaking,  this  litera¬ 
ture  is  Jewish  speculative  philosophy:  in  it  an  attempt  is  made  to 
understand  God’s  nature  by  an  intellectual  inquiry  into  the  pro¬ 
blems  of  human  life.  In  Job  no  satisfactory  reason  is  given  for 
the  suffering  of  the  righteous.  When  the  Lord  answers  out  of 
the  whirlwind  He  merely  bids  Job  consider  the  inexplicable 


CHRIST,  AS  IMAGINED  BY  LEONARDO  DA  VINCI 


Photo:  W.  A.  Mansell  (s’  Co. 

"CHRIST  WASHING  PETER's  FEET,”  BY  FORD  MADOX  BROWN 
The  Fourth  Gospel  records,  not  the  Last  Supper,  but  the  Washing  of  the  Feet  by  which  Christ  consecrated  human  service. 


The  Story  of  the  Bible 


93 


majesty  of  His  creative  power,  manifest  everywhere.  St.  Paul 
was  doubtless  recalling  this  reverent  agnosticism  when  he  wrote, 
“How  unsearchable  are  God’s  judgments,  and  His  ways  past 
finding  out.” 

Though  the  agnosticism  of  the  Book  of  Job  is  profoundly 
reverent,  there  are  in  the  Old  Testament  two  other  wisdom-books 
where  faith  has  plainly  degenerated.  In  Proverbs  a  shrewd 
worldly  morality  is  mixed  with  finer  material;  in  the  greater 
part  of  Ecclesiastes  sceptical  pessimism  is  dominant.  Neither 
book  in  its  present  form  can  be  much  earlier  than  the  year  250 
B.c.  The  Book  of  Proverbs  undoubtedly  is  highly  composite  in 
character.  It  contains  three  main  divisions,  of  which  the  finest 
and  latest  is  to  he  found  in  the  first  nine  chapters  of  the  book. 
The  climax  of  this  “Praise  of  Wisdom”  magnificently  describes 
Wisdom  as  with  God  from  the  beginning.  “When  He  prepared 
the  heavens  I  was  there.  When  He  appointed  the  fomidations  of 
the  earth  I  was  by  Him.” 

We  feel  no  surprise  that  Ecclesiastes  was  only  admitted  to 
the  Old  Testament  after  prolonged  hesitation.  Its  triumph  hears 
witness  to  the  wide  liberality  of  later  Jewish  thought.  We  can 
best  understand  its  apparent  inconsistencies  if  we  think  of  it  as  a 
record  of  the  free  discussion  of  academic  theologians.  It  is  often 
terribly  gloomy,  but  the  last  chapter  is  superb  in  its  English 
dress.  “Or  ever  the  silver  cord  be  loosed,  or  the  golden  bowl  be 
broken,  or  the  pitcher  be  broken  at  the  fountain,  or  the  wheel 
broken  at  the  cistern.  Then  shall  the  dust  return  to  the  earth  as 
it  was:  and  the  spirit  shall  return  unto  God  who  gave  it” — the 
pure  music  of  such  sentences  is  perfect. 

There  remain  for  our  consideration  four  works.  Chronicles, 
Ezra  and  Nehemiah,  Daniel,  and  Esther.  Chronicles,  Ezra  and 
Nehemiah  really  form  a  single  continuous  narrative,  and  it  is 
generally  assumed  that  all  were  produced  by  the  same  compiler. 
He  probably  lived  during  the  third  century  b.c.  A  comparison 
with  the  Books  of  Kings,  which  he  used  as  one  of  the  main  sources 


94 


The  Outline  of  Literature 


of  his  work,  shows  that  as  a  historian  he  is  untrustworthy.  For 
this  reason,  probably,  the  Book  of  Chronicles  with  difficulty  se¬ 
cured  a  place  among  “The  Writings.”  Ezra  and  Nehemiah  were 
accepted  more  readily  as  there  was  no  book  in  the  historical  sec¬ 
tion  of  “The  Prophets”  which  dealt  with  the  same  period  of 
history.  Yet  it  is  certain  that,  as  historical  records  of  the  return 
from  the  Exile,  these  works,  though  interesting,  are  faulty. 
Speaking  briefly.  Chronicles  is  Kings  rewritten  by  a  strict  Jew¬ 
ish  Churchman:  it  is  history  falsified  that  it  may  be  made  edify¬ 
ing.  In  the  supposed  interests  of  piety  truth  has  been  sacrificed. 
Other  ages  can  offer  worse  examples  of  ecclesiastical  historians 
who  were  convinced  that  truth  could  be  usefully  perverted  for 
the  greater  glory  of  God. 

The  Book  of  Daniel  was  written  within  the  period  165-163 
B.c.  to  encourage  the  Jews  during  the  persecution  of  Antiochus 
Epiphanes.  The  success  of  the  Maccabean  revolt,  to  which  it 
doubtless  gave  powerful  aid,  won  for  it  widespread  popularity. 
Though  it  is  probably  the  latest  book  in  the  Old  Testament  it  was 
speedily  included  among  “The  Writings”;  and  in  the  time  of 
Christ  it  was  as  well  known  as  is  Pilgrim's  Progress  to  ourselves. 
It  is  the  only  example  in  the  Old  Testament  of  what  is  called 
Apocalyptic  literature.  In  the  New  Testament  the  Book  of 
Revelation  is  a  work  of  the  same  type;  and  a  number  of  other 
similar  works  are  known  to  scholars.  In  all  of  them  we  find 
veiled  predictions,  usually  relating  to  the  outcome  of  events  in  the 
writer’s  own  time,  combined  with  fantastic  and  sometimes  mag¬ 
nificent  imagery.  Often  these  works,  by  a  literary  fiction  which 
deceived  nobody,  were  assigned  to  some  worthy  of  the  past,  a 
Daniel,  a  Moses,  an  Enoch.  The  writers  of  them  sought  to  give 
a  religious  interpretation  of  history  and  to  express  their  faith  in 
the  ultimate  triumph  of  righteousness.  Only  by  a  violent  effort 
of  the  imagination  can  we  understand  them  aright,  for  they  be¬ 
long  to  a  form  of  art  and  to  modes  of  thought  which  have  passed 
away.  The  Book  of  Daniel  is  a  great  work,  for  its  stories  still 


The  Story  of  the  Bible 


95 


inspire  and  its  grandeur  still  attracts  men,  though  too  often  they 
profoundly  misconceive  its  character. 

The  Book  of  Esther  is  an  elaborate  and  skilfully  written 
story  which  appealed  to  Jewish  national  pride.  It  is  useful  to 
have  it  in  the  Old  Testament  if  only  to  indicate  the  sort  of  narra¬ 
tive  which  was  popular  in  the  time  of  Christ.  It  is  alien  from 
His  spirit ;  and  all  Christians  will  sympathise  with  the  reluctance 
of  the  Rabbis  to  class  it  among  their  sacred  books. 

§  6 

THE  APOCRYPHA 

In  some  English  Bibles,  placed  between  the  Old  and  New 
Testaments,  there  are  fourteen  books  or  fragments  of  books, 
which  bear  the  title  “Apocrypha.”  Roughly  speaking,  these 
books  were  accepted  by  Jews  of  Alexandria  as  part  of  the  Bible, 
but  rejected  by  Jews  of  Palestine.  All  but  three  of  them  are 
regarded  as  “inspired”  by  the  Roman  Church.  The  Reformed 
Churches  give  them  a  less  honourable  place.  In  the  Church  of 
England  passages  from  the  Apocrypha  are  read  “for  example  of 
life  and  instruction  of  manners”;  they  are  not  to  be  applied  “to 
establish  any  doctrine.” 

Some  of  these  books  and  fragments  are  not  worthy  of  a  place 
in  the  Bible.  The  stories  of  Susanna  and  of  Bel  and  the  Dragon 
are  poor  stuff.  Judith  is  a  horrible  tale  in  which  a  woman  treach¬ 
erously  uses  her  beauty  to  murder  the  general  of  an  invading 
army.  The  Second  Book  of  Maccabees  is  history  decked  with 
fantastic  legends.  The  First  Book  of  Esdras  is  of  even  less  his¬ 
torical  value  than  Chronicles,  Ezra,  and  Nehemiah.  The  best- 
known  passage  in  it  is  the  story  of  the  three  guardsmen  who 
disputed  as  to  what  was  the  strongest  thing  in  the  world.  “The 
first  wrote.  Wine  is  the  strongest.  The  second  wrote.  The  King 
is  the  strongest.  The  third  wrote.  Women  are  the  strongest;  but, 
above  all  things,  Truth  beareth  away  the  victory.”  At  the  end 


t 


96 


The  Outline  of  Literature 


“all  the  people  shouted  and  said,  Great  is  Truth,  and  mighty 
above  all  things.”  The  verdict  has  passed  into  popular  speech  in 
its  Latin  dress,  Magna  est  veritas  et  prcevalet.  The  Book  of 
Tobit  is  a  romance  which  in  the  later  Middle  Ages  was  very 
popular;  but,  though  it  contains  some  fine  moral  lessons,  it  has 
more  than  a  faint  flavour  of  the  Arabian  Nights. 

Yet  in  the  Apocrypha  there  are  also  works  of  real  value. 
The  First  Book  of  Maccabees  is  first-rate  history  of  the  success¬ 
ful  revolt  of  the  Jews  after  their  persecution  by  Antiochus 
Epiphanes.  It  was  written  about  100  b.c.^  when  little  more  than 
half  a  century  had  passed  since  the  events  which  it  records.  As 
we  study  this  history  we  realise  the  anguish  and  determination 
which  caused  the  Book  of  Daniel  to  be  written;  and  we  under¬ 
stand  why  that  apocalypse  continued  to  be  widely  and  deservedly 
popular  in  the  time  of  Christ. 

The  most  important  and  most  attractive  work  in  the  Apoc¬ 
rypha  is  that  called  Ecclesiasticus.  Its  proper  title  is  The  Wis¬ 
dom  of  J esus-ben-Sirach,  It  consists  of  shrewd  reflections  upon 
life,  and  gives  a  sort  of  religious  philosophy  of  conduct  of  singu¬ 
lar  beauty  and  penetration. '  In  some  former  Christian  ages  it 
was  widely  read  and  highly  esteemed:  its  title,  which  is  at  least 
as  early  as  the  third  century,  shows  that  it  was  regarded  as  in  an 
especial  degree  the  Church  Book.  Its  author  Jesus  (or  Joshua) , 
the  son  or  grandson  of  Sirach,  was  a  Jew  of  Palestine  who  wrote 
about  the  year  180  b.c.,  some  fifteen  years  before  the  Book  of 
Daniel  was  written.  The  grandson  of  this  Jesus  revised  the  work 
and  translated  it  into  Greek  when  he  was  living  in  Egypt. 

The  Wisdom-Literature  of  the  Jews 

The  more  Ecclesiasticus  is  studied,  the  more  it  is  loved.  It 
ranks  with  the  Book  of  Job  as  one  of  the  two  finest  examples  of 
the  Wisdom-literature  of  the  Jews.  To  the  author  “the  fountain 
of  wisdom  is  the  word  of  God  most  high.”  “There  is  One  wise 
and  greatly  to  be  feared,  the  Lord  sitting  upon  His  throne.” 


s 

>* 

*4-1 

‘o 

3 

u 

CJ 


rt 

bo 

rt 


X! 

a 

< 


(/) 


o 

bo 

c 

M 


o 

o 

H 

w 

Q 

O 

U 

w 

w 

H 


£  5 

o  ^ 

^  s 


cd 


flj 

.3 


»c! 


From  a  painting  by  A  nlonio  Ciseri. 


,  I 


•  « 


i 


i 


4 


■  ♦ 


r'  •  '  ■  ^  '  *  ♦ 


I 


■^1 


X- 


\ 


jv. 


•y 

■H. 


'i  • 


.  €^■ 


«*  . 


■:.  ':v  • 


»  ""Tr 


The  Story  of  the  Bible 


97 


“All  wisdom  cometh  from  the  Lord  and  is  with  Him  for  ever.” 
In  this  spirit  of  austere  piety  Jesus-ben-Sirach  surveys  the  life 
of  man.  He  has  studied  books  and  human  nature  with  equal 
zest  and  insight.  He  is  free  from  illusions,  but  his  freedom  has 
not  hardened  into  cynicism.  His  reflections  are  not  always  origi¬ 
nal:  could  any  man  produce  an  original  summary  of  proverbial 
philosophy?  Yet  as  a  phrase-maker  he  is  great.  “A  fool  travail- 
eth  with  a  word,  as  a  woman  in  labour  with  a  child,”  is  most 
happily  turned;  and  more  than  phrase-making  has  gone  to  the 
sentence,  “There  is  a  sinner  that  hath  good  success  in  evil  things; 
and  there  is  a  gain  that  turneth  to  loss.” 

One  of  the  most  attractive  things  about  Ben-Sirach  is  his 
strong,  yet  truly  religious,  common-sense.  Of  worship  without 
righteousness  he  is  as  scornful  as  the  great  prophets  of  His  race. 
“The  sacrifice  of  a  just  man  is  acceptable,”  he  says  significantly. 
He  is  contemptuous  of  the  superstitions  which  seem  to  be  always 
with  us.  “Divinations  and  soothsay ings  and  dreams  are  vain: 
and  the  heart  fancieth  as  a  woman’s  heart  in  travail.”  With  re¬ 
gard  to  the  respective  values  of  prayer  and  a  physician’s  skill  in 
sickness,  he  keeps  the  balance  true.  “My  son,  in  thy  sickness  be 
not  negligent;  but  pray  unto  the  Lord,  and  He  will  make  thee 
whole.  Leave  off  from  sin,  and  cleanse  thy  heart  from  all  wicked¬ 
ness.  Then  give  place  to  the  physician,  for  the  Lord  hath  created 
him :  let  him  not  go  from  thee,  for  thou  hast  need  of  him.  There 
is  a  time  when  in  their  hands  there  is  good  success.”  Such  sane 
teaching  has  lost  none  of  its  value  by  the  lapse  of  time. 

The  Dignified  Beauty  of  Ecclesiasticus 

The  best  known  of  all  the  passages  in  Ecclesiasticus  is,  of 
course,  that  which  begins,  “Let  us  now  praise  famous  men.”  Its 
use  in  England,  whenever  school  or  college  benefactors  are  com¬ 
memorated,  has  become  general ;  and,  however  often  we  may  hear 
the  passage  read,  the  appeal  of  its  dignified  beauty  does  not  fail. 
“Their  bodies  are  buried  in  peace,  but  their  name  liveth  for  ever- 


voL  r 


98 


The  Outline  of  Literature 


more,”  is  magnificent  in  its  simplicity;  and  for  sublime  pathos  i 
there  are  few  sentences  in  the  English  language  which  can  equal 
the  apparently  unstudied  words,  “and  some  there  be,  which  have 
no  memorial;  who  are  perished  as  though  they  had  never  been.” 

There  is  a  second  wisdom-book  in  the  Apocrypha  which 
bears  the  title  The  Wisdom  of  Solomon.  Its  author  was  a  Pales¬ 
tinian  Jew  who  was  quite  possibly  a  contemporary  of  St.  Paul. 
He  was,  even  more  than  the  Apostle,  under  the  influence  of 
Greek  religious  ideas  of  his  age.  Christians  at  a  first  reading 
are  tempted  to  class  his  work  above  Ecclesiasticus.  They  are  in¬ 
evitably  attracted  by  its  doctrine  of  the  all-pervading  presence 
and  power  of  the  Spirit  of  God.  “Thy  counsel  who  hath  known 
except  Thou  give  wisdom,  and  send  Thy  Holy  Spirit  from 
above,”  is  a  sentence  which  might  have  come  from  the  New  Testa¬ 
ment.  Christians  feel  also  that  the  book  contains  their  own  doc¬ 
trine  of  Eternal  Life.  “For  God  created  nikn  to  be  immortal  and 
made  him  to  be  the  image  of  His  own  eternity” — such  is  a  belief 
which  will  last  as  long  as  Christianity  endures.  Yet  the  book  is 
not  quite  first-rate.  Perhaps  the  writer  was  ambitious  to  make  it 
supremely  beautiful  and  for  that  reason  failed  to  produce  such 
unstudied  perfection  as  we  find,  for  instance,  in  St.  Paul’s  great 
Eulogy  of  Love.  But  at  times  we  forget  to  be  critical.  “The 
souls  of  the  righteous  are  in  the  hand  of  God,  and  there  shall  no 
torment  touch  them.  In  the  sight  of  the  unwise  they  seemed  to 
die :  and  their  departure  is  taken  for  misery,  and  their  going  from 
us  to  be  utter  destruction:  but  they  are  in  peace.”  The  man  who 
could  write  these  words  of  faith  and  hope  had  a  true  message  for 
humanity. 

There  is  only,  one  other  work  in  the  Apocrypha  which  in  our 
brief  survey  merits  description.  It  is  the  Second  Book  of  Esdras, 
which  was  written  by  a  Jew  after  the  fall  of  Jerusalem  in  a.d.  70. 
Some  Christian  writer  revised  the  work  and  added  a  preface;  and 
the  book  thus  edited  was  probably  published  soon  after  the  year 
A.D.  120.  Many  Jews  thought  that  the  destruction  of  Jerusalem 


Photo:  Braun,  Clement  b‘  Co. 

“jESUS  MOURNS  OVER  THE  CITY,”  BY  PAUL  H.  FLANDRIN 

.  .  thou  that  killest  the  prophets,  and  stonest  them  which  are  sent  unto  thee,  how  often  would  I  have  gathered  thy  children 
together,  even  as  a  hen  gathereth  her  chickens  under  her  wings,  and  ye  would  not!” 


MASACCIO  S  FRESCO  OF  ST  PETER  VISITED  IN  PRISON 
BY  ST.  PAUL 


The  Story  of  the  Bible 


99 


and  of  the  Temple  would  begin  the  End  of  the  Age:  the  calamity 
would  prepare  the  way  for  a  Messianic  Kingdom  of  God.  The 
influence  of  such  ideas  can  be  seen  in  the  Gospels  and  even  more 
explicitly  in  the  Book  of  Revelation;  and  it  is  because  the  Second 
Book  of  Esdras  has  so  many  parallels  to  'New  Testament  writings 
that  scholars  have  studied  it  minutely.  The  hook,  in  fact,  helps 
us  to  understand  what  was  the  religious  background  of  the  early 
Christian  missionaries.  When  the  author  wrote,  the  breach  be¬ 
tween  Judaism  and  Christianity  had  not  become  complete.  In 
the  book  there  is  the  “larger,  broader,  more  genial  spirit  of 
Judaism,”  which  passed  away  with  the  triumph  of  Jewish  legal¬ 
ism  a  generation  later.  Whenever  Christianity  has  been  true  to 
the  temper  of  its  Founder,  it  has  preserved  this  spirit.  Because 
of  its  presence,  early  leaders  like  St.  Paul  and  St.  John  freed  their 
faith  from  Jewish  fetters;  and,  by  using  the  language  and  ideas 
of  the  Greek  world,  commended  the  Gospel  to  the  Gentiles. 

The  Second  Book  of  Esdras  is  but  one  among  many  works 
which  have  precariously  survived  to  show  the  religious  influences 
which  fashioned  the  growth  of  Christianity.  This  literature  links 
the  Old  Testament  to  the  New.  Study  of  it  is  a  fascinating 
branch  of  research;  but  it  merely  confirms  the  fact  that  Christi¬ 
anity  would  never  have  come  into  existence  had  not  men  felt  that 
Jesus,  by  His  life  and  teaching,  in  a  manner  unparalleled,  re¬ 
vealed  God  to  the  world. 

§  7 

THE  NEW  TESTAMENT 

The  books  of  the  New  Testament  were  written  in  Greek  and 
all  the  writers,  except  possibly  St.  Luke,  were  Jews.  But  their 
Greek  was  not  the  language  of  Homer,  or  even  of  Thucydides 
or  Plato ;  it  was  Hellenistic  Greek,  the  popular  language  in 
which,  in  the  first  century  of  our  era,  men  spoke  to  their  friends 
and  wrote  to  their  wives.  The  literary  Greek  of  that  period  was 
artificial,  “fine  writing,”  which  tried  to  copy  classical  models  of 


100 


The  Outline  of  Literature 


style.  New  Testament  Greek  seemed  a  thing  apart,  until  quite 
recently  family  and  business  letters  of  the  same  age  were  dis¬ 
covered  in  the  sand  of  Egypt.  Then  its  true  nature  was 
revealed. 

The  New  Testament  writers  wisely  used  this  popular 
language,  for  they  sought  to  spread  Christianity  not  merely 
among  a  cultured  minority,  but  as  widely  as  possible.  For  the 
most  part  their  converts  came  from  what  we  should  now  call  the 
lower-middle  classes.  To  this  grade  of  society  most  of  Christ’s 
intimate  disciples  belonged.  Some,  like  the  sons  of  Zehedee,  were 
probably  well-to-do ;  hut  all  of  them  were  above  the  status  of  the 
slave.  The  early  missionaries  welcomed  men  and  women  of  all 
classes.  Though  they  used  popular  Greek,  we  must  not  think  of 
them  as  ill-educated.  St.  Paul,  who  received  a  thorough  theo¬ 
logical  training,  seems  to  have  been  the  son  of  a  man  of  good 
position  in  his  native  city.  Both  St.  Luke  and  St.  John  the 
Evangelist  were  men  of  ability  and  culture;  and  all  the  other 
New  Testament  writers  were  able  to  express  themselves  in  Greek, 
though  it  was  probably  in  no  case  their  native  tongue. 

« 

The  Writers  of  the  New  Testament 

Though  the  New  Testament  writers  used  a  non-literary 
language  they  often  reached,  as  our  Authorised  Version  shows,  a 
splendid  dignity.  Convinced  that  they  had  a  great  message,  they 
wrote  naturally  and  directly.  St.  Mark’s  Greek  is  rough;  but 
with  great  brevity  he  gives  us  a  singularly  vigorous  and  effective 
memoir.  St.  Paul  dictated  his  letters  to  a  secretary.  We  have 
in  them  unfinished  sentences,  involved  arguments,  rapid  changes 
of  thought.  As  we  read  them,  Paul  the  preacher  rises  before  us. 
As  we  study  them,  we  are  amazed  by  the  fertility  of  his  mind,  its 
subtlety  and  flexibility,  its  creative  power;  and  at  times  he  reaches 
levels  of  eloquence  unsurpassed  in  literature.  A  modern  scholar 
describes  St.  J ohn’s  writing  as  “correct  enough  in  grammar,  but 
simple  to  baldness  and  with  no  sense  of  idiom.”  Yet,  though  he 


The  Story  of  the  Bible 


101 


struggles  in  this  way  with  a  language  not  his  own,  he  has  pro¬ 
duced  in  the  Fourth  Gospel  and  in  his  First  Epistle  two  master¬ 
pieces  of  religious  literature.  Words  recur;  simple  detached 
sentences  follow  one  another:  there  is  no  ornament;  all  seems 
“thin  and  abstract.”  We  should  expect  complete  failure;  we  get 
the  purest  spiritual  beauty.  The  mys  ic  and  philosopher  speaks, 
as  it  were,  a  child’s  language;  yet  none  other  has  enriched  so 
greatly  man’s  spiritual  understanding.  St.  Luke  is  the  most  bril¬ 
liant  writer  in  the  New  Testament.  His  ease  and  grace  of  style, 
his  wide  sympathies,  his  sensitiveness,  make  him  peculiarly  at¬ 
tractive  to  modern  readers.  His  descriptive  power,  as  we  see  in 
his  account  of  St.  Paul’s  shipwreck,  is  remarkable;  and  anyone 
who  doubts  his  literary  skill  should  try  to  rewrite  the  Parable  of 
the  Prodigal  Son.  Yet,  of  course,  that  parable  came  from  Jesus, 
perhaps  with  little  change ;  and  the  literary  quality  of  His  teach¬ 
ing  we  cannot  ignore. 

Jesus  of  Nazareth 

Even  in  a  literary  discussion  of  the  New  Testament  it  is 
quite  impossible  to  ignore  Jesus  of  Nazareth.  His  personality 
dominates  the  whole  collection  of  books  and  gives  it  its  inherent 
unity.  His  teaching  as  to  God  and  Man,  His  death,  the  perfec¬ 
tion  of  His  character.  His  significance  for  humanity — with  such 
matters  the  New  Testament  writers  are  almost  exclusively  con¬ 
cerned.  When  we  reflect  that,  for  the  most  part,  these  writers 
had  not  known  Jesus  personally,  that  their  witness  is  at  second¬ 
hand,  we  realise  how  firm  and  deep  must  have  been  the  impress 
which  Christ  made  on  those  who  were  with  him  during  His  brief 
mission.  There  is,  in  the  main  outlines  of  the  picture  which  we 
have  of  Him,  no  blurring.  We  know  His  thought.  His  temper, 
His  character — in  a  word.  His  quality — as  we  know  that  of  few 
men  in  history. 

Probably  the  records  of  His  teaching  given  in  the  Gospels 
are  more  exact  than  we  should  expect.  It  is  true  that  at  least 


102 


The  Outline  of  Literature 


thirty  years  passed  after  His  death  before  any  of  the  Gospels 
were  written.  But  the  Jews  cultivated  a  verbal  memory,  whereas 
we  trust  to  written  records;  so  it  may  well  be  that  even  after 
half  a  century  accurate  fragments  of  his  teaching  were  preserved. 
Probably  Jesus  was  born  in  6  b.c.  and  crucified  in  a.d.  29.  He 
normally  used  the  Aramaic  dialect  of  Palestine;  but  He  knew 
Hebrew,  and  probably  could  speak  Greek.  A  century  before 
His  birth  the  population  of  Galilee  was  largely  non- Jewish:  it 
was  “Galilee  of  the  Gentiles”;  and,  in  Christ’s  lifetime,  Caper¬ 
naum  and  the  adjacent  towns  were  as  much  Grasco- Syrian  as 
Jewish.  Near  Nazareth,  a  town  of  possibly  some  10,000  people, 
ran  great  high-roads  connecting  some  of  the  chief  cities  of  the 
Levant.  Thus,  though  Jesus  came  from  a  carpenter’s  cottage, 
His  youth  was  not  entirely  remote  from  the  great  world.  Yet, 
of  course,  above  all  He  was  Himself.  As  Professor  Peake  says, 
“no  figure  in  history  is  more  marked  by  perfect  poise  and  mental 
balance,  none  more  utterly  sincere,  more  searching  in  His  moral 
judgments,  more  relentless  in  His  exposure  of  unreality.”  The 
quality  of  His  teaching  is  shown  most  vividly  in  the  great  para¬ 
bles  and  in  that  collection  of  His  sayings  which  we  call  the 
Sermon  on  the  Mount.  The  sayings  bear  the  unmistakable  stamp 
of  absolute  religious  genius.  In  them  the  finest  moral  idealism 
is  enforced  by  epigrams  and  paradox.  The  commands  are  direct, 
unhesitating,  and  sincere.  A  shrewd  simplicity  goes  hand  in 
hand  with  a  noble  century.  To  the  speaker  Heaven  is  as  real 
as  earth.  He  lives  with  God  more  than  with  men.  He  has  a  sure 
insight  into  the  human  heart  and  an  equally  sure  understanding 
of  the  nature  and  purpose  of  God.  He  never  hesitates,  is  never 
at  a  loss.  His  mind  is  amazingly  fertile,  quick  to  unify  apparent 
contradictions.  He  has,  if  we  may  use  the  metaphor,  the  creative 
genius  of  a  great  moral  and  religious  artist.  In  Him  is  the 
austere  dignity  which  great  wisdom  gives.  His  calm  authority 
inspires  awe  and  respect.  For  the  rest  we  will  only  say  that  He 
has  been  revered  and  loved  as  no  other  man  in  human  history.  So 


Photos:  Elliott  6“  Fry,  Ltd. 

BISHOP  WESTCOTT 


PROFESSOR  HORT 


The  two  great  English  scholars  of  the  last  generation  to  whom  the  standard  Greek  Text  of  the  New  Testament  is  due. 


Photo:  J.  Russell  &  Sons. 

R.  H.  CHAPvLES,  ARCHDEACON  OF  WESTMINSTER 
The  greatest  living  authority  on  Jewish  and  Christian 


Apocalyptic  literature. 


Photo:  Russell,  London. 


W.  R.  INGE,  DEAN  OF  ST.  PAUL’s 
Scholar,  Philosopher,  and  Theologian. 


1 


The  Story  of  the  Bible 


103 


it  has  come  to  pass  that  the  four  Gospels  have  been  printed  more 
frequently  and  read  more  often,  more  intently,  and  more  affec¬ 
tionately,  than  any  books  ever  written. 

The  Four  Gospels 

The  earliest  of  them  is  the  Gospel  according  to  St,  Mark, 
which  was  apparently  written  about  the  time  of  the  fall  of 
Jerusalem,  70  a.d.,  though  it  may  be  some  ten  years  older.  It 
probably  was  founded  on  “the  rough  popular  preaching”  of  St. 
Peter  and  the  earliest  missionaries.  Its  author  was  John  Mark, 
the  nephew  of  Barnabas  and  at  intervals  the  companion  of  St. 
Paul.  When  the  men  who  had  known  Jesus  were  passing  away, 
St.  Mark  wrote  down  the  honest,  effective,  oft-told  story  which 
had  been  their  “good-news,”  their  Gospel.  He  included  also  an 
account  of  the  last  days  of  John  the  Baptist,  which  he  probably 
got  from  some  follower  of  that  prophet;  and  inserted  the  Little 
Apocalypse  (chapter  13)  in  which  some  Christian  Jew  had 
mingled  Christ’s  prediction  of  the  doom  of  Jerusalem  with  his 
own  vision  of  the  End  of  the  Age. 

The  Gospel  according  to  St.  Luke  and  the  Acts  of  the 
Apostles  are  due  to  a  single  author,  who  in  the  latter  half  of  the 
Acts  has  incorporated  sections  of  a  diary  kept  by  one  who 
travelled  with  St.  Paul  when  he  was  taken  as  a  prisoner  to  Rome. 
That  the  diarist  was  St.  Luke  and  that  he  wrote  both  the  Gospel 
which  bears  his  name  and  the  Acts  is  very  probable.  It  may 
be  that  the  Acts  contains  no  account  of  St.  Paul’s  martyrdom  be¬ 
cause  it  was  written  before  that  event;  in  that  case  the  Gospel 
must  be  dated  about  a.d.  60.  On  the  other  hand  many  scholars 
believe  that  it  was  written  a  generation  later;  and  some  assume 
that  an  unknown  editor  used  St.  Luke’s  diary.  It  has  now  been 
established,  by  ingenious  and  quite  conclusive  arguments,  that 
both  St.  Luke  and  the  author  of  ‘Hhe  Gospel  according  to  St. 
Matthew/"  used  Mark  together  with  another  early  document,  now 
lost.  This  document  scholars  call  Q.  It  was  a  supremely  im- 


104 


The  Outline  of  Literature 


portant  record  of  the  teaching  of  Christ,  which  the  Apostle 
Matthew  had  written.  A  large  piece  of  it  was  incorporated 
wholesale  in  our  first  Gospel  as  the  Sermon  on  the  Mount.  Be¬ 
cause  of  this  fact,  the  first  Gospel  bears  the  name  of  St.  Mat¬ 
thew;  but  it  was  really  written  by  an  unknown  Jewish  Christian 
of  Palestine  about  the  year  a.d.  80.  He  used,  besides  Mark  and 
Q,  a  collection  of  proof-texts  to  show  that  Christ  was  the  ful¬ 
filment  of  Jewish  prophecy.  This  way  of  using  the  Old  Testa¬ 
ment  was  in  accord  with  allegorical  methods  of  interpretation 
common  among  Jewish  Rabbis  of  the  time:  we  do  not  deem  it 
satisfactory.  In  “Matthew”  we  also  find  that  Church  practices, 
which  had  grown  up  during  the  half-century  since  Christ’s  death, 
were  believed  to  have  His  authority.  The  book  is  well  suited  for 
reading  at  public  worship ;  and  was  placed  first  among  the  Gos¬ 
pels  because  it  was  for  long  most  highly  esteemed.  The  modern 
world  values  Mark  more  highly  because  it  is  more  primitive.  Yet 
at  one  time  Mark  was  in  danger  of  being  lost,  like  Q.  The  end 
of  it  has  perished.  As  Professor  Burkitt  says,  all  our  manu¬ 
scripts  are  derived  from  a  single  tattered  copy.  St.  Luke,  far 
more  than  the  author  of  the  first  Gospel,  was  a  historian  in  the 
modern  sense.  Besides  Mark  and  Q,  he  managed  to  reach  highly 
valuable  sources  of  information.  From  these  came  incidents 
that  women  were  especially  likely  to  have  remembered:  from 
them  also  came  the  great  parables  of  the  Good  Samaritan  and 
the  Prodigal  Son,  which  he  alone  has  preserved. 

The  Fourth  Gospel  still  remains  an  enigma:  its  authorship 
and  its  historical  value  are  fiercely  disputed.  It  is  not  a  bio¬ 
graphy  so  much  as  a  spiritual  interpretation  of  the  life  of  Christ. 
It  stands  in  somewhat  the  same  relation  to  the  other  Gospels  as 
does  Plato’s  Apology  to  a  life  of  Socrates.  Without  doubt, 
the  author  also  wrote  the  three  Epistles  of  St.  John;  without 
doubt  he  preserved  accurate  traditions  of  the  career  of  Jesus 
which  are  independent  of,  and  sometimes  correct,  the  other  Gos¬ 
pels.  But  his  theology  is  a  development  of  that  of  St.  Paul;  he 


The  Story  of  the  Bible 


105 


is  “St.  Paul’s  best  commentator.”  Probably  St.  John,  the  be¬ 
loved  disciple,  the  son  of  Zebedee,  in  the  beginning  made  his  own 
intimate  knowledge  of  Christ  the  basis  of  addresses  and  medita¬ 
tions.  The  memory  of  these  was  preserved  by  a  group  of  fol¬ 
lowers,  who  were  also  influenced  by  St.  Paul’s  teaching  and  by 
current  Greek  philosophy.  And  finally  some  man  of  genius 
among  the  group  produced  within  the  period  a.d.  100-115  the 
Gospel  which  hears  St.  John’s  name.  Whatever  its  origin,  it  is, 
as  Clement  of  Alexandria  called  it  towards  the  end  of  the  second 
century,  the  “spiritual”  Gospel.  The  writer  clearly  stated  his 
purpose  in  composing  it  in  the  words  with  which  the  hook  ended, 
before  the  final  chapter  was  added  as  an  appendix.  It  was  “writ¬ 
ten  that  ye  might  believe  that  Jesus  is  the  Christ,  the  Son  of 
God ;  and  that  believing  ye  might  have  life  through  his  name.” 

St.  Paul 

In  the  New  Testament  there  are  probably  ten  genuine 
Epistles  of  St.  Paul.  The  first  to  be  written,  the  two  letters  to 
the  TliessaLonians,  must  he  dated  about  a.d.  50:  they  are  proba¬ 
bly  the  earliest  works  in  the  New  Testament.  At  intervals  of 
a  year  or  two  between  each,  there  followed  the  Epistles  to  the 
Corinthians,  Romans,  and  Galatians.  The  remaining  letters  to 
the  Colossians,  Philemon,  the  Ephesians,  and  Philippians  were 
probably  written  about  a.d.  60.  It  is,  however,  just  possible  that 
Ephesians  is  not  a  genuine  Epistle  of  St.  Paul:  its  vocabulary 
differs  somewhat  from  that  of  the  undoubted  letters.  St.  Paul 
was  probably  born  about  the  same  time  as  Christ,  converted  a  few 
years  after  the  Crucifixion,  and  executed  during  Nero’s  persecu¬ 
tion  of  the  Christians  in  a.d.  64.  His  Epistles  thus  cover  little 
more  than  the  last  ten  years  of  his  life.  They  are  true  letters, 
and  not  theological  treatises  in  disguise.  There  is  in  them  little 
systematic  unity,  and  they  show  a  surprisingly  rapid  develop¬ 
ment  of  thought.  The  later  Epistles  contain  many  echoes  of  the 
pagan  mystery-religions.  In  the  “mysteries,”  Professor  Gilbert 


106 


The  Outline  of  Literature 


Murray  says,  men  sought  “for  some  magic  of  redemption  in 
which  purification  and  passionate  penitence  should  count  for 
more  than  a  mere  upright  life.”  To  this  end  men  were  initiated 
into  mystical  brotherhoods,  which  had  sacraments  and  fasts:  they 
believed  that  thereby  they  could  obtain  communion  with  some 
deity  and  immortality  through  salvation.  It  was  natural  that 
converts  to  Christianity  from  these  forms  of  faith  should  retain 
many  of  their  old  ideas.  What  surprises  us  is  that  St.  Paul,  with 
his  Jewish  background,  should  have  been  so  willing  to  use  the 
language  of  these  alien  cults.  With  their  magics  he  had  no 
sympathy:  he  remained  a  Jew  for  whom  faith  issuing  in  right¬ 
eousness  was  all-important.  But,  as  Dr.  Inge  says,  though  he 
“was  ready  to  fight  to  the  death  against  the  Judaising  of  Chris¬ 
tianity,  he  was  willing  to  take  the  first  step,  and  a  long  one, 
towards  the  Paganising  of  it.” 

The  debt  which  Christianity  owes  to  St.  Paul  is  so  vast 
that  we  need  not  try  to  measure  it.  There  is  indeed  a  danger  that 
he,  and  not  Jesus,  may  be  thought  of  as  the  virtual  founder  of  the 
Christian  faith.  Against  such  exaggeration  we  ought  to  guard 
ourselves.  In  a  sense  the  Apostle  created  Christian  theology; 
hut,  in  so  doing,  he  only  gave  form  to  Messianic  claims  which 
Christ  made  for  Himself.  The  body  is  St.  Paul’s:  his  Master 
gave  the  spirit  and  the  life. 

The  Epistles  to  Timothy  and  Titus  which  bear  the  name  of 
St.  Paul  are  almost  certainly  “much-edited  fragments”  of  genu¬ 
ine  letters  of  the  Apostle.  They  lay  emphasis  on  details  of 
Church  organisation  which,  by  natural  development,  became  im¬ 
portant  a  generation  after  St.  Paul’s  career  ended.  Their 
language  is  unlike  his:  and  above  all  we  miss  the  ringing  note 
of  his  evangelical  faith.  If  we  assume  that  they  took  their  pres¬ 
ent  shape  about  a.d.  100,  we  shall  not  go  far  wrong. 

The  Epistle  to  the  Hebrews  bears  in  its  title  St.  Paul’s 
name:  but  from  quite  early  times  men  of  insight  saw  that  he 
could  not  have  been  its  author.  It  was  written  about  the  year 


Photo:  W.  A,  Mansell  &*  Co. 

ERASMUS 

The  great  Renaissance  scholar  who  produced  the  first  printed 
Greek  Testament 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

TINDALE  TRANSLATING  THE  BIBLE 

“He  furnished  to  all  later  translators  a  wonderful  pattern  of 
simple  and  dignified  English." 


w;bei6orpcUoff.a5. 

<9D4rFe. 


off  tl?e  (^ofpell  cf  jmi 

<Cb2i(ttb€fc>nne  off  iEFob/(»6?>t 
p  tunittm  i«  tbcp  Jop  bettf  / 
bobe3  fmbemymcflenjgerbe? 
fo20  thy  ftwo/  j 

p4reti|:^tt>(tvo  b^oietba. 
voyco  of  tt?o«t^Atcry«t|?inl 
tmibcwcorpaePAW  wiye 
i?€  lotbe/ttiAfebi&pAtfjes 
jl?on  btb  bapb'lc  txylbcmeS''  anb 


bapttfeb  ofbymm  t^e  vyvev  ^02b  An/  rnotoiob^ 
aynge/^arerpnee, 

^^bontPAS  cU>^)«bttnt:f)  CArnmyllf  atiO 
tpyt^  Agerbyll  f?yn  About  pf&  loy^ 

nes^nb  t)Crttel<:^ftf  w  toyloo^ony/Anbpia  ^ 
acbebfAyMget  AjhfongCTtf^cn  ^commert?  d^tt 
me/wbo^  fpuciAtc^t^  Amrtotwoit^  to  fto^ 
upebouneanb  vnhfe.'j^ambaptifeb  yoittaoi^' 

,  tbtt>AtgT:btttboff?«lfbApti(eyottt»ttt>tl^b®fV 

Reproduced  by  kind  permission  of  the  British  and  Foreign  Bible 
Society.  From  a  specimen  in  their  Library. 

tindale’s  new  testament,  the  first  printed 

TRANSLATION  IN  THE  ENGLISH  LANGUAGE 


The  specimen  page  reproduced  shows  the  actual  type  area. 


The  Story  of  the  Bible 


107 


A.D.  80,  possibly  for  .Tews  in  Rome,  where  it  was  known  before 
the  end  of  the  first  century.  It  is  the  most  elaborate  literary  work 
in  the  New  Testament,  a  short  treatise  rather  than  a  letter.  Be¬ 
cause  of  its  polished  precision  we  still  find  it  fairly  easy  to  read, 
though  its  Jewish  background  of  High  Priest  and  sacrifice  and 
its  allegorical  use  of  Scripture  are  foreign  to  our  thought.  There 
are  in  it  some  finely  eloquent  passages. 

The  First  Epistle  of  Peter  and  the  Epistles  of  James  and 
Jude  are  all  short  works,  and  there  is  no  agreement  among 
scholars  as  to  their  authorship  and  date.  “James”  is  the  most 
Jewish  book  in  the  New  Testament:  its  note  of  kindly  authority 
and  its  atmosphere  of  simple  goodness  make  it  singularly  attrac¬ 
tive.  If  it  was  written  by  “the  brother  of  the  Lord,”  it  must  be 
one  of  the  earliest  Christian  writings  which  have  survived.  The 
First  Epistle  of  Peter  has  originality  and  a  certain  distinction: 
it  is  interesting  in  that  it  stands,  as  it  were,  midway  between  St- 
Paul’s  Hellenism  and  the  Judaic  Christianity  of  St.  James. 
“Jude”  is  mainly  remarkable  because  the  writer  refers  to  late 
Jewish  legends  preserved  in  works  called  The  Book  of  Enoch 
and  The  Assumption  of  Moses.  The  so-called  Second  Epistle 
of  Peter  is  the  latest  book  in  the  Bible.  It  was  written  between 
the  years  a.d.  130-150,  and  has  little  historical  and  no  literary 
value. 

The  Revelation  of  St.  John  the  Divine  is  a  book  of  remarka¬ 
ble  grandeur  and  power.  It  is  the  work  of  a  Jew  who,  though  he 
wrote  in  Greek,  thought  in  Hebrew  and  constantly  used  Hebrew 
idioms.  Its  style  proves  conclusively  that  its  author  was  not  the 
St.  John  of  the  Fourth  Gospel.  The  greater  part  of  it  is  poetry 
rather  than  prose:  and  the  poetry  has  rare  beauty  and  sublime 
simplicity. 

Dr.  Charles  gives,  as  an  example  of  its  character: 

And  I  saw  a  new  heaven  and  a  new  earth ; 

For  the  first  heaven  and  the  first  earth  had  passed  away ; 


108 


The  Outline  of  Literature 


And  there  was  no  more  sea. 

And  the  holy  city,  New  Jerusalem,  I  saw 
Coming  down  out  of  heaven  from  God, 

Made  ready  as  a  bride  adorned  for  her  husband. 

The  seer,  whose  visions  are  so  rich  in  imagery  and  spiritual 
insight,  was  apparently  a  Christian  from  Galilee  who  migrated 
to  Ephesus  and  completed  his  book  during  the  persecution  of 
Domitian  about  the  year  a.d.  95.  Like  the  writer  of  the  book  of 
Daniel,  he  used  the  later  Jewish  form  of  prophecy  which  we  term 
Apocalyptic.  His  object  was  to  proclaim  the  coming  of  the 
Kingdom  of  God  upon  earth,  and  to  assure  the  persecuted  Chris¬ 
tians  of  the  final  triumph  of  goodness.  That  triumph  will  be 
realised  when  “the  kingdoms  of  this  world  are  become  the  king¬ 
dom  of  the  Lord  and  of  his  Christ.”  The  faithful  are  to  follow 
wherever  the  Lamb  that  was  slain  may  lead:  for  them,  whether 
they  live  or  die,  there  can  be  no  defeat.  With  such  splendid 
optimism  the  Bible  ends. 


§  8 

TRANSLATIONS  OF  THE  BIBLE 

After  the  time  of  Ezra  (450  b.c.)  Hebrew  gradually  ceased 
to  be  a  living  language.  When  Jesus  taught,  though  Hebrew 
was  still  used  in  worship,  the  Jews  of  Palestine  spoke  a  dialect 
called  Aramaic.  The  great  international  language  at  that  time 
was  Greek.  In  fact,  after  Alexander  the  Great  (330  b.c.)  con¬ 
quered  the  Persian  Empire,  Greek  speedily  became  the  common 
speech  of  the  Jews  who  spread  over  the  Eastern  Mediterranean 
in  pursuit  of  trade.  In  Alexandria  there  was,  from  its  founda¬ 
tion,  a  large  Jewish  colony;  and  for  their  needs  a  translation  of 
the  Old  Testament  from  Hebrew  into  Greek  was  begun  about 
the  year  240  b.c.  It  was  probably  finished  within  the  next  two 
centuries;  and  is  known  as  the  Septuagint.  It  contained  a  number 
of  works,  now  in  our  Apocrypha,  which  were  not  in  the  Hebrew 


The  Story  of  the  Bible 


109 


Old  Testament.  This  Greek  version  is  especially  important  be¬ 
cause  New  Testament  writers  very  frequently  quote  it  when  they 
refer  to  passages  in  the  earlier  part  of  the  Bible.  The  New 
Testament  itself  was  originally  written  in  Greek;  and  until 
about  the  year  a.d.  200  the  Christian  Church  normally  used  Greek 
Scriptures.  About  that  time  these  Greek  Scriptures  were  trans¬ 
lated  into  Latin.  Some  two  centuries  later  the  great  scholar 
Jerome  made  a  more  accurate  Latin  translation  of  the  whole 
Bible.  For  this  purpose  he  used,  not  the  Septuagint,  but  the 
Hebrew  text  of  the  Old  Testament.  He  thus  produced  the 
V ulgate,  which  to  this  day  remains  the  standard  Latin  translation 
of  the  complete  Bible. 

The  first  complete  English  version  of  the  Old  and  New 
Testaments  resulted  from  Wycliffe’s  attempt  to  evangelise 
England.  In  the  fourteenth  century  the  Church  in  England  was 
wealthy  and  powerful;  formal  worship  was  magnificent;  but,  as 
Chaucer’s  writings  plainly  show,  there  was  dire  need  of  a  re¬ 
ligious  revival.  Wycliffe  saw  the  need;  and,  like  the  Reformers 
a  century  and  a  half  later,  realised  that  the  Bible  must  he  the 
basis  of  Christian  teaching.  So  in  order  that  his  “poor  preach¬ 
ers”  might  “faithfully  scatter  the  seed  of  God’s  Word,”  he  and 
his  followers  produced  about  the  year  a.d.  1382  a  translation 
of  the  Scriptures,  made  from  the  Latin  Vulgate.  The  officials 
of  the  unreformed  Church  sought  to  prevent  its  circulation.  But 
it  spread  far  and  wide,  though  printing  was  unknown  and  only 
manuscript  copies  could  be  obtained.  Wycliffe  had  the  insight 
of  a  great  spiritual  leader.  May  we  contend  that  he  knew  the 
religious  temperament  of  his  countrymen  and  divined  that  they 
would  love  the  Bible  if  they  could  have  it  in  their  own  tongue? 

The  First  Printed  English  Bible 

By  the  end  of  the  fifteenth  century  printing  had  been  dis¬ 
covered,  and  the  great  Dutch  scholar  Erasmus  published  the  first 
Greek  Testament  in  a.d.  1516.  Erasmus  lived  and  lectured  at 


110 


The  Outline  of  Literature 


Cambridge  while  beginning  to  prepare  his  work;  and  the  fame 
which  the  University  thus  gained  as  a  home  of  the  New  Learning 
helped  to  make  it  the  intellectual  centre  of  the  English  Reforma¬ 
tion.  To  Cambridge  in  a.d.  1515  there  came  an  Oxford  scholar 
named  William  Tindale,  who  was  henceforth  to  devote  his  life 
to  translating  the  Bible  from  the  original  Greek  and  Hebrew. 
Tindale’s  New  Testament  was  published  in  a.d.  1526;  and,  when 
he  was  martyred  abroad  ten  years  later,  he  had  finished  about 
half  of  the  Old  Testament.  Meanwhile,  in  the  year  a.d.  1535, 
Miles  Coverdale  gave  to  the  world  the  first  printed  English 
Bible.  Revised  versions  then  began  to  appear  in  rapid  succession 
as  scholars  and  divines  worked  with  enthusiasm  and  skill  in  the 
golden  age  of  English  literature.  Finally  our  Authorised  Ver¬ 
sion  was  published  in  1611;  and,  notwithstanding  the  greater 
accuracy  of  the  Revised  Version  published  in  1885,  it  remains 
the  Bible  of  the  English-speaking  peoples. 

The  supreme  literary  excellence  of  the  Authorised  Version 
has  made  it  the  greatest  of  English  classics.  Owing  to  the  superb 
beauty  of  its  language,  the  Bible  has  an  importance  in  our  litera¬ 
ture  which  is  unparalleled  elsewhere.  It  has  been  well  said  that 
its  English  “lives  on  the  ear  like  a  music  that  can  never  be  for¬ 
gotten.”  To  the  fortunate  chance  that  it  was  made  in  the  six¬ 
teenth  century,  when  our  language  was  in  its  vigorous  prime,  we 
must  attribute  its  extraordinarily  fine  quality.  Yet,  if  any  one 
man  deserves  especial  praise  for  his  share  in  the  work,  it  is  Tin- 
dale.  More  than  four-fifths  both  of  the  New  Testament  and  of 
the  Pentateuch  is  his;  and  the  influence  of  his  magnificent  prose 
is  manifest  throughout  the  whole  version.  He  described  himself 
with  sincere  humility  as  “speechless  and  rude,  dull  and  slow- 
witted”;  but,  if  he  had  not  the  pen  of  a  ready  writer,  there  was 
magic  in  his  style.  As  a  scholar  he  was  laborious,  accurate,  and 
honest.  For  him  “every  part  of  Scripture  had  one  sense  and  one 
only,  the  sense  in  the  mind  of  the  writer.”  He  regarded  his  work 
as  a  Divine  Service  to  which  he  had  been  called,  and  solemnly  pro- 


The  Story  of  the  Bible 


111 


tested  that  he  never  altered  one  syllable  against  his  conscienee. 
Moreover,  he  fully  realised  that  the  English  language  is 
peeuliarly  fitted  to  translate  the  Bible.  “The  Greek  tongue 
agreeth  more  with  the  English  than  with  the  Latin.  And  the 
properties  of  the  Hebrew  tongue  agree  a  thousand  times  more 
with  the  English  than  with  the  Latin.”  Above  all,  he  sought  to 
serve  the  common  people.  In  early  manhood,  speaking  to  one  of 
his  Cambridge  friends,  he  said,  “If  God  spare  me  life,  ere  many 
years  I  will  cause  the  boy  that  driveth  the  plough  to  know  more 
of  the  Scriptures  than  you  do.”  The  spirit  which  inspired  Tin- 
dale  gave  us  the  Authorised  Version. 

It  is  almost  impossible  to  exaggerate  the  influence  of  that 
Version  on  the  English  language  and  on  English  thought.  The 
Bible  made  English  Puritanism;  and  the  Puritan  tradition  has 
fostered  in  the  British  and  American  peoples  most  of  their  best 
and  distinctive  qualities.  From  the  Bible  Milton  and  Bunyan 
took  the  inspiration  of  their  poetry  and  allegory.  In  the  Bible 
Cromwell  and  the  Pilgrim  F athers  found  that  which  made  them 
honourable,  self-rehant,  and  stedfast.  Bible  in  hand,  Wesley 
and  Whitefleld  transformed  their  country.  In  England  all  the 
great  Victorians,  and  in  America  men  so  diverse  as  Emerson  and 
Walt  Whitman,  showed  the  direct  influence  of  the  Authorised 
Version.  It  fashioned  the  art  of  Browning  and  George  Eliot, 
Buskin  and  Watts.  John  Bright,  supreme  among  English  ora¬ 
tors  in  the  nineteenth  century,  was  essentially  a  man  of  one  book, 
the  Bible.  So,  too,  was  Abraham  Lincoln,  genius  alike  in  state¬ 
craft  and  speech. 

The  Bible  is  still  the  most  precious  part  of  the  common 
heritage  of  the  Anglo-Saxon  races.  The  surface  of  our  common 
culture  is  littered  by  transient  enthusiasms,  vulgar  emotions,  and 
moral  wreckage;  but  below  strong  currents  move  steadily.  In 
large  measure  these  currents  flow  from  the  Bible,  which  now  for 
four  centuries  has  been  the  ultimate  source  of  Anglo-Saxon 
idealism.  The  Bible  has  shaped  the  English  language ;  but  it  has 


112 


The  Outline  of  Literature 


also  been  the  supreme  spiritually-creative  force  in  the  civilisation 
of  the  British  Empire  and  the  American  Commonwealth. 


BIBLIOGRAPHY 

F.  C.  Burkitt:  The  Gospel  History  and  its  Transmission  (1911). 

R.  H.  Charles:  Religious  Development  between  the  Old  and  New 
Testaments  (1914). 

J.  G.  Frazer:  Folk-lore  in  the  Old  Testament  (3  vols.)  (1919). 

J.  Hastings:  Dictionary  of  the  Bible  (5  vols.)  (1900-4). 

W.  R.  Inge:  Essay  on  St.  Paul  in  Outspoken  Essays,  First  Series  (1919). 
R.  A.  S.  Macalister:  The  Philistines  (1913). 

A.  Nairne:  The  Faith  of  the  Old  Testament  (1914)  and  The  Faith  of  the 
New  Testament  (1920). 

A.  S.  Peake:  Commentary  on  the  Bible  (1920). 

H.  E.  Ryle:  The  Canon  of  the  Old  Testament  (1892). 

G.  Adam  Smith:  Historical  Geography  of  the  Holy  Land  (1896). 

W.  Robertson  Smith:  The  Religion  of  the  Semites  (1889). 

R.  C.  Trench:  Notes  on  the  Parables. 


IV 

THE  ENGLISH  BIBLE  AS  LITERATURE 


VOL.  1 — 8 


113 


t  'v  ■  /■ ;  • 

’  ■' 


J 


>  I 

4  ‘ 


« 


.,v^,  ■’ 

k 

I  ■ 


'■ 


U 


1'^ 


THE  ENGLISH  BIBLE  AS  LITERATURE 


SOME  considerations  of  the  Bible  as  literature  may  well  be 
added  to  Canon  Barnes’s  scholarly  description  of  its 
history. 

There  are  people  who  demur  to  the  study  of  the  Bible  as 
literature  on  the  ground  that  the  Word  of  God  should  he  spared 
this  kind  of  examination.  Although  it  is  difficult  to  take  the  con¬ 
tention  seriously  it  is  necessary  to  answer  it.  The  best  reason 
for  studying  the  Bible  as  literature  is  that  it  is  literature.  The 
books  of  the  Bible  have  every  characteristic  of  literature,  and  in 
the  course  of  time  they  have  been  subject  to  all  the  adventures 
and  misadventures  which  beset  literary  documents. 

To  consider  the  Bible  as  literature  is  not  to  neglect,  much 
less  to  deny,  its  sacred  character.  Indeed,  those  who  still  accept 
the  doctrine  of  literal  inspiration  should  be  the  first  to  perceive 
that  the  Divine  method  of  expression  would  be  itself  divine,  and 
that  it  would  consist  in  using  the  most  beautiful  and  moving 
language  known  to  the  men  to  whom  it  was  delivered.  If  that  be 
so,  then  the  study  of  the  beauty  of  the  Bible  as  literature  is  more 
than  relevant  to  the  general  study  of  the  Bible  as  the  Word  of 
God, 


§  1 

The  Bible  and  our  National  Style 

The  highest  advantage  of  the  study  of  the  Bible  as  literature 
is  that  it  enables  us,  in  some  real  measure,  to  understand  what 

115 


116 


The  Outline  of  Literature 


the  Bible  means.  Written  originally  in  Hebrew  and  Greek,  pain¬ 
fully  and  inaccurately  copied,  doubtfully  translated,  transmitted 
to  us  through  a  thousand  mists  of  doctrine  and  prejudice,  it  is  yet 
still  infused  with  the  poetry,  the  visions,  the  metaphor,  and  the 
folklore  of  the  East,  to  all  of  which  we  are  alien.  Thus  the  Bible, 
of  all  books,  needs  a  commentary,  and  until  comparatively  recent 
years  the  kind  of  commentary  which  it  has  most  conspicuously 
lacked  is  that  which  Literature  alone  can  supply.  “To  under¬ 
stand  that  the  language  of  the  Bible  is  fluid,  passing,  and  literary, 
not  rigid,  fixed,  and  scientific,  is  the  first  step  towards  a  right 
understanding  of  the  Bible,”  says  Matthew  Arnold.  To  read  the 
Bible  literally  is  the  way  to  scepticism ;  to  read  it  as  literature  is 
the  way  to  essential  and  reasonable  belief.  Burns  knew  this  when 
he  wrote  his  “Cotter’s  Saturday  Night.”  In  two  stanzas  of  that 
beautiful  descriptive  poem  he  presents  the  two  great  aspects  of 
the  English  Bible ;  its  messages  to  the  soul  and  conscience,  and  its 
indestructible  literary  quahty.  Take  them  in  this  order: 

The  cheerfu’  supper  done,  wi’  serious  face, 

They,  round  the  ingle,  form  a  circle  wide ; 

The  sire  turns  o’er  with  patriarchal  grace. 

The  big  ha'  Bible,  ance  his  father’s  pride: 

His  bonnet  reverently  is  laid  aside. 

His  lyart  happets  ^  wearing  thin  and  bare ; 

Those  strains  that  once  did  sweet  in  Zion  glide. 

He  wales  ^  a  portion  with  judicious  care; 

And  “Let  us  worship  God,”  he  says,  with  solemn  air. 

The  priest-like  father  reads  the  sacred  page, 

How  Abram  was  the  friend  of  God  on  high; 

Or  Moses  bade  eternal  warfare  rage 
With  Amalek’s  ungracious  progeny ; 

Or  how  the  royal  bard  did  groaning  lie 

Beneath  the  stroke  of  Heaven’s  avenging  ire; 

Or  J ob’s  pathetic  plaint  and  wailing  cry ; 

Or  rapt  Isaiah’s  wild  seraphic  fire; 

Or  other  holy  seers  that  tune  the  sacred  lyre. 

*  Lyart  happets,  grey  temples.  a  Wales,  chooses. 


Photo:  Rischgttz  Collection. 


“the  dawn  of  the  reformation” 

(After  W.  T.  Jeames,  R.A.) 

Wycliffe  at  Lutterworth  sending  out  his  “poor  preachers  "  with  the  translation  of  the  Bible  {circa  1378) 


Photo:  Rtschgttz  Collection. 

READING  THE  BIBLE  IN  THE  CRYPT  OF  OLD  ST.  PAUL’s  CATHEDRAL 
(After  Sir  George  Harvey.) 

The  first-fruit  of  the  Reformation  in  England  was  the  reading  of  the  Bible  by  the  common  people  in  England  in  various  versions. 
These  were  expensive  and  rare,  and  for  safety  the  Bible  in  churches  was  always  chained. 


The  English  Bible  as  Literature 


117 


Broadly  speaking,  in  the  first  stanza  we  have  the  Bible  as  the 
Word  of  God,  in  the  second  the  Bible  as  literature.  The  one  and 
the  other  make  that  Bible  which  has  passed  into  the  life  and 
speech  of  the  people,  ennobling  both. 

Sir  Arthur  Quiller  Couch,  lecturing  at  Cambridge  on 
“Reading  the  Bible,”  has  placed  before  his  students  a  few  great 
sentences  like  these: 

Thine  eyes  shall  see  the  King  in  his  beauty:  they  shall 
behold  the  land  that  is  very  far  off. 

And  a  man  shall  be  as  an  hiding  place  from  the  wind, 
and  a  covert  from  the  tempest;  as  rivers  of  water  in  a  dry 
place  and  as  the  shadow  of  a  great  rock  in  a  weary  land. 

So  when  this  corruptible  shall  have  put  on  incorrup¬ 
tion,  and  this  mortal  shall  have  put  on  immortality  .  .  . 

Then  he  says: 

When  a  nation  has  achieved  this  manner  of  diction,  these 
rhythms  for  its  dearest  beliefs,  a  literature  is  surely  estab¬ 
lished.  .  .  .  The  Authorised  Version  set  a  seal  on  our 
national  style.  ...  It  has  cadences  homely  and  sublime, 
yet  so  harmonises  them  that  the  voice  is  always  one.  Simple 
men — holy  men  of  heart  like  Izaak  Walton  and  Bunyan — 
have  their  lips  touched  and  speak  to  the  homelier  tune. 

Bunyan  derived  his  thought  and  his  style  from  the  English 
Bible.  And  Bunyan’s  Grace  Abounding  and  his  Pilgrim’s  Pro¬ 
gress  lead  us  back  to  this  well  of  homely  religion  and  English  un¬ 
defiled.  Bunyan  knew  the  Authorised  Version  of  the  English 
Bible  as  perhaps  no  other  man  has  known  it.  Its  language  be¬ 
came  his  breath.  In  passage  after  passage  of  The  Pilgrim’s 
Progress  we  seem  to  be  reading  the  Bible  through  the  medium  of 
his  own  words.  Take  these  words  of  Mr.  Greatheart  in  the 
Valley  of  the  Shadow: 

This  is  like  doing  business  in  great  Waters,  or  like  go¬ 
ing  down  into  the  deep ;  this  is  like  being  in  the  heart  of  the 


118 


The  Outline  of  Literature 


Sea,  and  like  going  down  to  the  Bottoms  of  the  Mountains: 
Now  it  seems  as  if  the  Earth  with  its  bars  were  about  us  for 
ever.  But  let  them  that  walk  in  darkness  and  have  no  light, 
trust  in  the  name  of  the  Lord,  and  stay  upon  their  God. 
For  my  Part,  as  I  have  told  you  already,  I  have  gone  often 
through  this  Valley,  and  have  been  mueh  harder  put  to  it 
than  now  I  am,  and  yet  you  see  I  am  alive.  I  would  not 
boast,  for  that  I  am  not  mine  own  Saviour.  But  I  trust  we 
shall  have  a  good  deliveranee.  Come  let  us  pray  for  light 
to  Him  that  ean  lighten  our  darkness,  and  that  can  rebuke, 
not  only  these,  but  all  the  Satans  in  Hell. 

The  language  of  the  Bible  shaped  the  speech  of  England,  and 
Bunyan  learned  to  use  that  language  better  than  anyone  else. 
In  The  Pilgrim  s  Progress  the  common  people  found  no  word  or 
sentence  they  did  not  understand. 

Tributes  to  the  Authorised  Version 

The  Professor  of  English  Literature  in  Cambridge  Uni¬ 
versity  continues : 

Proud  men,  scholars — Milton,  Sir  Thomas  Browne — prac¬ 
tise  the  rolling  Latin  sentence,  but  upon  the  rhythms  of 
the  Bible  they,  too,  fall  back.  .  .  .  The  precise  man 
Addison  cannot  excel  one  parable  in  brevity  or  in  heavenly 
clarity:  the  two  parts  of  Johnson’s  antithesis  come  to  no 
more  than  this,  ‘'Our  Lord  has  gone  up  to  the  sound  of  a 
trumpet;  with  the  sound  of  a  trump  our  Lord  has  gone  up” 
The  Bible  controls  its  enemy  Gibbon  as  surely  as  it  haunts 
the  curious  music  of  a  light  sentence  of  Thackeray’s.  It  is 
in  everything  we  see,  hear,  feel,  because  it  is  in  us,  in  our 
blood. 

Coleridge  said  that  it  “will  keep  any  man  from  being  vulgar 
in  point  of  style.”  Assuredly  it  kept  the  Bedford  tinker  from  be¬ 
ing  vulgar,  and  hardly  less  Daniel  Defoe.  The  Bible  profoundly 
influenced  Buskin’s  style;  “it  is  ingrained,”  says  his  biographer, 
“in  the  texture  of  almost  every  piece  from  his  pen.”  Macaulay 


The  English  Bible  as  Literature 


119 


refers  to  our  Bible  as  “a  book  whieh,  if  everything  else  in  our 
language  should  perish,  would  alone  suffice  to  show  the  whole 
extent  of  its  beauty  and  power.”  Milton  declared:  “There  are 
no  songs  comparable  to  the  songs  of  Zion,  no  orations  equal  to 
those  of  the  prophets.”  Landor  wrote  to  a  friend:  “I  am  heartily 
glad  to  witness  your  veneration  for  a  book  which,  to  say  nothing 
of  its  holiness  or  authority,  contains  more  specimens  of  genius  and 
taste  than  any  other  volume  in  existence.”  And  Hobbes  had  the 
literary  study  of  the  Bible  in  mind  when  he  shrewdly  wrote  in 
“Leviathan”: 

It  is  not  the  bare  words  but  the  scope  of  the  writer  that 
giveth  the  true  light  hy  which  any  writing  is  to  be  inter¬ 
preted;  and  they  that  insist  upon  single  texts,  without  con¬ 
sidering  the  main  design,  can  derive  nothing  from  them 
clearly;  but  rather  by  casting  atoms  of  Scripture  as  dust 
before  men’s  eyes,  make  everything  more  obscure  than  it  is. 

It  has  sometimes  been  asked  whether  the  Authorised  Version 
of  1604-11  could  have  been  done  without  the  aid  of  men  of 
letters,  and  even  one  or  more  poets.  How  could  the  cadences  of 
the  Psalms,  the  sublime  questions  and  answers  of  the  Book  of 
Job,  the  rhapsodies  of  Isaiah,  and  the  eloquence  of  Paul  at 
Athens  have  been  rendered  by  forty-seven  scholars  of  whom  not 
one  has  left  his  mark  on  literature?  The  extraordinary  sugges¬ 
tion  has  been  made  that  Shakespeare  who,  in  1604,  was  at  the 
height  of  his  genius,  may  have  been  called  in  to  give  poetry  and 
majesty  to  our  Bible.  Such  surmises  are  not  needed.  The  Eng¬ 
lish  language  was  then  at  its  highest  pitch  and  purity.  Shake¬ 
speare  had  written  most  of  his  plays;  two  years  earlier  he  had 
written  Hamlet.  The  Elizabethan  lyrical  poets  had  taught 
Englishmen  the  music  of  their  tongue.  Spenser’s  verse  was  the 
river  of  that  music.  Dramatists  like  Massinger,  Marlowe,  Beau¬ 
mont  and  Fletcher,  Marston,  and  Webster  had  brought  up  their 
cohorts  of  words  and  splendid  phrasings.  Literature  was  in  the 


120 


The  Outline  of  Literature 


air.  Never  had  there  been  a  time  so  favourable  to  great  results, 
nor  has  there  been  one  since. 

§  2 

The  English  Versions 

This  is  only  part  of  the  matter.  The  forty-seven  did  not, 
as  is  commonly  supposed,  produce  a  creative  version  of  the  Bible. 
As  Canon  Barnes  has  pointed  out,  they  produced  a  new  and 
better  one.  The  literary  excellence  of  the  Authorised  Version 
was  discovered  rather  than  achieved.  The  new  translators  found 
it  in  all  the  English  versions  on  which  they  worked,  chiefly  in 
those  of  Tindale  and  Coverdale.  Wycliffe’s  translation  from  the 
Vulgate,  completed  by  other  hands  so  early  as  1388,  aided  them 
the  least.  The  wellspring  was  William  Tindale,  who  had  added 
to  scholarship  a  command  of  noble  English.  He  worked  on  the 
basis  of  Erasmus’s  Greek  and  Latin  texts,  the  Vulgate,  and 
Luther’s  German  translations.  On  one  side  of  the  door  of  St. 
Dunstan’s  Church  in  Fleet  Street  the  head  of  Tindale  is  carved 
in  stone.  The  journalists  who  day  by  day  inform  or  beguile  the 
million  are  reminded  of  the  man  who  vowed  he  would  make  the 
Bible  known  to  the  Enghsh  ploughboy.  And  he  did.  When 
the  Emperor  Charles  had  him  strangled  in  what  is  now  a  suburb 
of  Brussels  the  ploughboy  was  on  the  way  to  read  the  Scriptures 
in  the  language  of  his  fathers,  and  the  habit  of  reading  was  being 
planted  in  England. 

Miles  Coverdale’s  Bible  of  1535  was  translated  from  the 
Latin  and  German  with  much  reference  to  Tindale,  and  is  often 
superior  to  Tindale’s  in  its  music.  Matthew’s  Bible,  edited  by 
John  Rogers,  the  Smithfield  martyr,  appeared  in  1537  and 
contained  unpublished  versions  by  Tindale  of  the  book  of 
Joshua  onwards  to  the  end  of  the  second  book  of  Chronicles. 
This  Bible,  something  of  a  patchwork,  was  followed  by  the  Great 
Bible,  edited  drastically  by  Coverdale;  it  was  the  first  English 
Bible  printed  with  government  authority. 


Photo:  Anderso 


ST.  PAUL  PREACHING  AT  ATHENS,”  BY  RAPHAEL 
The  Vatican,  Rome. 


■‘For  in  him  we  live,  and  move,  and  have  our  being;  as  certain  also  of  your  own  poets  have  said,  for  we  are  also  his  offspring."- 

Acts  xvii. 


I 


Photo:  W.  A.  Mansell  b*  Co. 


“ISAAC  BLESSING  JACOB,”  BY  MURILLO 


The  Hermitage,  St.  Petersburg. 

“  God  give  thee  of  the  dew  of  heaven,  and  the  fatness  of  the  earth,  and  plenty  of  corn  and  wine:  let  people  serve  thee  and  nations 
bow  down  to  thee :  be  lord  over  thy  brethren,  and  let  thy  mother's  sons  bow  down  to  thee:  cursed  be  every  one  that  curseth  thee,  and 
blessed  be  he  that  blesseth  thee.” — Genesis  xxvii. 


The  English  Bible  as  Literature  121 

A  rather  later  version  is  of  interest  beeause  it  was  trans¬ 
lated  at  Geneva  by  English  exiles  from  England  who  had  fled 
the  Marian  persecutions.  While  they  laboured  under  the  Alpine 
snows  the  fires  of  Smithfield  were  smoking.  They  were  thus  oc¬ 
cupied  for  two  years,  and  had  not  finished  their  revision  when 
Elizabeth’s  accession  made  them  free  to  return.  This  “Genevan” 
Bible  was  dedicated  to  Queen  Elizabeth  in  1560.  It  was  more 
literal  than  those  of  Tindale  and  Coverdale,  and  also  better 
founded  on  the  Hebrew  for  the  Old  Testament  and  the  Greek 
for  the  New.  It  is  still  known  as  the  “Breeches  Bible,”  from  its 
rendering  of  Genesis  iii.  7 :  “They  sewed  fig-leaves  together  and 
made  themselves  breeches.” 

The  later  Bishops’  Bible,  1568,  superintended  by  Arch¬ 
bishop  Parker,  was  virtually  the  immediate  forerunner  of  the 
Authorised  Version.  It  became  known  as  the  “Treacle  Bible” 
from  its  text  (Jeremiah  viii.  22) :  “Is  there  no  treacle  in  Gilead?” 

Four  Versions  Compared 

When,  therefore.  King  James’s  translators  met  in  West¬ 
minster  and  Cambridge  to  give  us  the  Bible  of  to-day  they  had  a 
wealth  of  original  and  interpreted  literature  on  which  to  work. 
They  were  instructed  to  follow  the  Bishops’  Bible  as  closely  as 
possible.  Actually,  their  finest  passages  are  from  Tindale.  It 
is  instructive  to  take  a  view  of  the  development  of  the  language 
and  literary  quality  of  the  English  Bible,  by  quoting,  in  succes¬ 
sion,  the  renderings  of  one  short  passage,  Hebrews  i.  7-9,  as  they 
appear  in  four  versions,  using  the  conspectus  appended  to  Dr. 
Frederic  G.  Kenyon’s  Our  Bible  and  the  Ancient  Manuscripts. 
As  he  remarks,  it  will  be  seen  how  greatly  Tindale’s  translation 
has  influenced  the  others,  not  least  the  Authorised  Version: 

Tindale,  1525 

And  vnto  the  angels  he  sayth:  He  maketh  his  angels 

spretes,  and  his  ministers  flammes  of  fyre.  But  vnto  the 


122 


The  Outline  of  Literature 


sonne  he  sayth:-  God  thy  seate  shal  be  for  ever  and  ever.  The 
cepter  of  thy  kyngdom  is  a  right  cepter.  Thou  hast  loved 
rightewesnes  and  hated  iniquitie:  Wherfore  hath  god,  which 
is  thy  god,  anoynted  the  with  the  oyle  off  gladnes  above  thy 
felowes. 


The  Bishops’  Bible,  1568 

7.  And  vnto  the  Angels  he  sayth:  He  maketh  his 
Angels  spirites,  and  his  ministers  a  flambe  of  fyre. 

8.  But  vnto  the  sonne  (he  sayth)  Thy  seate  O  God 
(shalbe)  for  euer  and  euer:  The  scepter  of  thy  kingdom  (is) 
a  scepter  of  ryghteousnesse. 

9.  Thou  hast  loued  ryghteousnesse,  and  hated  iniquitie : 
Therefore  God,  euen  thy  God,  hath  annoynted  thee  with 
the  oyle  of  gladnesse,  aboue  thy  fellowes. 

The  Authorised  Version,  1611  {in  the  original  spelling) 

7.  And  of  the  Angels  he  saith :  Who  maketh  his  Angels 
spirits,  and  his  ministers  a  flame  of  fire. 

8.  But  vnto  the  Sonne,  he  saith.  Thy  throne,  O  God, 
is  for  euer  and  euer :  a  scepter  of  righteousnesse  is  the  scepter 
of  thy  kingdome. 

9.  Thou  hast  loued  righteousnesse,  and  hated  iniquitie, 
therefore  God,  euen  thy  God,  hath  anointed  thee  with  the 
oyle  of  gladnesse  aboue  thy  fellowes. 

The  Revised  Version,  1881 

7.  And  of  the  angels  he  saith. 

Who  maketh  his  angels  winds. 

And  his  ministers  a  flame  of  fire : 

8.  but  of  the  Son  he  saith. 

Thy  throne,  O  God,  is  for  ever  and  ever : 

And  the  sceptre  of  uprightness  is  the  sceptre  of 
thy  kingdom. 

Thou  hast  loved  righteousness,  and  hated  iniquity ; 

Therefore  God,  thy  God,  hath  anointed  thee 

With  the  oil  of  gladness  above  thy  fellows. 


Photo:  Neurdein. 

“job  in  his  affliction,’’  by  LEON  BONNAT 
The  Luxembourg,  Paris. 

“Remember,  I  beseech  thee,  that  thou  hast  made  me  as  the  clay;  and  wilt  thou  bring 
me  into  dust  again?  .  .  .  Are  not  my  days  few?  Cease  then,  and  let  me  alone,  that  I 
may  take  comfort  a  little,  before  I  go  whence  I  shall  not  return.” — Job  x. 


The  English  Bible  as  Literature 


123 


§  3 

An  Error  of  Form 

In  the  last  version  the  passage  is  printed,  as  it  ought  to  be, 
as  poetry.  In  our  Authorised  Version,  prose  is  cut  up  into 
“verses”  (an  arrangement  unknown  until  the  Genevan  trans¬ 
lators  adopted  it),  but  all  the  sweet  or  magnificent  outbursts  of 
poetry  are  printed  as  prose.  For  these  reasons  Professor  Moul¬ 
ton  declares  roundly  in  his  invaluable  work.  The  Literary  Study 
of  the  Bible,  that  the  Bible  is  the  worst  printed  book  in  the  world. 
The  eye  is  not  allowed  to  help  the  mind  in  recognising  its  literary 
structure.  It  is  as  though  we  printed  the  poems  of  Shelley  and 
Wordsworth  as  prose.  Thus  even  the  full  beauty  of  the  last 
words  of  the  Sermon  on  the  Mount  is  veiled  by  the  form  given  to 
them.  Yet  these  words  are  a  perfect  example  of  that  Hebrew 
poetry  into  which  the  prose  of  the  Bible  suddenly  breaks  when 
the  feeling  is  exalted  or  the  imagination  touched: 

Everyone  therefore  which  heareth  these  words  of  mine, 
and  doeth  them, 

shall  be  likened  unto  a  Wise  Man, 
which  built  his  house  upon  the  Rock : 

And  the  rain  descended, 
and  the  floods  came, 
and  the  winds  blew, 
and  beat  upon  that  house; 
and  it  fell  not ; 

for  it  was  founded  upon  the  Rock. 

And  everyone  that  heareth  these  words  of  mine, 
and  doeth  them  not, 
shall  be  likened  unto  a  Foolish  Man, 
which  built  his  house  upon  the  Sand: 

And  the  rain  descended, 
and  the  floods  came, 
and  the  winds  blew, 
and  smote  upon  that  house ; 

and  it  fell: 

and  great  was  the  fall  thereof ! 


124 


The  Outline  of  Literature 


These  stanzas  are  from  the  Revised  Version  of  1881,  in  which 
several  expressions  are  changed  for  the  better.  Here  we  have  a 
beautiful  poem  in  the  free  verse  of  the  Hebrews.  Note  its  per¬ 
fect  parallelism. 

Parallelism  in  Hebrew  Poetry 

Parallelism  of  thought  and  expression — a  sort  of  magnified 
alliteration — is  the  distinctive  mark  of  all  Hebrew  poetry,  of  its 
proverbial  literature,  and  of  much  of  its  narrative.  Professor 
Moulton  well  described  its  movement.  “Like  the  swing  of  a 
pendulum  to  and  fro,  like  the  tramp  of  an  army  marching  in  step, 
the  versification  of  the  Bible  moves  with  a  rhythm  of  parallel 
lines”;  and  he  illustrated  this  neatly  to  his  students  by  referring 
them  to  verses  8-15  of  the  105th  Psalm.  First  read  the  passage, 
omitting  all  the  alternate  or  parallel  lines,  thus : 

He  hath  remembered  his  convenant  for  ever:  the  cove¬ 
nant  which  he  made  with  Abraham,  and  confirmed  the  same 
unto  Jacob  for  a  statute,  saying,  “Unto  thee  will  I  give  the 
land  of  Canaan,”  when  they  were  but  a  few  men  in  number, 
and  they  went  about  from  nation  to  nation.  He  suffered 
no  man  to  do  them  wrong,  saying,  “Touch  not  mine  anointed 
ones.” 

You  are  now  to  read  the  passage  in  full,  that  is  preserving  all  the 
parallelisms.  What  was  prose  is  suddenly  transmuted  into  a 
grand  movement  of  verse : 

He  hath  remembered  his  covenant  for  ever. 

The  word  which  he  commanded  to  a  thousand  generations  ; 

The  covenant  which  he  made  with  Abraham, 

And  his  oath  unto  Isaac ; 

And  confirmed  the  same  unto  Jacob  for  a  statute. 

To  Israel  for  an  everlasting  covenant: 

Saying,  “Unto  thee  will  I  give  the  land  of  Canaan, 

The  lot  of  your  inheritance”: 

When  they  were  but  a  few  men  in  number; 

Yea,  very  few,  and  sojourners  in  it; 


Photo:  IF.  A.  Mansell  b‘  Co. 


H.VGAR  AND  ISHMAEL 

And  she  departed,  and  wandered  in  the  wilderness  of  Beersheba.  And  the  water  was  spent  in  the  bottle.” — Genesis  x.xi. 


The  English  Bible  as  Literature 


125 


And  they  went  about  from  nation  to  nation, 

From  one  kingdom  to  another  people. 

He  suffered  no  man  to  do  them  wrong: 

Yea,  he  reproved  kings  for  their  sakes ; 

Saying,  “Touch  not  mine  anointed  ones. 

And  do  my  prophets  no  harm.” 

The  entire  Book  of  Job,  excepting  only  the  first  two  chap¬ 
ters,  and  part  of  the  last,  is  poetry,  and  ought  never  to  have  been 
printed  in  any  other  form.  Only  then  can  we  appreciate  the  full 
majesty  of  such  a  passage  as  this: 

Hast  thou  given  the  horse  strength? 

Hast  thou  clothed  his  neck  with  thunder? 

Canst  thou  make  him  afraid  as  a  grasshopper? 

The  glory  of  his  nostrils  is  terrible. 

He  paweth  in  the  valley,  and  rejoiceth  in  his  strength: 

He  goeth  on  to  meet  the  armed  men. 

He  mocketh  at  fear,  and  is  not  affrighted: 

Neither  turneth  he  back  from  the  sword. 

The  quiver  rattleth  against  him. 

The  glittering  spear  and  the  shield. 

He  swalloweth  the  ground  with  fierceness  and  rage: 

Neither  believeth  he  that  it  is  the  sound  of  the  trumpet. 

He  saith  among  the  trumpets,  Ha,  Ha : 

And  he  smelleth  the  battle  afar  off. 

The  thunder  of  the  captains,  and  the  shouting. 

Or  this : 

Where  wast  thou  when  I  laid  the  foundations  of  the  earth? 
Declare,  if  thou  hast  understanding. 

Who  hath  laid  the  measures  thereof,  if  thou  knowest? 

Or  who  hath  stretched  the  line  upon  it? 

Whereupon  are  the  foundations  thereof  fastened? 

Or  who  laid  the  corner  stone  thereof? 

When  the  morning  stars  sang  together. 

And  all  the  sons  of  God  shouted  for  joy. 

Or  who  shut  up  the  sea  with  the  doors. 

When  it  broke  forth  as  if  it  had  issued  out  of  the  womb? 

When  I  made  the  cloud  the  garment  thereof. 

And  thick  darkness  a  swaddling  band  for  it. 


126 


The  Outline  of  Literature 


And  brake  up  for  it  my  decreed  place, 

And  set  bars  and  doors, 

And  said.  Hitherto  shalt  thou  come,  but  no  further: 

And  here  shall  thy  proud  waves  be  stayed. 

This  parallelism  obtains  through  all  the  moods  of  Hebrew 
poetry,  though  with  variations  which  cannot  here  be  displayed. 
And  it  is  found  to  be  almost  miraculously  appropriate  to  literary 
forms  which  are  far  apart.  It  gives  pungency  to  mere  worldly 
wisdom,  as  in  Proverbs  vi,  6: 

Go  to  the  ant,  thou  sluggard; 

Consider  her  ways,  and  be  wise: 

Which  having  no  guide. 

Overseer,  or  ruler, 

Provideth  her  meat  in  the  summer. 

And  gathereth  her  food  in  the  harvest. 

How  long  wilt  thou  sleep,  O  sluggard? 

And  when  wilt  thou  arise  out  of  thy  sleep? 

Yet  a  little  sleep,  a  little  slumber, 

A  little  folding  of  the  hands  to  sleep: 

So  shall  thy  poverty  come  as  one  that  travelleth. 

And  thy  want  as  an  armed  man. 

In  passing,  note  that  wonderfully  true  and  deadly  simile,  “as  one 
that  travelleth” — one  that  has  far  to  come,  may  be,  but  yet  comes 
nearer  and  nearer  and  at  last  arrives  like  footsore  doom. 

But  now  consider  the  different  effect  of  the  principle  of 
repetition  in  the  barbaric  song  of  Deborah: 

The  kings  came  and  fought. 

Then  fought  the  kings  of  Canaan 
In  Taanach  by  the  waters  of  Megiddo. 

They  took  no  gain  of  money. 

They  fought  from  heaven; 

The  stars  in  their  courses  fought  against  Sisera. 

The  river  of  Kishon  swept  them  away. 

That  ancient  river,  the  river  Kishon. 

O  my  soul,  thou  hast  trodden  down  strength. 


Photo:  Brogi. 


THE  MEETING  OF  JACOB  AND  RACHEL,  BY  PACECCO  DE  ROSA 
National  Museum,  Naples. 


‘‘And  while  he  yet  spake  with  them,  Rachel  came  with  her  father’s  sheep:  for  she  kept  them.” — Genesis  xxix. 


Photo:  Neiirdein. 


“the  triumph  of  DAVID,”  BY  MATTEO  ROSSELLI 


The  Louvre,  Paris. 


And  David  took  the  head  of  the  Philistine,  and  brought  it  to  Jerusalem.” — i  Samuel  xvii. 


The  English  Bible  as  Literature 


127 


Then  were  the  horsehoofs  broken, 

By  the  means  of  the  pransings,  the  pransings  of  their  mighty  ones. 

Blessed  above  women  shall  Jael  the  wife  of  Heber  the  Kenite  be, 

Blessed  shall  she  be  above  women  in  the  tent. 

He  asked  water,  and  she  gave  him  milk ; 

She  brought  forth  butter  in  a  lordly  dish. 

She  put  her  hand  to  the  nail. 

And  her  right  hand  to  the  workmen’s  hammer; 

And  with  the  hammer  she  smote  Sisera,  she  smote  off  his  head, 

When  she  had  pierced  and  stricken  through  his  temples. 

At  her  feet  he  bowed,  he  fell,  he  lay  down : 

At  her  feet  he  bowed,  he  fell: 

Where  he  bowed,  there  he  fell  down  dead. 

“A  Balance  of  Thought” 

In  the  Hebrew  literature  this  principle  of  repetition — found 
in  all  others  in  degree — is  so  predominant  that  it  simplifies  the 
whole  problem  of  translation.  Matthew  Arnold  pointed  out  that 
by  reason  of  its  comparative  omnipresence  the  effect  of  Hebrew 
poetry  “can  be  preserved  and  rendered  in  a  foreign  language 
as  the  effect  of  other  great  poetry  cannot.”  The  effect  of  Homer, 
of  Virgil,  or  of  Dante  can  never  be  successfully  rendered  because 
the  literary  architecture  of  these  poets  has  to  be  pulled  to  pieces 
and  cannot  be  rebuilt  to  alien  music.  “Isaiah’s,  on  the  other  hand, 
is  a  poetry,  as  is  well  known,  of  parallelism;  it  depends  not  on 
metre  and  rh5mie,  but  on  a  balance  of  thought,  conveyed  by  a 
corresponding  balance  of  sentence;  and  the  effect  of  this  can  be 
transferred  to  another  language.”  One  may  open  the  book  of 
Isaiah  almost  at  random  and  discover  the  truth  of  this  law.  Take 
this  passage: 

The  voice  of  him  that  crieth  in  the  wilderness,  Prepare 
ye  the  way  of  the  Lord,  make  straight  in  the  desert  a  high¬ 
way  for  our  God.  Every  valley  shall  be  exalted,  and  every 
mountain  and  hill  shall  be  laid  low ;  and  the  crooked  shall  be 
made  straight,  and  the  rough  places  plain:  And  the  glory 
of  the  Lord  shall  be  revealed,  and  all  flesh  shall  see  it  to- 


128 


The  Outline  of  Literature 


gether :  for  the  mouth  of  the  Lord  hath  spoken  it.  The  voice 
said,  Cry.  And  he  said,  What  shall  I  cry?  All  flesh  is 
grass,  and  all  the  goodliness  thereof  is  as  the  flower  of  the 
field:  The  grass  withereth,  the  flower  fadeth:  because  the 
spirit  of  the  Lord  bloweth  upon  it:  surely  all  flesh  is  grass. 
The  grass  withereth,  the  flower  fadeth:  hut  the  word  of  our 
God  shall  stand  for  ever. 

This  passage,  like  hundreds  of  others,  serves  to  illustrate  another 
habit  of  Hebrew  poetry  which  has  everything  to  do  with  its  per¬ 
manence.  Metaphor  is  the  soul  of  poetry,  and  here  all  the  meta¬ 
phors  are  simple  and  natural.  The  visions  called  up  are  such  as 
are  native  to  man’s  understanding  in  all  ages :  the  pathless  desert, 
the  frowning  hills,  the  grass  of  the  field. 

§  4 

The  Hebrew  Mind 

The  Hebrew  mind  was  simple  and  the  Hebrew  eye  was 
fixed  on  the  common  objects  of  life.  The  sun,  the  moon,  and  the 
stars,  the  wind  and  the  rain,  the  darkness,  and  depth  of  the  sea, 
the  cedars  of  Lebanon,  the  bulls  of  Bashan,  the  well  or  the  pool, 
the  winepress,  the  mill,  the  corn  yellow  to  harvest,  the  green 
pastures  and  still  waters,  the  rose  of  Sharon,  the  great  rock  in  a 
weary  land,  the  potter’s  wheel,  the  husbandman’s  toil,  the  spar¬ 
row  and  the  eagle,  the  wild  goats  and  calving  hinds,  the  hen 
gathering  her  chickens,  silver  and  gold,  spear  and  shield,  flesh 
and  bone — such  are  the  objects  of  life,  common  to  all  ages,  to 
which  these  old  poets  went  for  their  imagery.  In  that  immortal 
rhapsody  on  love  at  first  sight,  Solomon’s  Song,  how  marvel¬ 
lously  are  the  swoonings  and  raptures  of  love  expressed  through 
the  medium  of  everyday  things: 

Thou  art  beautiful,  O  my  love,  as  Tirzah, 

Comely  as  Jerusalem, 

Terrible  as  an  army  with  banners. 

Turn  away  thine  eyes  from  me, 


The  English  Bible  as  Literature 


129 


For  they  have  overcome  me: 

Thy  hair  is  a  flock  of  goats 
That  appear  from  Gilead. 

Thy  teeth  are  as  a  flock  of  sheep 
Which  go  up  from  the  washing  .  .  . 

As  a  piece  of  pomegranate  are  thy  temples 
Within  thy  locks. 


Who  is  she  that  looketh  forth  as  the  morning. 

Fair  as  the  moon, 

Clear  as  the  sun. 

And  terrible  as  an  army  with  banners.?* 

I  went  down  into  the  garden  of  nuts 
To  see  the  fruits  of  the  valley. 

And  to  see  whether  the  vine  flourished. 

And  the  pomegranates  budded. 

Or  ever  I  was  aware,  my  soul  made  me 
Like  the  chariots  of  Ammi-nadib. 

Beyond  this  realism  Hebrew  poetry  never  stretches.  The  ab¬ 
stract  is  unknown  to  it. 

Yet  there  is  another  secret  of  the  permanence  of  the  Bible 
as  literature  at  once  simpler  and  greater.  Human  nature  and  its 
working-out  in  reward  or  punishment,  the  wisdom  of  life  and  the 
penalties  of  ignorance  or  neglect,  have  not  changed  since  Abra¬ 
ham  sat  in  the  door  of  his  tent  in  the  heat  of  the  day.  They  have 
not  changed  since  he  rose  up  early  and  saw  Sodom  and  Gomorrah 
go  up  “as  the  smoke  of  a  furnace.”  They  have  not  changed 
since  Sarah  was  jealous  of  Hagar,  and  Abraham  groaned  to  cast 
out  his  bondwoman  because  of  his  son  Ishmael;  nor  since  he 
saddled  his  ass  to  take  Isaac  into  the  land  Moriah  to  be  a  burnt 
offering  to  Jehovah.  They  have  not  changed  since  Isaac  went  out 
to  meditate  in  the  field  at  eventide,  expectant  of  his  bride,  and 
saw  the  camels  coming;  nor  since  Esau  was  honest  and  foolish, 
and  Jacob  wily  and  wise;  nor  since  Rachel  came  to  water  her 
father’s  sheep  at  the  well  of  Haran;  nor  since  Joseph’s  brethren 


VOL.  I — 9 


130 


The  Outline  of  Literature 


said,  “Behold  this  dreamer  cometh,”  and  cast  him  into  a  pit,  and 
afterwards  knew  the  dreamer  as  the  master  of  Egypt  and  their 
own  protector.  They  have  not  changed  since  Moses,  accepting 
his  own  doom,  said  to  Israel : 

The  eternal  God  is  thy  refuge, 

And  underneath  are  the  everlasting  arms; 

nor  since  Ruth  said  to  her  husband’s  mother: 

Intreat  me  not  to  leave  thee  or  to  return  from  following  after 
thee;  for  whither  thou  goest  I  will  go;  and  where  thou  lodg- 
est  I  will  lodge:  thy  people  shall  be  my  people,  and  thy  God 
my  God:  where  thou  diest,  will  I  die,  and  there  will  I  be 
buried:  the  Lord  do  so  to  me,  and  more  also,  if  ought  but 
death  part  thee  and  me. 

They  have  not  ehanged  since  David  triumphed  over  Goliath  or 
Samson  succumbed  to  the  craft  of  Delilah. 

If  we  turn  to  the  New  Testament,  where  in  all  the  literature 
of  all  peoples  shall  we  find  a  more  moving  story  than  this? 

And  he  said  unto  them.  What  manner  of  communica¬ 
tions  are  these  that  ye  have  one  to  another  as  ye  walk,  and 
are  sad?  And  the  one  of  them,  whose  name  was  Cleopas, 
answering,  said  unto  him.  Art  thou  only  a  stranger  in  Jeru¬ 
salem,  and  hast  not  known  the  things  which  are  come  to  pass 
there  in  these  days?  And  he  said  unto  them.  What  things? 
And  they  said  unto  him,  Concerning  Jesus  of  Nazareth, 
which  was  a  Prophet,  mighty  in  deed  and  word  before  God, 
and  all  the  people.  And  how  the  chief  Priests  and  our  rulers 
delivered  him  to  be  condemned  to  death,  and  have  crucified 
him.  But  we  trusted  that  it  had  been  he,  which  should  have 
redeemed  Israel:  and  beside  all  this,  to  day  is  the  third  day 
sinee  these  things  were  done.  Yea,  and  certain  women  also 
of  our  company  made  us  astonished,  which  were  early  at  the 
Sepulchre;  and  when  they  found  not  his  body,  they  came, 
saying  that  they  had  also  seen  a  vision  of  Angels,  which  said 


“And  the  Angel  of  the  Lord  called  unto  him  out  of  heaven,  and  said,  Abraham,  Abraham.  And  he  said.  Here  am  I.  And 
he  said.  Lay  not  thine  hand  upon  the  lad,  neither  do  thou  anything  unto  him:  for  now  I  know  that  thou  fearest  God,  seeing 
thou  hast  not  withheld  thy  son,  thine  only  son  from  me." — Genesis  xxii. 


Photo:  Hanfstaengl. 


“the  SACRIFICE  OF  ABRAHAM,”  BY  REMBRANDT 
The  Hermitage,  St.  Petersburg 


Pholo:  AUnari. 

“the  supper  at  EMMAUS.  by  REMBRANDT  VAN  RYN 
The  Louvre,  Paris. 

“And  their  eyes  were  opened,  and  they  knew  him.” — Luke  xxi? 


The  English  Bible  as  Literature 


131 


that  he  was  alive.  And  certain  of  them  which  were  with  us, 
went  to  the  Sepulchre,  and  found  it  even  so  as  the  women 
had  said,  but  him  they  saw  not.  Then  he  said  unto  them,  O 
fools,  and  slow  of  heart  to  believe  all  that  the  Prophets  have 
spoken:  ought  not  Christ  to  have  suffered  these  things,  and 
to  enter  into  his  glory?  And  beginning  at  Moses,  and  all 
the  Prophets,  he  expounded  unto  them  in  all  the  Scriptures, 
the  things  concerning  himself.  And  they  drew  nigh  unto 
the  village,  whither  they  went,  and  he  made  as  though  he 
would  have  gone  further.  But  they  constrained  him,  saying. 
Abide  with  us,  for  it  is  towards  evening,  and  the  day  is  far 
spent :  And  he  went  in,  to  tarry  with  them.  And  it  came  to 
pass,  as  he  sat  at  meat  with  them,  he  took  bread,  and  blessed 
it,  and  brake,  and  gave  to  them.  And  their  eyes  were 
opened,  and  they  knew  him,  and  he  vanished  out  of  their 
sight.  And  they  said  one  unto  another.  Did  not  our  heart 
burn  within  us,  while  he  talked  with  us  by  the  way,  and  while 
he  opened  to  us  the  Scriptures? 

Simplicity  and  beauty  of  narrative  can  go  no  further. 

Other  Hebrew  Poetry 

The  sacred  associations  of  the  New  Testament  make  it  diffi¬ 
cult  to  treat  some  of  its  most  sublime  passages  as  literature.  In 
a  lower  degree  the  same  may  be  said  of  the  Old  Testament.  But 
there  is  a  portion  of  Hebrew  literature  which,  being  apart  from 
the  whole  and  yet  of  it,  can  he  studied  with  deep  advantage  and 
may  even  be  the  best  door  by  which  to  enter  the  subject.  We  re¬ 
fer,  of  course,  to  the  Apocrypha.  At  the  age  of  sixty-three  Dr. 
Samuel  Johnson,  the  best-read  man  of  his  time,  and  one  of  the 
best-read  men  of  all  time,  wrote  in  his  diary,  “I  have  never  yet 
read  the  Apocrypha.”  Inasmuch  as  the  Apocrypha  contains  lit¬ 
erature  of  surpassing  beauty,  and  a  wisdom  of  life  hardly  less 
exalted  than  any  that  we  find  in  the  Old  Testament,  this  was  a 
strange  confession.  It  went,  indeed,  a  little  farther  than  the 
facts,  for  Johnson  added,  “I  have  sometimes  looked  into  the 
Maccabees,  and  read  a  chapter  containing  the  question.  Which  is 


132 


The  Outline  of  Literature 


the  strongest? — I  think  in  Esdras.”  The  story  is  one  of  the  finest 
in  the  Apocrypha.  It  tells  how  three  young  men  of  the  guard  of 
King  Darius  proposed  that  they  should  compete  for  the  utmost 
favour  of  the  King,  to  sit  next  to  him,  and  to  be  called  his  cousin; 
and  that  the  winner  of  this  essay  competition  (for  such  in  fact  it 
was)  should  be  he  who  most  wisely  answered  the  question,  “What 
is  the  strongest  thing  in  the  world?” 

The  first  wrote,  “Wine  is  the  strongest,”  and  gave  his  rea¬ 
sons;  the  second  wrote,  “The  King  is  the  strongest,”  and  gave 
his  reasons;  the  third  wrote,  “Women  are  strongest,  but  above  all 
things  truth  beareth  away  the  victory.”  They  read  their  replies 
before  the  King  and  a  great  concourse.  The  third  competitor 
showed  that  women  had  borne  the  King,  and  all  rulers,  and  all 
people,  and  that  they  led  and  ruled  all  men  by  their  love  and 
beauty,  and  their  spells.  But  he  concluded ; 

Great  is  the  truth,  and  stronger  than  all  things.  All 
the  earth  calleth  upon  the  truth,  and  the  heaven  blesseth  it, 
all  works  shake  and  tremble  at  it,  and  with  it  is  no  un¬ 
righteous  thing. 

Wine  is  wicked,  the  King  is  wicked,  women  are  wicked, 
all  the  children  of  men  are  wicked,  and  such  are  all  their 
wicked  works,  and  there  is  no  truth  in  them.  In  their  un¬ 
righteousness  also  they  shall  perish. 

As  for  the  truth  it  endureth,  and  is  always  strong,  it 
liveth  and  conquereth  evermore. 

With  her  there  is  no  accepting  of  persons,  or  rewards, 
but  she  doeth  the  things  that  are  just,  and  refraineth  from 
all  unjust  and  wicked  things,  and  all  men  do  well  like  of  her 
works.  Neither  in  her  judgment  is  any  unrighteousness, 
and  she  is  the  strength,  kingdom,  power  and  majesty  of  all 
ages.  Blessed  be  the  God  of  truth. 

All  the  people  shouted  assent,  and  Darius  told  the  young  man  to 
ask  of  him  what  he  would,  “and  more  than  was  appointed  in  the 
writing,”  and  to  sit  next  to  him,  and  be  called  his  cousin. 


The  English  Bible  as  Literature 


133 


So  that,  although  Dr.  Johnson  had  not  read  the  Apocrypha, 
he  had  read  a  passage  which  must  have  appealed  profoundly  to 
him  as  a  man  who  once  said  humbly,  “Sir,  I  considered  myself  as 
entrusted  with  a  certain  portion  of  truth,”  and  on  another  occa¬ 
sion,  “Without  truth  there  must  be  a  dissolution  of  society.” 

The  Book  of  the  Wisdom  of  Solomon  contains  splendid 
passages.  Hear  the  writer’s  praise  of  Wisdom: 

Wisdom  reacheth  from  one  end  to  another  mightily, 

And  sweetly  doth  she  order  all  things. 

I  loved  her  and  sought  her  out. 

From  my  youth  I  desired  to  make  her  my  spouse. 

And  I  was  a  lover  of  her  beauty. 

In  that  she  is  conversant  with  God,  she  magnifieth  her  nobility: 

Yea,  the  Lord  of  all  things  himself  loved  her. 


If  a  man  desire  much  experience: 

She  knoweth  things  of  old,  and  conjectureth  aright  what  is  to  come: 

She  knoweth  the  subtleties  of  speeches,  and  can  expound  dark  sentences : 
She  forseeth  signs  and  wonders,  and  the  events  of  seasons  and  times. 
Therefore  I  purposed  to  take  her  to  me  to  live  with  me. 

Knowing  that  she  would  be  a  counsellor  of  good  things. 

And  a  comfort  in  cares  and  grief. 

Thus  is  Wisdom  praised,  but  now  hear  Wisdom  praise  herself  in 
the  wild  and  lofty  music  of  Hebrew  poetry  through  the  pen  of 
Jesus  the  son  of  Sirach,  the  writer  of  “Ecclesiasticus” : 

I  was  exalted  like  a  cedar  in  Libanus, 

And  as  a  cypress  tree  upon  the  mountains  of  Hermon. 

I  was  exalted  like  a  palm  tree  in  Engaddi, 

And  as  a  rose-plant  in  Jericho, 

And  as  a  fair  olive  tree  in  a  pleasant  field. 

And  grew  up  as  a  plane  tree  by  the  water. 

I  gave  a  sweet  smell  like  cinnamon,  and  aspalathus. 

And  I  yielded  a  pleasant  odour  like  the  best  myrrh, 

As  Galbanum  and  Onyx,  and  sweet  Storax, 

And  as  the  fume  of  frankincense  in  the  Tabernacle. 


134 


The  Outline  of  Literature 


I  also  came  out  as  a  brook  from  a  river, 

And  as  a  conduit  into  a  garden. 

I  said,  I  will  water  my  best  garden, 

And  will  water  abundantly  my  garden  bed: 

And  lo,  my  brook  became  a  river. 

And  my  river  became  a  sea. 

I  will  yet  make  doctrine  to  shine  as  the  morning. 

And  will  send  forth  her  light  afar  olf : 

I  will  yet  pour  out  doctrine  as  prophecy. 

And  leave  it  to  all  ages  for  ever. 

Such  is  the  exalted  poetry,  such  the  exhaustion  of  language,  to 
be  found  in  the  Apocrypha. 

Two  Noble  Eulogies 

In  addition,  it  is  packed  with  worldly  wisdom,  common 
sense,  shrewd  counsels  about  marriage  and  friendship,  and  lend¬ 
ing  and  borrowing,  and  bargaining,  and  tact,  and  everyday  pru¬ 
dence.  One  could  show  some  of  our  best-known  proverbs  can 
be  traced  to  these  books.  But  we  conclude  by  quoting  a  passage 
in  which  the  writer  we  have  just  quoted  turns  his  eyes — ^with  a 
charity  surpassing,  perhaps,  anything  in  the  canonical  books  of 
the  Old  Testament — on  the  average  man.  After  picturing  the 
ploughman,  the  ox-driver,  the  carpenter,  the  graver  of  seals,  the 
smith,  and  the  poor  potter,  each  at  his  work,  he  exclaims : 

Without  these  cannot  a  city  be  inhabited. 

And  they  shall  not  dwell  where  they  will,  nor  go  up  and  down: 

They  shall  not  be  sought  for  in  public  counsel. 

Nor  sit  high  in  the  congregation: 

They  shall  not  sit  on  the  Judges’  seat. 

Nor  understand  the  sentence  of  judgment: 

They  cannot  declare  justice,  and  judgment. 

And  they  shall  not  be  found  where  parables  are  spoken. 

But  they  mil  maintain  the  state  of  the  world 
And  all  their  desire  is  in  the  work  of  their  craft. 

That  may  not  be  the  whole  of  man’s  civic  wisdom,  or  of  his  social 
vision,  to-day,  but  if  not  it  is  one  of  the  noblest  eulogies  ever 


The  English  Bible  as  Literature 


135 


penned.  It  deserves  to  be  as  well  known  as  that  great  tribute  to 
genius  and  leadership  in  the  same  book: 

Let  us  now  praise  famous  men, 

And  our  Fathers  that  begat  us. 

The  Lord  hath  wrought  great  glory  by  them, 

Through  his  great  power  from  the  beginning, 

Such  as  did  bear  rule  in  their  kingdoms. 

Men  renowned  for  their  power. 

Giving  counsel  by  their  understanding. 

And  declaring  prophecies*.  .  .  . 

Such  as  found  out  musical  tunes, 

And  recited  verses  in  writing. 

Rich  men  furnished  with  ability. 

Living  peaceably  in  their  habitations. 

All  these  were  honoured  in  their  generations, 

And  were  the  glory  of  their  times. 


Their  seed  shall  remain  for  ever. 

And  their  glory  shall  not  be  blotted  out. 
Their  bodies  are  buried  in  peace. 

But  their  name  liveth  for  evermore. 


BIBLIOGRAPHY 

The  Literary  Study  of  the  Bible:  An  Account  of  the  Leading  Forms  of 
Literature  represented  in  the  Sacred  Writings.  By  Richard  G.  Moulton, 
M.A.  (Sir  Isaac  Pitman  &  Sons). 

Lectures  on  the  Sacred  Poetry  of  the  Hebrews.  Translated  from  the 
Latin  of  Robert  T.  Lowth,  D.D.,  1787. 

The  Bible  in  English  Literature.  By  J.  H.  Gardiner  (T.  Fisher  Unwin). 

The  English  Bible:  An  External  and  Critical  History  of  the  various  Eng¬ 
lish  Translations  of  Scripture.  By  John  Eadie,  D.D.  (Macmillan). 

An  Introduction  to  the  Literature  of  the  Old  Testament.  By  S.  R. 
Driver,  D.D.  T.  and  T.  Clark,  Edinburgh  (International  Theological 
Library) . 

The  Psalms  in  Human  Life.  By  Rowland  E.  Prothero,  M.V.O.  (Lord 
Ernie)  (John  Murray). 

Passages  of  the  Bible  chosen  for  their  Literary  Beauty  and  Interest.  By 
Sir  J.  G.  Frazer  (A.  &  C.  Black). 


136 


The  Outline  of  Literature 


The  Literary  Man’s  Bible:  A  Selection  of  Passages  from  the  Old  Testa¬ 
ment,  Historic,  Poetic  and  Philosophic,  illustrating  Hebrew  Literature,  with 
Introductory  Essays  and  Annotations.  Edited  by  W.  L.  Courtney  (Chapman 
&  Hall). 

The  Literary  Man’s  New  Testament;  the  Boohs  arranged  in  Chronological 
Order,  with  Introductory  Essays  and  Annotations.  By  W.  L.  Courtney  (Chap¬ 
man  and  Hall). 

The  History  of  the  English  Bible.  By  W.  F.  Moulton  (Epworth 
Press). 

English  Versions  of  the  Bible:  A  Handbook  with  copious  examples  illus¬ 
trating  the  Ancestry  and  Relationship  of  the  several  Versions.  By  Rev.  J.  I. 
Momhert  (Samuel  Bagster  &  Sons). 

Our  Bible  and  the  Ancient  Manuscripts,  being  a  History  of  the  Text  and 
its  Translations.  By  Sir  Frederic  G.  Kenyon  (Eyre  &  Spottiswoode). 

The  Building  of  the  Bible,  showing  the  Chronological  Order  in  which  the 
Books  of  the  Old  and  New  Testaments  appeared  according  to  recent  Biblical 
criticism.  By  F.  J.  Gould  (Watts  &  Co.). 

On  the  Art  of  Reading.  Pages  141-182.  Quiller- Couch. 

The  English  Bible.  J.  Eadie.  Macmillan. 


V 

THE  SACRED  BOOKS  OF  THE  EAST 


137 


r- 


•  ■A  .r  . 


'  »  'I 


% 


f  r  •  ^ 


I 


•,i 


1  -, 


'  V 


‘f- 


•( 


i-* 


i 


>>  - 

•-S  « 


;\H' 

,  4 


I 


\ 


.  f. 


^•■1 


•V. 


.  1m 


THE  SACRED  BOOKS  OF  THE  EAST 


Every  religion  has  its  sacred  book — generally  a  collection 
of  hymns,  legends,  theological  speculation,  and  direc¬ 
tions  for  ceremonial  rites.  There  is  one  curious  differ¬ 
ence  between  the  Bible  of  the  Christians  and  any  other  of  the 
world’s  sacred  books.  Christianity  is  mainly  the  religion  of  the 
Western  world — of  Europe  and  America — but  its  Bible  came  to 
the  West  from  the  East.  The  Sacred  Books  with  which  this 
cjiapter  is  concerned  were  for  the  most  part  the  creations  of  the 
countries  where  they  are  still  held  in  veneration,  and  when  that 
is  not  the  case,  as  with  the  writings  of  Gautama  the  Buddha  and 
Zoroaster,  of  contiguous  countries.  Wisdom  comes  from  the 
East,  but  the  wisdom  that  remains  in  the  East  is  far  less  virile 
wisdom  than  the  wisdom  that  has  travelled  westward.  With  the 
exception  of  the  Koran  and  the  Granth  of  the  Sikhs,  the  Sacred 
Books  of  the  East  had  their  origin  in  a  remote  antiquity,  and  are 
sometimes  the  almost  haphazard  collection  of  the  work  of  many 
men  living  in  many  ages. 

§  1 

THE  VEDAS  OF  THE  BRAHMANS 
Thirty-three  thousand  Gods 

The  first  of  the  Sacred  Books  in  order  of  antiquity  are  the 
Vedas  of  the  Brahmans.  The  Hindus,  the  adherents  of  the  social 
conventions  and  complex  polytheism  generally  known  as  Hindu¬ 
ism,  form  70  per  cent,  of  the  population  of  the  Indian  peninsula. 

139 


140 


The  Outline  of  Literature 


Racially  they  are  in  part  descended  from  the  Aryans,  who,  in  an 
early  stage  of  the  world’s  history,  crossed  the  Himalayas  from 
the  high  plateau  which  was  the  cradle  of  the  Aryan  race.  As  is, 
of  course,  well  known,  all  the  great  European  races — ^the  Latins, 
the  Teutons,  the  Celts,  and  the  Scandinavians — are  of  Aryan 
descent,  as  are  the  people  of  Persia.  India  was  already  thickly 
inhabited  when  the  Aryans  moved  south,  bringing  with  them 
their  religion  and  their  culture.  The  consequence  was  a  mixture 
of  races,  the  Aryan  element  retaining  the  position  of  an  aristo¬ 
cracy  through  the  caste  system,  and  the  development  of  a  curious 
and  almost  incomprehensible  religion.  Hinduism,  to  apply  one 
generic  name  to  the  system  which  includes  the  worship  of  thirty- 
three  thousand  different  gods,  almost  every  village  having  its  own 
particular  deity,  is  a  degradation  of  Brahmanism,  which,  in  its 
original  pure  form,  was  brought  from  the  north  by  the  Aryan 
invaders  four  thousand  years  ago. 

Most  religions  owe  their  institution  to  one  great  personality 
— Christianity  to  Jesus  Christ,  Buddhism  to  Buddha,  Confucian¬ 
ism  to  Confucius,  and  so  on.  Hinduism  and  Brahmanism,  on  the 
other  hand,  cannot  be  traced  back  to  any  one  great  teacher. 
Orthodox  Brahmanism  teaches  the  existence  of  an  all-embracing 
spirit  called  Brahma,  the  original  cause  and  the  ultimate  goal  of 
all  living  things.  At  its  beginning,  therefore,  Brahmanism  was  as 
absolutely  monotheistic  as  Mohammedanism  itself.  But  with  the 
conception  of  an  abstract  all-embracing  deity  there  arose  a  second 
belief  in  the  existence  of  three  great  gods,  each  representing  one 
aspect  of  absolute  power.  These  gods  are  Brahma,  the  creator; 
Vishnu,  the  preserver;  and  Siva,  the  destroyer.  According  to 
an  Indian  legend,  the  first  Brahma  created  the  primordial  waters, 
and  in  them  placed  a  seed  which  became  a  golden  egg.  In  this 
egg  Brahma,  the  creator,  was  born,  and  after  his  birth  he  created 
the  heaven  and  the  earth  from  the  two  halves  of  the  shell  from 
which  he  had  come.  Another  myth  states  that  Brahma  was  born 
from  a  lotus  which  grew  out  of  the  body  of  the  god  Vishnu. 


The  Sacred  Books  of  the  East 


141 


Brahma,  the  creator,  is  usually  represented  as  a  bearded  man 
with  four  heads  and  four  hands.  One  hand  holds  a  sceptre,  the 
emblem  of  power;  another  a  bundle  of  leaves  representing  the 
Vedas,  the  sacred  books  which  will  presently  be  described; 
another  a  bottle  of  water  from  the  Ganges,  the  Hindu  sacred 
river ;  and  the  fourth  a  string  of  beads,  of  course  representing 
prayer.  It  should  be  said  that  though  Brahma  is  one  of  the  three 
great  titular  deities  of  Brahmanism  and  Hinduism,  he  is  by  no 
means  a  popular  god.  In  all  India  there  are  only  four  temples 
dedicated  to  his  worship,  and  he  possesses  far  fewer  devotees  than 
the  gods  of  purely  local  eminence. 

The  Castes 

The  most  important  characteristic  of  the  Hindu  social 
system  is  supplied  by  the  castes — a  religious  creation.  There 
were  originally  four  castes — ^the  Brahmins,  the  priests  and  teach¬ 
ers;  the  Kshatriyas,  the  warriors;  the  Vaisyas,  farmers,  mer¬ 
chants,  and  landowners ;  and  the  Sudras,  the  hewers  of  wood  and 
drawers  of  water.  In  the  course  of  the  ages,  these  four  original 
castes  have  been  subdivided  into  hundreds  of  minor  castes,  but 
with  all  the  changes,  the  Brahmans,  who  took  their  name  from 
the  god  Brahma,  have  retained  their  pre-eminent  position.  Un¬ 
like  most  priests,  the  Brahmans  marry,  and  generally  marry 
within  their  own  caste,  and  they  are  undoubtedly  more  purely 
Aryan  than  any  other  modern  Indians. 

In  the  religion  of  the  Hindu  village  to-day  with  its  beast¬ 
shaped  gods;  its  faith  in  scores  of  amulets — dogs’  teeth,  croco¬ 
diles’  teeth,  the  tusks  of  boars  and  elephants — its  elaborate 
sacrificial  ritual  and  countless  prayers,  little  remains  of  the 
original  Brahmanism  except  the  belief  in  the  transmigration  of 
souls  and  in  the  doctrine  of  Karma,  which  teaches  that  after 
many  experiences  in  different  bodies,  the  number  of  which  is  de¬ 
termined  by  the  good  or  evil  deeds  done  in  the  flesh,  the  soul 
finally  finds  release  from  individuality  and  is  reabsorbed  in 


142 


The  Outline  of  Literature 


Brahma,  the  all-embracing  spirit.  The  doctrine,  in  other  words, 
is  that  each  individual  soul  is  like  Brahma  and  has  neither  be¬ 
ginning  nor  end;  the  condition  of  every  man’s  existence  is  the 
consequence  of  his  acts  in  a  previous  existence.  The  soul,  it  is 
conceived,  may  have  renewed  individual  existence  in  varying 
living  forms  until  it  is  finally  “freed  from  all  taint  of  individuality 
and  released  from  all  activity  or  suffering,”  and  finds  its  eternal 
bliss  in  the  all-embracing  spirit  Brahma. 

A  Feat  of  Memory 

One  must  note  the  stubborn  way  in  which  Brahmanism  and 
Hinduism  have  continued  to  exist  despite  the  idealistic  teaching 
of  Gautama,  the  Buddha,  despite  the  forceful  and  generally  suc¬ 
cessful  proselytism  of  Moslem  conquerors,  and  despite  all  the 
efforts  of  Christian  missions.  The  Brahman  remains  the  teacher 
of  the  Indian  people  and  the  custodian  of  their  traditions,  and  the 
Brahman  still  learns  by  heart  the  verses  of  the  Vedas,  the  sacred 
writings  which  were  recited  thousands  of  years  ago  before  the 
ancestors  of  these  Brahman  priests  made  their  southward  trek. 
When  the  Vedas  were  finally  written  out,  they  were  written  in 
Sanscrit,  now  a  dead  language,  which  bears  the  same  relation  to 
the  languages  of  India  as  Latin  bears  to  Italian,  and  which  has 
been  preserved  in  the  Vedas  exactly  as  Latin  has  been  preserved 
in  the  ritual  of  the  Roman  Catholic  Church.  Though  the  Vedas 
now  exist  in  manuscript,  the  pious  Brahman,  as  we  have  said,  still 
learns  them  by  heart,  since  it  was  written:  “Those  who  sell  the 
Vedas,  and  even  those  who  write  them,  those  also  who  defile  them, 
they  shall  go  to  hell.” 

The  word  Veda  means  knowledge.  The  Vedas  consist  of 
four  books  of  hymns  and  prayers,  four  collections  of  prose  writ¬ 
ings  explaining  the  origin  and  the  meaning  of  the  hymns  and  the 
prayers,  and  two  collections  of  theological  speculations  based  on 
the  poetical  texts. 

The  hymns  of  the  Rig-Veda  are  at  least  three  thousand  years 


VISHNU,  THE  PRESERVER 


SIVA,  THE  DESTROYER 


BRAHMA,  THE  CREATOR 

These  drawings  show  the  three  principal  gods  of  ancient  Brahman- 
im,  each  representing  one  of  the  qualities  of  the  godhead. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

BUDDHA  PREACHING 


(Statue  discovered  at  Sarnath,  1904 J 

The  great  Indian  philosopher,  Gautama  the  Buddha,  lived 
about  soo  B.c.  He  taught  that  ‘‘deliverance  from  suffering  is 
to  be  obtained  through  the  suppression  of  desire.” 


The  Sacred  Books  of  the  East 


143 


old,  that  is,  probably  three  hundred  years  older  than  the  oldest 
book  in  the  Bible,  but  they  record  the  religious  beliefs  of  a  far 
more  distant  age,  of  the  time  when  the  Aryans  were  still  living 
on  the  tableland  north  of  the  Himalayas,  and  before  they  had 
begun  their  emigrations  westward  to  become  the  ancestors  of  the 
modern  European  peoples.  So  in  these  Vedas  we  have  almost 
the  words  of  a  generation  of  men,  from  whom  we  are  descended 
and  who  existed  ages  before  the  Greeks  and  the  Romans. 

The  following  are  striking  passages  taken  from  the  Upani- 
shads,  the  philosophic  section  of  the  Vedas.  The  quotations  are 
from  Dr.  L.  D.  Barnett’s  Brahma  Knowledge: 

Made  of  mind,  bodied  in  breath,  shaped  in  light,  real  of 
purpose,  ethereal  of  soul,  all-working,  all-desiring,  all-smell¬ 
ing,  all-tasting,  grasping  this  All,  speaking  naught,  heeding 
naught — this  is  my  Self  within  my  heart,  smaller  than  a  rice- 
corn,  or  a  barley-corn,  or  a  mustard-seed,  or  a  canary-seed, 
or  the  pulp  of  a  canary-seed — this  is  my  Self  within  my 
heart,  greater  than  earth,  greater  than  sky,  greater  than 
heaven,  greater  than  these  worlds.  All-working,  all-desir¬ 
ing,  all-smelling,  all-tasting,  grasping  this  All,  speaking 
naught,  heeding  naught — this  is  my  Self  within  my  heart, 
this  is  Brahma;  to  Him  shall  I  win  when  I  go  hence.  He 
with  whom  it  is  thus  has  indeed  no  doubt. 

“What  is  the  Self?” 

It  is  the  Spirit  made  of  understanding  among  the 
Breaths,  the  inward  light  within  the  heart,  that  walks 
abroad,  abiding  the  same,  through  both  worlds.  He  medi¬ 
tates,  as  it  were;  He  hovers  about,  as  it  were.  Turned  to 
sleep.  He  passes  beyond  this  world,  the  shapes  of  death. 

This  Spirit  at  birth  enters  into  the  body,  and  is  blent 
with  evils:  at  death  He  passes  out,  and  leaves  evils. 

§  2 

THE  BUDDHIST  SCRIPTURES 

Unlike  Brahmanism,  Buddhism  can  be  traced  back  to  the 
teaching  of  one  man,  Gautama.  The  founder  of  Buddhism  was 


144 


The  Outline  of  Literature 


an  Indian,  and  though  Buddhism  is  an  idealised  development  of 
Brahmanism,  there  is  only  a  handful  of  Buddhists  in  India  to¬ 
day.  Buddhism  is  related  to  Brahmanism  somewhat  as  Chris¬ 
tianity  is  to  Judaism,  or  Protestantism  to  Roman  Catholicism. 
Four-fifths  of  the  modern  Buddhists  are  Chinese,  and  large 
numbers  of  them  are  found  in  Japan,  Korea,  Tibet,  Siam,  and 
Ceylon. 

The  Early  Days  of  Gautama 

Gautama  was  born  in  the  north  of  Bengal  between  600  and 
500  B.c.  He  belonged  to  the  ruling  family  of  the  country.  He 
was  rich  and  good-looking,  married  to  a  beautiful  wife,  and  the 
father  of  one  child,  but  his  life  of  ease  and  plenty  became  in¬ 
supportable. 

When  he  was  twenty-nine,  he  rode  away  from  his  home  with 
one  servant.  After  he  had  travelled  a  little  way,  he  sent  the 
servant  back  with  his  horse  and  his  sword  and  changed  clothes 
with  a  ragged  beggar,  as  St.  Francis  did  generations  ago.  For 
a  time  he  lived  in  a  cave  with  a  number  of  learned  men,  and  then, 
after  a  long,  lonely  struggle,  during  which  he  was  “the  loneliest 
figure  in  history  battling  for  life,”  he  collected  disciples  in  the 
city  of  Benares  and  taught  them  his  doctrines.  Gautama  was 
one  of  the  splendid  figures  in  world-history — lonely,  self-sacri¬ 
ficing,  inspired.  Gautama’s  last  words  were :  “Decay  is  inherent 
in  all  component  things.  Work  out  therefore  your  emancipation 
with  diligence.”  After  his  death  his  words  were  repeated  by  his 
disciples,  exactly  as  the  words  of  Christ  were  repeated  by  St. 
Peter  and  his  comrades  after  the  sacrifice  on  Calvary.  It  was  not 
till  many  years  after  his  death  that  the  teachings  of  Gautama 
were  written  down  in  what  are  called  the  Pitakas  or  Baskets. 
The  Pitakas  were  written  in  Pali,  the  spoken  language  of  the 
common  Indian  people,  which  bears  much  the  same  resemblance 
to  Sanscrit  as  Italian  bears  to  Tatin. 

The  teaching  of  Gautama  has  been  described  shortly  by 


The  Sacred  Books  of  the  East 


145 


Mr.  H.  G.  Wells  in  The  Outline  of  History.  The  following  pas¬ 
sage  summarises  the  Gospel  of  Buddha: 

The  fundamental  teaching  of  Gautama,  as  it  is  now 
being  made  plain  to  us  by  the  study  of  original  sources,  is 
clear  and  simple  and  in  the  closest  harmony  with  modern 
ideas.  It  is  beyond  all  dispute  the  achievement  of  one  of 
the  most  penetrating  intelligences  the  world  has  ever  known. 

The  Gospel  of  Buddha 

We  have  what  are  almost  certainly  the  authentic  heads 
of  his  discourse  to  the  five  disciples  which  embodies  his  es¬ 
sential  doctrine.  All  the  miseries  and  discontents  of  life  he 
traces  to  insatiable  selfishness.  Suffering,  he  teaches,  is  due 
to  the  craving  individuality,  to  the  torment  of  greedy  desire. 
Until  a  man  has  overcome  every  sort  of  personal  craving  his 
life  is  trouble  and  his  end  sorrow.  There  are  three  principal 
forms  the  craving  of  life  takes,  and  all  are  evil.  The  first 
is  the  desire  to  gratify  the  senses,  sensuousness.  The  second 
is  the  desire  for  personal  immortality.  The  third  is  the  de¬ 
sire  for  prosperity,  worldliness.  All  these  must  be  overcome 
— that  is  to  say,  a  man  must  no  longer  be  living  for  himself 
— before  life  can  become  serene.  But  when  they  are  indeed 
overcome  and  no  longer  rule  a  man’s  life,  when  the  first 
personal  pronoun  has  vanished  from  his  private  thoughts, 
then  he  has  reached  the  higher  wisdom.  Nirvana,  serenity  of 
soul.  For  Nirvana  does  not  mean,  as  many  people  wrongly 
believe,  extinction,  but  the  extinction  of  the  futile  personal 
aims  that  necessarily  make  life  base  or  pitiful  or  dreadful. 

Now  here,  surely,  we  have  the  completest  analysis  of 
the  problem  of  the  soul’s  peace.  Every  religion  that  is  worth 
the  name,  every  philosophy,  warns  us  to  lose  ourselves  in 
something  greater  than  ourselves.  “Whosoever  would  save 
his  life,  shall  lose  it”;  there  is  exactly  the  same  lesson.  .  .  . 

In  certain  other  respects  this  primitive  Buddhism  dif¬ 
fered  from  any  of  the  religions  we  have  hitherto  considered. 
It  was  primarily  a  religion  of  conduct,  not  a  religion  of  ob¬ 
servances  and  sacrifices.  It  had  no  temples,  and  since  it  had 


VDL.  I — 10 


146 


The  Outline  of  Literature 


no  sacrifices  it  had  no  sacred  order  of  priests.  Nor  had  it 
any  theology.  It  neither  asserted  nor  denied  the  reality  of 
the  innumerable  and  often  grotesque  gods  who  were  wor¬ 
shipped  in  India  at  that  time.  It  passed  them  by. 

The  Pitakas  contain  the  exposition  of  the  Buddhist  doctrine, 
and  they  include  ghost  stories,  prose  aphorisms,  various  expo¬ 
sitions  and  regulations  for  the  discipline  of  Buddha’s  followers, 
as  well  as  psalms  and  hymns. 

The  following  quotations  will  give  some  idea  of  the  charac¬ 
ter  of  the  Pitakas.  In  the  second  Pitaka  there  is  a  collection  of 
verses  called  “The  Path  of  Bight.”  The  extract  is  from  Rhys 
David’s  Buddhism: 

For  never  in  this  world  does  hatred  cease  by  hatred ; 

Hatred  ceases  by  love ;  this  is  always  its  nature. 

When  by  earnestness  he  has  put  an  end  to  vanity. 

And  has  climbed  the  terraced  heights  of  wisdom, 

The  wise  looks  down  upon  the  fools ; 

Serene  he  looks  upon  the  toiling  crowd, 

As  one  standing  on  a  hill  looks  down 
On  those  who  stand  upon  the  plain. 

It  is  good  to  tame  the  mind, 

DifBcult  to  hold  in,  and  flighty; 

Rushing  where’er  it  listeth; 

A  tamed  mind  is  the  bringer  of  bliss. 

As  the  bee — ^injuring  not 

The  flower,  its  colour,  or  scent — 

Flies  away,  taking  the  nectar; 

So  let  the  wise  man  dwell  upon  the  earth. 

As  long  as  the  sin  bears  no  fruit, 

The  fool,  he  thinks  it  honey; 

But  when  the  sin  ripens. 

Then,  indeed,  he  goes  down  into  sorrow. 

One  may  conquer  a  thousand  thousand  men  in  battle, 

But  he  who  conquers  himself  alone  is  the  greatest  victor. 


The  Sacred  Books  of  the  East 


147 


Let  no  man  think  lightly  of  sin,  saying  in  his  heart 
“It  cannot  overtake  me.” 

As  the  waterpot  fills  by  even  drops  of  water  falling, 

The  fool  gets  full  of  sin,  ever  gathering  little  by  little. 

Gautama’s  democracy,  his  revolt  against  class  distinctions 
and  the  prevailing  caste  system,  is  expressed  in  the  following: 

Not  by  birth  does  one  become  low  caste. 

Not  by  birth  does  one  become  a  Brahmin; 

By  his  actions  alone  one  becomes  low  caste. 

By  his  actions  alone  one  becomes  a  Brahmin. 

How  like  this  is  to  John  Ball’s: 

When  Adam  delved  and  Eve  span. 

Who  was  then  the  gentleman.'' 

The  study  of  Gautama’s  life  and  teaching  do  not  help  much 
towards  the  understanding  of  modern  Buddhism,  which  has  be¬ 
come  a  tangle  of  varying  principles  and  practice,  grafted  on  to 
materialistic  polytheism.  Some  idea  of  the  more  exalted  modern 
Buddhism  can  be  obtained  from  Rudyard  Kipling’s  Kim. 

§  3 

THE  BOOKS  OF  CONFUCIUS 

Another  great  outstanding  name  which  belongs  to  about 
the  same  period  as  Gautama  is  that  of  Confucius.  He  “takes 
rank  in  China  as  practically  the  founder  of  its  literature,  of  its 
system  of  morals,  and  of  its  religious  ideal  or  standard.”  He 
was  free,  says  one  of  his  disciples,  from  four  things:  foregone 
conclusions,  arbitrary  determinations,  obstinacy,  and  egoism. 
Mr.  George  Haven  Putnam  has  tersely  summed  up  the  work  of 
Confucius : 

What  is  known  as  the  religion  of  Confucius,  comprises 

in  substance  the  old-time  national  or  popular  faith  freshly 


148 


The  Outline  of  Literature 


interpreted  into  the  thought  and  language  of  the  later  gener¬ 
ation,  and  shaped  into  a  practical  system  of  morals  as  a  guide 
for  the  action  of  the  state  and  for  the  daily  life  of  the  in¬ 
dividual  citizen. 

It  is  interesting  to  compare  the  different  forms  taken 
by  the  earliest  literary  traditions  of  the  different  peoples  of 
antiquity.  The  Greek  brings  to  us  as  the  corner-stone  of  his 
literature  and  of  his  beliefs,  the  typical  epics,  the  Iliad  and 
the  Odyssey;  poems  of  action  and  prowess,  commemorating 
the  great  deeds  of  the  ancestors,  and  describing  the  days 
when  men  were  heroes,  and  heroes  were  fit  companions  and 
worthy  antagonists  for  the  gods  themselves. 

The  imagination  of  the  East  Indian  has  evolved  a  series 
of  gorgeous  and  grotesque  dreams,  in  which  all  conditions 
of  time  and  space  appear  to  be  obliterated,  and  in  which  the 
universe  is  pictured  as  it  might  appear  in  the  visions  of  the 
smoker  of  haschisch.  It  is  difficult  to  gather  from  these  wild 
fancies  of  the  earlier  Indian  poets  (and  the  earlier  writers 
were  essentially  poets)  any  trustworthy  data  concerning  the 
history  of  the  past,  or  any  practical  instruction  by  which  to 
guide  the  life  of  the  present.  The  present  is  but  a  tiny  point, 
between  the  immeasurable  eeons  of  the  past  and  the  nirvana 
of  the  future,  and  seems  to  have  been  thought  hardly  worthy 
the  attention  of  thinking  beings. 

The  Egyptian  literary  idea  has  apparently  been 
thought  out  in  the  temple,  and  it  is  from  the  priests  that  the 
people  receive  the  record  of  the  doings  of  its  gods  and  of 
the  immeasurable  dynasties  of  monarchs  selected  by  the 
gods  to  express  their  will,  while  it  is  also  to  the  priests  that 
the  people  must  look  for  instruction  concerning  the  duty 
of  the  present. 

The  Assyrian  records  read,  on  the  other  hand,  as  if  they 
were  the  work  of  royal  scribes,  writing  under  the  direct 
supervision  of  the  kings  themselves.  The  gods  are  described, 
and  their  varied  relations  to  the  world  below  are  duly  set 
forth.  But  the- emphasis  of  the  narrative  appears  to  be  given 
to  the  glory  and  the  achievements  of  such  great  monarchs  as 
Sargon  and  Asshurbanipal,  as  if  a  long  line  of  scribes,  writ- 


THE  BEAUTIFUL  MEMORIAL  ARCH  (“HONOURABLE  PORTAL”)  LEADING  TO  THE  TOMB  OF  CONFUCIUS 

Confucius  was  buried  at  his  birthplace  in  the  Shantung  province,  and  the  temple  built  to  his  memory  is  now  a  museum  of 

wondrous  Chinese  art. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

CONFUCIUS,  THE  CELEBRATED  CHINESE  PHILOSOPHER 
^  551  B.C. 

C^fucius  remains  the  great  prophet  of  China.  He  was 
statesman  and  poet  as  well  as  philosopher.  Confucius  taught 
the  Christian  “  Golden  rule,”  and  insisted  that  knowledge  was 
the  way  to  virtue. 


By  permission  of  the  Open  Court  Publishing  Co, 

LAO-TZE 

The  founder  of  the  Chinese  religion  of  Taoism,  Lao-Tze,  was 
bom  in  604  B.c.,  fifty-three  years  before  the  birth  of  Confucius. 
He  taught  humility,  gentleness,  and  economy,  “the  three  precious 
possessions.”  He  also  taught  the  doctrine  of  the  transmigration 
of  souls. 


The  Sacred  Books  of  the  East 


149 


ing  directly  for  the  king’s  approval,  had  continued  the 
chronicles  from  reign  to  reign. 

The  Literary  and  Religious  Ideals  of  China 

The  early  literary  and  religious  ideals  of  China  took  a 
very  different  form.  We  find  here  no  priestly  autocracy, 
controlling  all  intellectual  activities  and  giving  a  revelation 
as  to  the  nature  of  the  universe,  the  requirements  of  the 
gods,  and  the  obligations  of  men,  obligations  which  have 
never  failed  to  include  the  strictest  obedience  to  the  behests 
of  the  priests,  the  representatives  of  the  gods.  There  are  no 
court  chronicles,  dictated  under  royal  supervision,  and  de¬ 
voted,  not  to  the  needs  of  the  people,  but  to  the  glorious 
achievements  of  the  monarchs.  Nor  is  there  any  great  epic, 
commemorating  the  deeds  of  heroes  and  demi-gods.  In  place 
of  these  we  find  what  may  be  called  a  practical  system  of  ap¬ 
plied  ethics.  Confucius  was  evidently  neither  a  visionary 
dreamer  nor  a  poet,  nor  did  he  undertake  to  establish  any 
priestly  or  theological  authority  for  his  teaching.  He  gives 
the  impression  of  having  been  an  exceptionally  clear-headed 
and  capable  thinker,  who  devoted  himself,  somewhat  as 
Socrates  did  a  century  later,  to  studying  out  the  problems 
affecting  the  life  of  the  state  and  of  the  individual.  With 
Socrates,  however,  the  chief  thing  appears  to  have  been  the 
intellectual  interest  of  the  problem,  while  with  Confucius  the 
controlling  purpose  was  evidently  the  welfare  of  his  fellow- 
men.  It  was  his  aim,  as  he  himself  expressed  it,  through  a 
rewriting  of  the  wise  teachings  left  us  by  our  ancestors,  so  as 
to  adapt  them  to  the  understanding  of  the  present  genera¬ 
tion,  to  guide  men  to  wise  and  wholesome  lives,  and  to  pre¬ 
pare  them  for  a  better  future.  The  work  of  Confucius 
stands  as  the  foundation  stone  of  the  literature,  the  morals, 
and  the  statecraft  of  China. 

In  so  far  as  the  Chinese  are  followers  of  Confucius,  they 
may  be  said  to  have  no  religion,  for  religion  is  the  recognition  of 
a  superhuman  control  of  human  affairs,  and  no  such  recognition 
was  taught  by  the  great  Chinese  philosopher,  who  was  born 


150 


The  Outline  of  Literature 


about  the  year  550  b.c.^  at  the  time  when  the  feudal  system  in 
China  was  breaking  up  in  a  turmoil  of  civil  strife.  Confucius  was 
an  apostle  of  order  and  an  intense  believer  in  the  creation  of  a 
powerful  central  authority.  His  ideal  was  the  Aristocratic  Man 
— what  Carlyle  would  have  called  a  hero  and  Nietzsche  a  super- 
ihan — who  should  prove  his  right  to  power  by  the  greatness  of 
his  character.  For  some  time  he  was  the  chief  minister  of  the 
Duke  of  Lu,  endeavouring  to  enforce  morality  by  means  of  eti¬ 
quette,  as  if,  nowadays,  a  reformer  should  insist  that  the 
first  step  towards  the  righteous  life  is  dressing  for  dinner.  After 
a  time  the  duke  preferred  dancing-girls  to  his  philosopher-minis¬ 
ter,  and  Confucius  was  exiled.  He  spent  the  best  years  of  life 
wandering  from  state  to  state,  teaching  wherever  he  went,  and 
returning  home  in  his  old  age  to  collect  his  wisdom  in  his  books. 

The  wisdom  of  Confucius  is  contained  in  five  books:  The 
Book  of  History,  The  Book  of  Changes,  The  Book  of  Poetry, 
The  Book  of  Bites,  and  The  Annals  of  Spring  and  Autumn.  To 
The  Book  of  History  Confucius  only  contributed  a  preface;  to 
The  Book  of  Changes  he  wrote  several  appendices;  The  Book  of 
Poetry  was  compiled  by  him  from  ancient  sources;  and  certain 
of  his  sayings  have  been  added  to  The  Book  of  Bites,  which  was 
in  existence  long  before  his  time.  Confucius  himself  protested 
that  by  The  Annals  of  Spring  and  Autumn  “men  would  know 
him  and  condemn  him.” 

Until  recent  times,  the  Chinaman  anxious  to  enter  the  public 
service  was  expected  to  pass  an  examination  in  the  works  of 
Confucius  and  in  certain  others  of  the  Chinese  classics — and  in 
nothing  else.  Some  idea  of  the  teaching  of  Confucius  and  of  the 
beauty  of  his  writing  may  be  gathered  from  the  following  trans¬ 
lated  passages  quoted  from  Mr.  Giles’s  The  Sayings  of  Con¬ 
fucius: 

The  master  said :  The  higher  type  of  man  makes  a  sense 

of  duty  the  groundwork  of  his  character,  blends  with  it  in  • 


The  Sacred  Books  of  the  East 


151 


action  a  sense  of  harmonious  proportion,  manifests  it  in  a 
spirit  of  unselfishness,  and  perfects  it  by  the  addition  of 
sincerity  and  truth.  Then  indeed  is  he  a  noble  character. 

The  higher  type  of  man  seeks  all  that  he  wants  in  him¬ 
self;  the  inferior  man  seeks  all  that  he  wants  from  others. 
The  higher  type  of  man  is  firm  but  not  quarrelsome; 
sociable,  but  not  clannish. 

The  wise  man  does  not  esteem  a  person  more  highly 
because  of  what  he  says,  neither  does  he  undervalue  what  is 
said  because  of  the  person  who  says  it. 

The  charm  of  The  Book  of  Poetry  is  illustrated  by  the  fol¬ 
lowing  translation  by  Mr.  Cranmer-Byng : 

THE  HAPPY  MAN 

He  has  perched  in  the  valley  with  pines  over-grown, 

This  fellow  so  stout  and  so  merry  and  free ; 

He  sleeps  and  he  talks  and  he  wanders  alone, 

And  none  are  so  true  to  their  pleasure  as  he. 

He  has  builded  his  hut  in  the  bend  of  the  mound. 

This  fellow  so  fine  with  his  satisfied  air ; 

He  wakes  and  he  sings  with  no  neighbour  around, 

And  whatever  betide  him  his  home  will  be  there. 

He  dwells  on  a  height  amid  cloudland  and  rain, 

This  fellow  so  grand  whom  the  world  blunders  by ; 

He  slumbers  alone,  wakes,  and  slumbers  again. 

And  his  secrets  are  safe  in  that  valley  of  Wei. 

In  China  to-day  hundreds  of  thousands  of  people  know  all 
the  Confucian  books  by  heart,  and  even  the  illiterate  cherish  the 
Confucian  maxims  first  taught  so  many  centuries  ago. 

§  4 

THE  BOOK  OF  ZOROASTER 
The  Teachings  of  Zoroaster 

Another  great  Eastern  religious  teacher  was  Zoroaster.  It 
is  impossible  to  determine  the  exact  age  in  which  he  lived.  Some 


152 


The  Outline  of  Literature 


authorities  place  him  as  early  as  1000  b.c.^  others  contend  that  he 
was  contemporary  with  Buddha  or  Confucius.  He  taught  that 
in  the  beginning  of  things  there  were  two  spirits,  one  standing  for 
light  and  life,  the  creator  of  law,  order,  and  truth;  the  other 
standing  for  darkness  and  death,  the  creator  of  all  evil.  The 
two  spirits  are  engaged  in  eternal  combat  for  the  soul  of  man, 
and  Zoroaster  foretold  the  ultimate  triumph  of  the  good  spirit. 
It  is  said  that  Zoroaster  was  the  author  of  twenty  books  written 
on  twelve  thousand  cow-hides.  Much  of  his  teaching  is  said  to 
be  contained  in  the  Zend-Avesta,  the  sacred  book  of  the  Parsees. 
It  is  impossible  to  determine  the  exact  date  at  which  the  present 
book  was  compiled,  though  it  probably  belongs  to  the  period  a.d. 
250  to  600. 

On  the  highest  point  of  Malabar  Hill,  outside  the  city  of 
Bombay,  there  are  a  number  of  towers,  25  feet  in  height,  on  which 
the  Parsees  leave  the  bodies  of  their  dead  that  they  may  he  eaten 
by  vultures  and  so  may  not  profane  the  earth.  The  religion  of  the 
Parsees  forbids  the  burning  or  burial  of  the  dead.  The  Parsees 
are  a  small  people  to-day,  the  only  followers  of  the  religion  of 
Zoroaster,  who,  twelve  hundred  years  ago,  were  driven  out  of 
Persia  by  the  Arabs  and  settled  in  India.  Centuries  ago  Zoro- 
asterism  had  its  hundreds  of  thousands  of  adherents  living  on  the 
great  plain  bounded  on  the  west  by  the  Biver  Tigris,  the  east  by 
the  Indus,  on  the  north  by  the  Caspian  Sea,  and  on  the  south  by 
the  Persian  Gulf  and  the  Indian  Ocean. 

One  point  of  great  interest  about  this  book,  the  Zend- 
Avesta,  is  that  no  other  existing  document  is  written  in  the  same 
language.  The  Zend-Avesta  consists  of  five  parts.  The  first 
part  is  made  up  of  a  liturgy  of  prayers  and  hymns;  the  second 
part  is  also  a  liturgy ;  the  third  part  consists  of  legends  and  pre¬ 
cepts;  the  fourth  part  of  songs  and  invocations;  and  the  fifth  of 
prayers.  The  character  of  the  Zend-Avesta  is  illustrated  in  the 
following  extracts  quoted  from  The  Teachings  of  Zoroaster,  by 
Dr.  S.  A.  Kapadia: 


The  Sacred  Books  of  the  East 


153 


With  enemies  fight  with  equity.  With  a  friend  pro¬ 
ceed  with  the  approval  of  friends.  With  a  malicious  man 
carry  on  no  conflict,  and  do  not  molest  him  in  any  way  what¬ 
ever.  With  a  greedy  man  thou  shouldst  not  be  a  partner, 
and  do  not  trust  him  with  the  leadership.  With  an  ill-famed 
man  form  no  connection.  With  an  ignorant  man  thou 
shouldst  not  become  a  confederate  and  associate.  With  a 
foolish  man  make  no  dispute.  With  a  drunken  man  do  not 
walk  on  the  road.  From  an  ill-natured  man  take  no  loan. 
...  In  forming  a  store  of  good  works  thou  shouldst  be 
diligent,  so  that  it  may  come  to  thy  assistance  among  the 
spirits. 

Thou  shouldst  not  become  presumptuous  through  any 
happiness  of  the  world;  for  the  happiness  of  the  world  is 
such-like  as  a  cloud  that  comes  on  a  rainy  day,  which  one 
does  not  ward  off  by  any  hill.  .  .  . 

Thou  shouldst  not  become  presumptuous  through  much 
treasure  and  wealth ;  for  in  the  end  it  is  necessary  for  thee  to 
leave  all.  ... 

Thou  shouldst  not  become  presumptuous  through  great 
connections  and  race ;  for  in  the  end  thy  trust  is  on  thine  own 
deeds. 

Thou  shouldst  not  become  presumptuous  through  life; 
for  death  comes  upon  thee  at  last,  and  the  perishable  part 
falls  to  the  ground. 


§  5 

THE  KORAN 

Mohammed’s  Mission 

Mohammed,  one  of  the  most  remarkable  men  in  the  history 
of  the  world,  was  born  in  the  year  a.d.  570.  After  beginning 
life  as  a  shepherd’s  boy,  he  became  the  servant  of  a  rich  widow, 
whom  he  married  when  he  was  twenty-five.  Like  J ohn  Bunyan 
and  all  other  religious  mystics,  Mohammed  began  his  religious 
experiences  with  grievous  spiritual  doubts  and  struggles.  There 
were  Christian  churches  in  Syria  in  his  days,  and  many  colonies 


154 


The  Outline  of  Literature 


of  Jews,  and  Mohammed  must  have  contrasted  their  religions 
with  the  ignorant  superstitions  of  his  own  people. 

Dr.  G.  M.  Grant  has  written  a  dramatic  account  of  the 
beginning  of  Mohammed’s  mission: 

He  used  to  wander  about  the  hills  alone,  brooding  over 
these  things ;  he  shunned  the  society  of  men,  and  solitude  be¬ 
came  a  passion  to  him.  At  length  came  the  crisis.  He  was 
spending  the  sacred  months  at  Mount  Hira,  “a  huge  barren 
rock,  torn  by  cleft  and  hollow  ravine,  standing  out  solitary 
in  the  full  white  glare  of  the  desert  sun,  shadowless,  flower¬ 
less,  without  well  or  rill.”  Here,  in  a  cave,  Mohammed  gave 
himself  up  to  prayer  and  fasting.  Long  months  or  even 
years  of  doubt  had  increased  his  nervous  excitability.  He 
had  had,  they  say,  cataleptic  flts  during  his  childhood,  and 
was  evidently  more  delicately  and  flnely  constituted  than 
those  around  him.  These  were  the  circumstances  in  which, 
according  to  the  tradition  of  the  cave,  Mohammed  heard  a 
voice  say  “Cry!” 

“What  shall  I  cry?”  he  answered. 

“Cry  I  in  the  name  of  thy  Lord  who  created. 

Created  man  from  blood. 

Cry  I  for  thy  Lord  is  the  bountifullest. 

Who  taught  the  pen. 

Taught  man  what  he  did  not  know.” 

Mohammed  arose  trembling  and  went  to  Khadijeh,  and 
told  her  what  he  had  heard.  She  believed  in  him,  soothed  his 
terror,  and  bade  him  hope  for  the  future.  Yet  he  could  not 
believe  in  himself.  W as  he  not  mad,  or  possessed  by  a  devil  ? 
Were  these  voices  of  a  truth  from  God? 

Doubting,  wondering,  hoping,  he  had  fain  put  an  end 
to  a  life  which  had  become  intolerable  in  its  changings  from 
the  heaven  of  hope  to  the  hell  of  despair,  when  again — some 
time,  we  know  not  how  long,  after — he  heard  the  voice, 
“Thou  art  the  messenger  of  God,  and  I  am  Gabriel.”  Then 
conviction  at  length  seized  hold  upon  him;  he  was  indeed  to 
bring  a  message  of  good  tidings  to  the  Arabs,  the  message  of 
God  through  the  angel  Gabriel.  He  went  back  to  Khadijeh, 


The  Sacred  Books  of  the  East 


155 


exhausted  in  mind  and  body.  “Wrap  me,  wrap  me,”  he  said; 
and  in  that  position  the  word  came  to  him: 

“O  thou  who  art  covered,  rise  up  and  warn! 

And  thy  Lord  magnify! 

And  thy  garments  purify! 

And  abomination  shun! 

And  grant  not  favours  to  gain  increase ! 

And  thy  Lord  await.” 

Thus  it  was  that  the  first  revelations  came  to  Mo¬ 
hammed. 

Mohammed’s  Flight  from  Mecca  to  Medina 

Mohammed  was  forty  when  he  began  to  preach  belief  in  the 
one  true  God,  insisting  on  the  doctrine  of  after-death  rewards 
and  punishments.  Perseeution  was  Mohammed’s  fate,  as  it  has 
been  the  fate  of  most  religious  reformers,  and  to  save  his  life  he 
had  to  make  a  midnight  flight  from  Meeea  to  Medina.  This 
flight — the  Hegira — is  regarded  by  Mohammedans  as  one  of  the 
great  events  in  the  prophet’s  life.  An  army  of  ten  thousand  men 
was  sent  from  Mecca  against  him,  but  Mohammed  dug  a  treneh 
and  built  a  wall  and  his  enemy  was  unable  to  prevail  against  him. 
This  failure  marked  the  beginning  of  a  series  of  triumphs,  and 
when  he  died  at  the  age  of  sixty-two  Mohammed  was  master  of 
all  Arabia. 

The  contents  of  the  Koran,  the  Mohammedan  Bible,  were 
first  colleeted  about  the  year  a.d.  635,  three  years  after  the  death 
of  the  prophet.  Washington  Irving  tells  us: 

It  was  shortly  after  the  vietory  of  Khaled  over 
Moseilma  that  Abu  Bekar  undertook  to  gather  together 
from  written  and  all  sources  the  precepts  and  revelations  of 
the  Koran,  whieh  hitherto  had  existed  partly  in  seattered 
documents  and  partly  in  the  memories  of  the  disciples  and 
companions  of  the  Prophet.  He  was  greatly  urged  to  this 
undertaking  by  Omar,  that  ardent  zealot  for  the  faith.  The 
latter  had  observed  with  alarm  the  number  of  veteran  com- 


156 


The  Outline  of  Literature 


panions  of  the  Prophet  who  had  fallen  in  the  battle  of 
Akreba.  “In  a  little  while,”  said  he,  “all  the  living  testi¬ 
fiers  to  the  faith,  who  bear  the  revelations  of  it  in  their 
memories,  will  have  passed  away,  and  with  them  so  many 
records  of  the  doctrines  of  Islam.”  He  urged  Abu  Bekar, 
therefore,  to  collect  from  the  surviving  disciples  all  that  they 
remembered ;  and  to  gather  together  from  all  quarters  what¬ 
ever  parts  of  the  Koran  existed  in  writing. 

It  will  be  seen  that  the  Koran  was  compiled  very  much  in 
the  same  way  as  the  New  Testament,  and  even  more,  for  it  not 
only  inculcates  a  faith,  but  it  is  a  textbook  of  civil  law. 

The  unity  of  God  is  the  basis  of  the  Mohammedan  faith,  and 
it  was  this  doctrine  that  the  prophet  and  his  successors  taught  to 
“the  Arabs,  who  worshipped  the  stars;  to  the  Persians,  who 
acknowledged  Ormuz  and  Ahriman ;  the  Indians,  who  worshipped 
idols;  and  the  Turks,  who  had  no  particular  worship.”  At  the 
present  time,  the  number  of  people  in  the  world  to  whom  the 
Koran  is  the  sacred  book  and  Mohammed  the  supreme  teacher  is 
rather  larger  than  the  number  of  adherents  of  the  Roman  Catho¬ 
lic  Church.  Sixty-two  and  a  half  million  Mohammedans  live  in 
the  Indian  Empire. 

What  the  Koran  Teaches 

The  Koran  teaches  faith  in  God--“There  is  no  God  but 
Allah” — faith  in  His  angels,  faith  in  His  Scriptures  or  Koran, 
faith  in  His  Prophets,  predestination,  resurrection  and  judgment 
after  death.  To  the  Moslem,  Mohammed  is  the  instrument 
“whereby  the  will  of  the  creator  of  the  world  has  been  revealed.” 
The  Moslem  absolutely  believes  in  the  verbal  inspiration  in  the 
Koran.  To  him  it  is  an  infallible  guide  to  conduct,  and  he  neither 
questions  its  facts  or  its  precepts.  Hell  is  elaborately  described 
in  the  Koran.  There  are  seven  circles  in  hell.  One  of  them  is  for 
wicked  Mohammedans,  who  are  released  after  a  certain  period  of 
punishment.  Another  is  for  Jews,  a  third  for  Christians,  and  the 


: . . . , . . 

Photo:  H.  J.  Shepstone. 


A  PARSES  TOWER  OF  SILENCE,  BOMBAY 

The  Parsees,  a  small  people  of  Persian  origin,  are  followers  of  Zoroaster.  They  are  rarely  found  nowadays  outside  the  city  of 
Bombay.  The  reason  for  the  e.xistence  of  the  Towers  of  Silence  is  found  in  the  teachings  of  Zoroaster.  His  laws  for  the  treatment  of 
dead  bodies  direct  that  as  they  are  impure  they  must  not  be  buried,  or  they  would  pollute  the  earth;  that  they  must  not  be  burnt  or 
they  would  pollute  fire;  neither  must  they  be  thrown  into  water  of  any  kind.  It  is  directed  that  they  must  be  carried  up  to  a  lofty 
tower  or  mountain,  placed  on  stones  or  iron  plates,  and  exposed  to  dogs  and  vultures. 


"N.  D.”  Photo. 


THE  MOSQUE  OF  SlDl  OKBA:  THE  MOST  ANCIENT  MOHAMMEDAN  BUILDING  IN  AFRICA 

It  contains  the  shrine  of  the  Arab  conqueror  whose  name  it  bears.  Okba  led  the  Saracen  armies  westward  through  Northern 
Africa  to  the  shores  of  the  Atlantic  in  a.d.  670,  destroying  the  last  vestiges  of  Greek  and  Roman  civilisation  in  Africa. 


ii'iM'U 


Photo:  H.  J.  Shepstone 


v;« 


bird’s-eye  view  of  MECCA,  THE  RELIGIOUS  CAPITAL  OF  ISLAM 

Mecca  was  the  birthplace  of  Mohammed,  and  the  city  of  his  followers.  It  lies  in  a  narrow  valley,  and  its  great  Mosque  holds 30,000 

worshippers. 


The  Sacred  Books  of  the  East 


157 


worst  hell  of  all  for  hypocrites.  The  heaven  of  the  Koran  is  thus 
summarised  by  Sir  Arthur  Wollaston: 

It  is  pictured  as  beautiful  beyond  the  dreams  of  imagi¬ 
nation,  and  all  that  can  delight  the  heart  or  enchant  the 
senses  is  there  to  be  found — exquisite  jewels  and  precious 
stones,  the  tree  of  happiness,  yielding  fruits  of  size  and  taste 
unknown  to  mortals,  streams  flowing,  some  with  water,  some 
with  milk,  some  with  wine  (which,  forbidden  in  this  life,  is 
permitted  in  the  next) ,  albeit  without  any  intoxicating  prop¬ 
erties,  and  others  with  honey.  But  all  these  glories  will  be 
eclipsed  by  the  resplendent  houris  of  paradise;  created  not 
of  clay,  as  in  the  case  of  mortal  women,  but  of  pure  musk, 
and  clad  in  magniflcent  garments,  their  charms  being  en¬ 
hanced  by  the  enjoyment  of  perpetual  youth.  Entertained 
with  the  ravishing  songs  of  the  Angel  Israfil  the  inhabitants 
of  paradise  will  enjoy  pleasures  that  surpass  all  human 
imagination.  Let  it  not  be  supposed,  however,  that  the  hap¬ 
piness  of  the  blessed  is  to  consist  wholly  in  corporeal  enjoy¬ 
ments;  far  otherwise,  for  all  the  varied  pleasures  of  paradise 
will  pale  into  insignificance  compared  with  the  exquisite 
dehght  of  beholding  the  face  of  the  Almighty  morning  and 
evening.  The  idea  that  women  will  not  be  admitted  into 
paradise  is  a  libel  upon  Islam,  though  admittedly  differences 
of  opinion  exist  as  to  whether  or  not  they  will  pass  into  a 
separate  place  of  happiness.  Nor  is  it  anywhere  explained 
whether  male  companions  will  be  assigned  to  them.  One 
comfort,  however,  remains  to  the  fair  sex  in  that  on  entering 
paradise  they  are  all  to  become  young  again. 

The  Koran  teaches  belief  in  the  existence  of  genii  as  well  as 
of  angels.  The  character  of  these  genii  may  be  gathered  from  the 
stories  of  the  Arabian  Nights.  It  commands  the  faithful  to 
pray  five  times  a  day  at  certain  definite  times.  It  commands  the 
giving  of  alms,  fasting  (“the  odour  of  the  mouth  of  him  who 
fasteth  is  more  grateful  to  God  than  that  of  musk”),  and  a  pil¬ 
grimage  to  Mecca.  The  Koran  forbids  the  drinking  of  wine. 


158 


The  Outline  of  Literature 


gambling,  usury,  and  the  eating  of  certain  kinds  of  flesh.  The 
Koran  allows  polygamy  and  makes  divorce  easy.  And  it  com¬ 
mands  the  faithful  to  proselytise,  by  persuasion  and  by  the 
sword. 

The  word  Koran  means  “that  which  ought  to  be  read.”  It 
is  divided  into  a  hundred  and  fourteen  chapters,  each  chapter  be¬ 
ing  subdivided  into  verses.  There  are  seven  ancient  editions  of 
the  Koran.  Two  were  published  at  Medina,  one  at  Mecca,  one 
at  Cufa,  one  at  Basra,  and  one  in  Syria.  The  seventh  is  called 
the  common  or  vulgar  edition.  Each  edition  is  said  to  contain 
77,639  words  and  323,015  letters.  Each  chapter,  except  the 
ninth,  is  preflxed  by  the  words;  “In  the  name  of  the  most  merci¬ 
ful  God.”  The  Koran  is  written  in  prose  in  the  purest  Arabic, 
though  Sale  tells  us  that  the  sentences  generally  continued  in  a 
long  continued  rhyme,  for  the  sake  of  which  the  sense  is  often 
interrupted.  There  is  little  doubt  that  Mohammed  himself  was 
the  actual  author  of  the  Koran.  Mohammedans,  however,  believe 
that  the  first  transcript  has  been  from  everlasting  by  God’s 
throne,  written  on  a  table  of  vast  bigness  called  the  preserved 
table,  in  which  are  also  recorded  the  divine  decrees,  past  and 
future.  A  copy  from  this  table,  in  one  volume  on  paper,  was  by 
the  ministry  of  the  angel  Gabriel  sent  down  to  the  lowest  heaven, 
whence  Gabriel  revealed  it  to  Mohammed  by  parcels,  some  at 
Mecca  and  some  at  Medina,  at  different  times  during  the  space  of 
twenty-three  years. 

During  the  seventeenth  and  eighteenth  centuries  the  Koran 
was  translated  into  Latin  and  French,  and  one  of  the  French 
versions  was  translated  into  English  in  1649.  George  Sale’s 
famous  English  translation  was  first  published  in  the  year  1734. 

The  following  quotations  show  the  Koran’s  teaching  con¬ 
cerning  the  nature  of  God: 

To  God  belongeth  the  east  and  the  west;  therefore, 

whithersoever  ye  turn  yourselves  to  pray,  there  is  the  face 


The  Sacred  Books  of  the  East 


159 


of  God;  for  God  is  omnipresent  and  omniscient.  To  Him 
belongeth  whatever  is  in  heaven  and  on  earth ;  all  is  possessed 
hy  Him,  the  Creator  of  heaven  and  earth;  and  when  He 
decreeth  a  thing  He  only  saith  unto  it,  Be,  and  it  is. 

O  true  believers,  beg  assistance  with  patience  and 
prayer,  for  God  is  with  the  patient. 

God  is  bounteous  and  wise.  He  giveth  wisdom  unto 
whom  He  pleaseth ;  and  he  unto  whom  wisdom  is  given,  hath 
received  much  good;  but  none  will  consider,  except  the  wise 
of  heart.  And  whatever  alms  ye  shall  give,  or  whatever  vow 
ye  shall  vow,  verily  God  knoweth  it;  but  the  ungodly  shall 
have  none  to  help  them.  If  ye  make  your  alms  to  appear, 
it  is  well;  but  if  ye  conceal  them,  and  give  them  unto  the 
poor,  this  will  be  better  for  you,  and  will  atone  for  your 
sins:  and  God  is  well  informed  of  that  which  ye  do. 

Much  of  the  Koran  may  be  traced  to  the  Bible,  and  although 
the  Mohammedan  has  fought  fiercely  against  the  Christian  the 
Koran  teaches  that  Jesus  Christ,  with  Abraham  and  Moses, 
should  be  held  in  the  highest  reverence  as  an  inspired  prophet. 


§  6 

THE  TALMUD 

Other  Sacred  Books  are  the  Gramih  of  the  Sikhs^  the  Too 
Teh  King  of  the  Chinese  philosopher  Lao-tze,  who  preached  the 
Sermon  on  the  Mount  six  centuries  before  Christ,  and  the 
Talmud. 

The  importance  of  the  Talmud  lies  in  the  fact  that  it  is  the 
authoritative  guide  of  the  great  mass  of  the  Jewish  people  living 
to-day  in  the  various  cities  of  the  Western  world.  Professor  Po- 
lano  says:  “The  Talmud  is  a  collection  of  early  Biblical  discus¬ 
sions,  with  the  comments  of  generations  of  teachers  who  devoted 
their  lives  to  the  study  of  the  scriptures.  It  is  an  encyclopedia 
of  law,  civil  and  penal,  human  and  divine.-  It  is  more. 


160 


The  Outline  of  Literature 


however,  than  a  mere  book  of  laws.  It  records  the  thoughts, 
rather  than  the  events,  of  a  thousand  years  of  the  national  life  of 
the  Jewish  People;  all  their  oral  traditions,  carefully  gathered 
and  preserved  with  a  love  devout  in  its  trust  and  simplicity. 

To  the  devout  Jew  there  is  an  intimate  connection  between 
the  ethical  and  ceremonial  sides  of  religion,  and  this  fact  gives 
the  Talmud  its  interest  and  importance. 

The  Talmud  took  over  three  hundred  years  to  compile.  The 
work  was  begun  at  the  beginning  of  the  fourth  century  A.i).,  and 
not  finished  until  the  end  of  the  sixth.  The  Tahnud  is  divided 
into  two  parts.  The  first  part  is  called  the  Mishna  and  is  a  col¬ 
lection  of  legal  decisions  based  on  the  laws  of  the  Old  Testament. 
The  second  part  of  the  Talmud  is  called  the  Gemara.  The 
Mishna  was  written  in  what  Mr.  Stanley  Cook  calls  “a  late  liter¬ 
ary  form  of  Hebrew.”  The  Gemara  was  written  in  Aramaic,  the 
language  in  which  a  great  part  of  our  New  Testament  was 
originally  written. 

The  following  is  a  typical  Talmudic  parable : 

It  happened  that  the  mayor  of  a  city  once  sent  his  ser¬ 
vant  to  the  market  to  purchase  some  fish.  When  he  reached 
the  place  of  sale  he  found  that  all  the  fish  save  one  had  been 
sold,  and  this  one  a  Jewish  tailor  was  about  purchasing. 
Said  the  mayor’s  servant,  “I  will  give  one  gold  piece  for  it”; 
said  the  tailor,  ‘T  will  give  two.”  The  mayor’s  messenger 
then  expressed  his  willingness  to  pay  three  gold  pieces  for  it, 
but  the  tailor  claimed  the  fish,  and  said  he  would  not  lose  it 
though  he  should  be  obliged  to  pay  ten  gold  pieces  for  it. 
The  mayor’s  servant  then  returned  home,  and  in  anger  re¬ 
lated  the  circumstance  to  his  master.  The  mayor  sent  for 
his  subject,  and  when  the  latter  appeared  before  him  asked: 

“What  is  thy  occupation?” 

“A  tailor,  sir,”  replied  the  man. 

“Then  how  canst  thou  afford  to  pay  so  great  a  price  for 
a  fish,  and  how  dare  degrade  my  dignity  by  offering  for  it 
a  larger  sum  than  that  offered  by  my  servant?” 


The  Sacred  Books  of  the  East 


161 


“I  fast  to-morrow,”  replied  the  tailor,  “and  I  wished 
the  fish  to  eat  to-day,  that  I  might  have  strength  to  do  so. 
I  would  not  have  lost  it  even  for  ten  pieces  of  gold.” 

“What  is  to-morrow  more  than  any  other  day?”  asked 
the  mayor. 

“Why  art  thou  more  than  any  other  man?”  returned 
the  other. 

“Because  the  king  hath  appointed  me  to  this  office.” 

“Well,”  replied  the  tailor,  “the  King  of  kings  hath  ap¬ 
pointed  this  day  to  be  holier  than  all  other  days,  for  on  this 
day  we  hope  that  God  will  pardon  our  transgressions.” 

“If  this  be  the  case  thou  wert  right,”  answered  the 
mayor,  and  the  Israelite  departed  in  peace. 

Thus,  if  a  person’s  intention  is  to  obey  God,  nothing 
can  hinder  its  accomplishment.  On  this  day  God  commanded 
His  children  to  fast,  but  they  must  strengthen  their  bodies 
to  obey  Him  by  eating  the  day  before.  It  is  a  person’s  duty 
to  sanctify  himself,  bodily  and  spiritually,  for  the  approach 
of  this  great  day.  He  should  be  ready  to  enter  at  any  mo¬ 
ment  into  the  Fearful  Presence  with  repentance  and  good 
deeds  as  his  companions. 


BIBLIOGRAPHY 

Prof.  D.  S.  Margoliouth:  Mohammedanism. 

Mrs.  Rhys  Davids :  Buddhism. 

Sir  R.  K.  Douglas:  Confucianism  and  Taoism. 

Dr.  L.  D.  Barnett:  Hinduism. 

There  is  a  very  useful  collection  of  volumes,  “The  Wisdom  of  the  East” 
Series,  among  which  may  be  particularly  mentioned:  Buddha’s  The  Way  of 
Virtue,  a  Translation  of  the  Dhammapada,  by  W.  D.  C.  Wagiswara  and  K.  J. 
Saunders;  Brahm-Knowledge:  an  Outline  of  the  Philosophy  of  the  Vedanta, 
by  L.  D.  Barnett;  The  Sayings  of  Confucius,  with  notes  by  Lionel  Giles; 
Taoist  Teachings,  from  the  Book  of  Lieh  Tzu,  translated  from  the  Chinese  by 
Lionel  Giles;  The  Teachings  of  Zoroaster  and  The  Philosophy  of  the  Parsi 
Religion,  by  S.  A.  Kapadia. 


162 


The  Outline  of  Literature 


Prof.  A.  V,  William  Jackson;  Zoroaster,  the  Prophet  of  Ancient  Iram. 
“The  Sacred  Books  of  the  East,”  translations  by  various  scholars,  edited 
by  the  late  Max  Miiller  is  an  important  series. 

There  are  also  English  translations  of  the  Koran  and  the  Talmud. 


VI 

GREEK  MYTH  AND  THE  POETS 


163 


GREEK  MYTH  AND  THE  POETS 


IN  an  earlier  chapter  something  has  been  said  about  the  place 
of  the  Myth  in  the  ancestry  of  Literature.  The  nature  of 
myths  was  explained.  Why  (it  may  he  asked)  return  to 
the  subject?  It  is  necessary  to  return  to  it  because  mythology, 
like  a  parent’s  blood,  has  passed  into  all  the  veins  of  Literature, 
of  which  it  is  still  one  of  the  sweetest  and  most  persisting  cur¬ 
rents.  What  the  alphabet  is  to  words,  and  what  words  are  to 
vocal  or  written  expression  of  thought — such  is  mythology  to 
poetry. 

§  1 

Words  and  Phrases 

We  are  more  Greek  than  we  know.  Thousands  of  our  most 
subtle  and  beautiful  words  are  Greek.  Thus  no  word  of  a  high 
order  is  heard  more  frequently  to-day  than  “psychological” ;  yet 
unless,  at  the  back  of  the  mind,  one  remembers  that  the  word  is 
compounded  of  the  Greek  psyche  (the  soul)  and  logikos  (apper¬ 
taining  to  speaking  or  reasoning),  a  true  understanding  of  the 
word,  which  will  avail  one  in  all  its  uses  and  appearances,  is  not 
possible;  any  more  than  the  word  “philosophy”  can  he  fully 
sensed  unless  one  knows  that  it  is  simply  the  Greek  philo  (I  love) 
joined  to  sophia  (wisdom) :  hence,  in  its  essence,  the  love  of  wis¬ 
dom.  Even  the  telephone  is  less  wonderful  to  a  man  to  whom  it 
does  not  recall  tele  (far  off)  and  phone  (sound).  This  is  not  to 
tax  the  ordinary  man  with  ignorance  of  Greek;  if  he  does  not 
know  these  things  it  is  because  the  curricula  of  his  schooldays  did 
not  include  a  simple  and  short  study  of  Greek  roots. 

165 


166 


The  Outline  of  Literature 


You  read  a  leading  article  which  discusses  the  reform  of 
some  system,  and  it  demands  the  cleansing  of  the  Augean  stable. 
The  phrase  may  have  become  so  familiar  in  like  connections  that 
you  vaguely  understand  that  it  refers  to  a  summary  turn-out  of 
bad  methods  or  corrupt  officials;  but  its  full  significance  is  lost 
if  one  does  not  know  that  what  is  now  a  common  phrase  is  an 
allusion  to  the  fifth  Labour  of  Hercules,  who,  at  the  instigation 
of  Juno,  was  compelled  to  undertake  twelve  colossal  tasks,  of 
which  the  fifth  was  to  clean  out  the  stables,  or  byres,  of  Augeas, 
king  of  Elis,  where  three  thousand  oxen  had  been  untended  for 
thirty  years. 

So  deeply  have  these  names  and  stories  of  the  dawn  of  cul¬ 
ture  infused  themselves  in  our  speech  that  even  the  least  educated 
refer  to  them  unknowingly.  When  the  two  weary  Bath  chairmen 
brought  Mrs.  Dowler  from  a  party  at  three  o’clock  in  the  morn¬ 
ing,  they  were  unable  to  make  anyone  in  Mr.  Dowler’s  and  Mr. 
Pickwick’s  lodgings  hear  their  prolonged  knockings.  “  ‘Servants 
in  the  arms  o’  Porpus,  I  think,”  said  the  short  chairman,  warming 
his  hands  at  the  attendant  link-boy’s  torch.”  This  is  true  to  life. 
The  illiterate  old  chairman  did  not  know  that  he  was  expressing 
his  impatience  by  a  perverted  allusion  to  Morpheus  the  bringer 
of  dreams,  the  son  and  servant  of  Somnus,  the  deity  who  presided 
over  Sleep.  Yet  he  referred  to  Morpheus  as  directly  (and,  in¬ 
deed,  as  correctly)  as  does  Milton  in  “H  Penseroso,”  where  he 
compares  the  “vain  deluding  Joys”  of  life  to 

.  .  .  the  gay  motes  that  people  the  sun-beams, 

Or  likest  hovering  dreams. 

The  fickle  pensioners  of  Morpheus’  train. 

§  2 

THE  GREAT  GOD  PAN 

Mercury’s  Son 

In  recent  years  the  name  of  no  Greek  deity  has  been  more 
on  the  lips  than  Pan.  The  beautiful  statue  of  Peter  Pan  in 


By  permission  of  the  Fine  Art  Society,  Lid. 


“HERCULES  WRESTLING  WITH  DEATH  FOR  THE  BODY  OF  ALCESTIS,”  BY  LORD  LEIGHTON 

Admetus,  King  of  Thessaly,  loved  Alcestis,  daughter  of  Pelias.  After  his  marriage  he  fell  ill,  but  the  Fates,  v;ho  had  decreed  his 
death,  were  prevailed  upon  by  Apollo  to  spare  his  life  on  condition  that  someone  would  die  in  his  stead.  Only  his  wife,  Alcestis,  would 
make  the  sacrifice.  She  sickened  in  secret  while  Admetus  recovered.  But  Hercules,  arriving  at  the  fatal  hour,  seized  Death,  and  forced 
him  to  release  his  prey.  Hence  Milton’slines  in  his  “Sonnet  on  his  Deceased  Wife’’: 

“  Methought  I  saw  my  late-espoused  saint 

Brought  to  me  like  Alcestis  from  the  grave. 

Whom  Jove’s  great  son  to  her  glad  husband  gave. 

Rescued  from  death  by  force,  though  pale  and  faint.” 


By  permission  of  the  Manchester  Corporation. 


HYLAS  AND  THE  NYMPHS 

From  the  painting  by  J.  W.  Waterhouse,  in  the  Manchester  Art  Gallery. 

One  of  the  many  beautiful  stories  associated  with  Nymphs.  Hylas,  a  beautiful  youth,  was  beloved  by  Hercules,  whom  he  accom¬ 
panied,  with  Jason  and  his  Argonauts,  in  the  quest  of  the  Golden  Fleece.  Sent  to  fill  a  pitcher  from  a  fountain  in  Mysia,  he  fascinated 
the  Nymphs,  who  would  not  part  with  him,  and  he  sank  in  the  waters  which  were  their  home.  Hercules  mourned  his  loss  so 
greatly  that  he  abandoned  the  Argonauts  to  seek  Hylas,  and  the  Argo  sailed  without  him.  But  Hylas  was  not  seen  again. 


THE  MUSE  EUTERPE 
(Vatican.) 

Muse  of  Lyric  Poetry. 


CLIO 
(Vatican.) 
Muse  of  History. 


POLHYMNIA 

(Vatican.) 

Muse  of  Sacred  Poetry. 


Photos:  Rischgitz  Collection. 


TtfetCOREJI 


MELPOMENE  TERPSICHORE  THALIA 

(Vatican.)  (Vatican.)  (Vatican.) 

Muse  of  Tragedy.  Muse  of  Choral  Song  and  Dance.  Muse  of  Comedy  and  Idyllic  Poetry. 

The  Nine  Muses,  of  whom  six  are  represented  here,  were  goddesses  who  presided  over  the  liberal  arts.  Daughters  of  Jupiter  and 
Mnemosyne  (Memory) ,  they  dwelt  on  the  summits  of  Parnassus,  Pindus,  or  Helicon,  whose  streams  and  springs  were  sacred  to  them  as 
were  also  the  palm-tree  and  the  laurel.  Apollo  was  their  patron  and  leader.  Poets  in  all  ages  have  invoked  the  aid  of  the  Muses.  The 
three  not  here  represented  are  Calliope,  who  presided  over  epic  poetry,  Erato  (love  poetry) ,  and  Urania  (astronomy). 


Greek  Myth  and  the  Poets 


167 


Kensington  Gardens  is  a  tribute  not  only  to  Sir  James  Barrie’s 
exquisite  creation,  but  to  that  god  of  the  woods  and  fields  who 
inspired  it.  Pan,  the  son  of  Mercury  and  a  wood-nymph,  has  a 
great  place  in  poetry.  His  name  signifies  “all”;  hence  a  temple 
dedicated  to  all  the  gods  was  called  a  Pantheon,  and  a  church  in 
which  honour  is  rendered  to  the  famous  dead,  such  as  Westmin¬ 
ster  Abbey,  is  often  called  by  the  same  name.  Pan  himself  was 
a  wild  and  wandering  creature  of  the  woods  and  mountains. 

He  was  goat-footed  and  horned,  flat-nosed  and  tailed,  yet 
he  played  wild  sweet  tunes  on  his  pipes ;  and  thus  he  figures  as  a 
satyr  who  pursues  the  Nymphs  and  Dryads  with  unholy  love — 
and  also  as  the  spirit  of  the  joy  of  living  the  life  of  nature.  Mil- 
ton  writes  of 


Universal  Pan, 

Knit  with  the  Graces  and  the  Hours  in  dance. 

Led  on  the  eternal  Spring. 

But  Pan  was  also  the  dread  of  all  who  wandered  through  a 
trackless  forest  or  near  a  gloomy  cave.  Sudden  and  unreasonable 
fear  would  seize  them  at  the  thought  of  Pan’s  presence.  Hence 
our  word  “panic.”  It  is  a  singular  thought  that  a  panic  on  the 
Stock  Exchange  recalls  the  eerie  terrors  of  darkness  felt  by 
Arcadian  peasants  in  ages  remoter  than  any  of  which  history 
tells. 

§  3 

CUPID  AND  PSYCHE 

The  allusions  to  Greek  myths,  heard  on  the  common  tongue, 
are  endless.  Cupid’s  name  is  as  familiar  to-day  as  when  the  in¬ 
fant  god  of  love  was  known  to  all  men  as  the  winged  son  of  Venus 
by  Jupiter,  though  other  fathers — Mars  and  Mercury — are 
named.  Cupid’s  name  is  also  Eros;  from  the  one  we  have  our 
word  “cupidity,”  and  from  the  other  “erotic.”  The  story  of  the 
estrangement  and  reconciliation  of  Cupid  and  Psyche,  one  of 


168 


The  Outline  of  Literature 


the  most  beautiful  of  the  myths,  has  been  referred  to  in  an  earlier 
chapter.  It  may  be  regarded  as  a  primitive  allegory  of  the  con¬ 
ditions  under  which  men  can  find  immortality. 

Psyche’s  name  signifies  “a  butterfiy” — the  emblem  of  the 
soul’s  life  breaking  from  mortal  bonds.  Keats’s  beautiful  “Ode 
to  Psyche”  will  be  recalled.  It  concludes  thus: 

Yes,  I  will  be  thy  priest,  and  build  a  fane 
In  some  untrodden  region  of  my  mind. 

Where  branched  thoughts,  new-grown  with  pleasant  pain, 

Instead  of  pines  shall  murmur  in  the  wind : 

Far,  far  around  shall  those  dark-cluster’d  trees 
Fledge  the  wild-ridged  mountains  steep  by  steep; 

And  there  by  zephyrs,  streams,  and  birds,  and  bees. 

The  moss-lain  Dryads  shall  be  lull’d  to  sleep; 

And  in  the  midst  of  this  wide  quietness 

A  rosy  sanctuary  will  I  dress 

With  the  wreath’s  trellis  of  a  working  brain. 

With  birds,  and  bells,  and  stars  without  a  name; 

With  all  the  gardener’s  fancy  e’er  could  feign. 

Who  breeding  flowers,  will  never  breed  the  same; 

And  there  shall  be  for  thee  all  soft  delight 
That  shadowy  thought  can  win, 

A  bright  torch,  and  a  casement  ope  at  night. 

To  let  the  warm  Love  in! 


The  literature  of  Cupid  is  the  literature  of  love.  Shakespeare 
brings  him  into  his  plays  no  fewer  than  fifty-two  times,  never 
more  beautifully  than  in  The  Midsummer  Nighfs  Dream. 
Oberon  speaks  to  Titania: 

That  very  time  I  saw,  but  thou  couldst  not, 

Flying  between  the  cold  moon  and  the  earth, 

Cupid  all  arm’d:  a  certain  aim  he  took 
At  a  fair  vestal  throned  by  the  west. 

And  loosed  his  love-shaft  smartly  from  his  bow, 

As  it  should  pierce  a  hundred  thousand  hearts ;  ;; 

But  I  might  see  young  Cupid’s  fiery  shaft 


ATLAS 


National  Museum,  Naples. 


Shown  the  Medusa’s  head  by  Perseus,  the  Titan,  Atlas, 
suffered  the  fate  of  being  turned  into  a  mountain  of  stone. 
Hence,  Mount  Atlas,  named  after  him,  was  supposed  to  bear 
the  weight  of  heaven,  but  the  Titan  was  also  imagined  as 
supporting  the  earth  on  his  shoulders. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


Photo:  W.  A.  Mansell  Co. 


DEATH  OF  PROCRIS,  BY  PIERO  D1  COSIMO 
National  Gallery,  London. 


Cephalus,  a  great  hunter,  was  wont  in  the  heat  of  the  day  to  lie  in  the  shade  and  call  upon  Aura,  "sweet  goddess  of  the  breeze,” 
to  cool  his  limbs.  His  young  wife,  Procris,  was  misled  into  believing  that  he  called  upon  a  rival  maiden,  and  stole  to  the  spot  to  listen. 
He  thought  he  heard  a  sound  in  a  near  thicket  and,  thinking  it  came  from  an  animal,  threw  his  javelin,  which  had  been  the  gift  of 
Procris.  Too  late,  he  discovered  that  he  had  slain  his  beloved.  The  story  is  alluded  to  in  A  Midsummer  Night’s  Dream: 

Pyramus:  "Not  Cephalus  to  Procris  was  so  true.” 

Thisbe:  "As  Cephalus  to  Procris,  I  to  you.” 


By  permission  of  the  Fine  Art  Society,  Ltd. 


“at.alanta’s  race,”  by  sir  E.  J.  POYNTER 

Atalanta,  daughter  of  Schceneus,  King  of  Scyros,  was  born  in  Arcadia,  and  she  had  so  many  suitors  that,  to  settle  their  claims,  she 
proposed  a  race  in  which  the  lover  who  arrived  at  the  goal  before  her  should  win  her  hand,  but  death  was  to  be  the  penalty  of  all 
who  tried  and  failed.  Many  paid  it,  but  Hippomenes,  a  beautiful  youth,  was  provided  by  Venus  with  three  golden  apples,  which  he 
dropped  one  by  one  as  he  ran.  Atalanta,  stooping  to  pick  them  up,  was  outrun  and  became  his  prize.  An  oracle,  however,  had  pre¬ 
dicted  misfortune  to  Atalanta  if  she  ever  married,  and  soon  afterwards  Venus,  withdrawing  her  favour,  changed  the  couple  into  a  lion 
and  lioness. 


Greek  Myth  and  the  Poets 


169 


Quench’d  in  the  chaste  beams  of  the  watery  moon, 

And  the  imperial  votaress  passed  on, 

In  maiden  meditation,  fancy-free. 

Yet  mark’d  I  where  the  bolt  of  Cupid  fell : 

It  fell  upon  a  little  western  flower. 

Before  milk-white,  now  purple  with  love’s  wound. 

And  maidens  call  it  love-in-idleness. 

No  better  example  could  be  found  of  the  transfusion  of  an 
ancient  story  into  fine  poetry  thousands  of  years  after  that  story 
was  a  wisp  of  fable  in  the  morning  of  time. 

The  reason  why  these  and  countless  other  myths  have  sur¬ 
vived  till  our  day,  aiding  and  beautifying  expression,  is  not  merely 
that  poets  and  painters  and  scholars  have  loved  them;  it  is  pri¬ 
marily  their  own  everlastingness.  They  typify  human  experi¬ 
ences  which  do  not,  and  cannot,  change  in  essentials;  there  is  no 
need  to  go  on  inventing  symbols  which,  being  new,  would  have 
little  of  the  beauty  of  these  childlike  fancies,  and  none  of  their 
immemorial  suggestion.  Myth  binds  the  ages  together.  It  may 
be  described  as  the  ozone  of  literature  and  art. 

It  is  curious  to  note  how  instinctively  we  resort  to  fable  when 
new  things  have  to  be  named  or  new  subjects  discussed.  In  re¬ 
cent  years,  for  example,  man  has  acquired  the  power  of  mechani¬ 
cal  flight.  But  his  efforts  to  solve  the  problem  have  been  beset 
with  peril  and  tragedy.  Hence  we  now  constantly  hear  allusions 
to  the  story  of  Icarus,  just  as  in  an  earlier  period  within  our 
own  memory  similar  allusions  to  Phaeton  were  frequent  in  books 
and  newspapers. 


§  4 

THE  ROAD  TO  RUIN 

The  Chariot  of  the  Sun 

Phaeton’s  story  has  a  tragic  splendour,  for  its  background 
is  the  universe  itself.  He  was  the  son  of  Apollo  (or  Phoebus) ,  the 
god  of  the  Sun,  and  the  nymph  Clymene.  He  has  represented 


170 


The  Outline  of  Literature 


the  rash  charioteer,  or  driver,  in  all  ages.  And  so,  when  Shake¬ 
speare  wishes  to  express  Juliet’s  impatience  for  the  dusk  in  which 
she  hopes  that  Romeo  will  come  to  her,  he  makes  her  exclaim: 

Gallop  apace,  you  fiery-footed  steeds, 

Toward  Phoebus’  lodging:  such  a  waggoner 
As  Phaethon  would  whip  you  to  the  west. 

And  bring  in  cloudy  night  immediately. 

But,  in  the  story.  Phaeton  brought  much  more  than  dark¬ 
ness  on  the  earth.  He  begged  Apollo  to  give  him  proof  of  his 
fatherly  trust,  and  Apollo  swore  by  Styx  that  he  would  deny 
him  none  that  he  asked.  But  he  repented  of  his  promise  when 
Phaeton  begged  to  be  allowed  to  drive  the  chariot  of  the  Sun  for 
a  single  day.  “None  but  myself,”  he  said,  “may  drive  the  flaming 
car  of  day,  not  even  Jupiter,  whose  terrible  right  arm  hurls  the 
thunderbolts.”  He  warned  his  son  of  the  cosmic  perils  of  the 
journey. 

The  first  part  of  the  way  is  steep  .  .  .  the  middle  is  high  up 
in  the  heavens,  whence  I  myself  can  scarcely,  without  alarm, 
look  down  and  behold  the  earth  I  see  stretched  beneath  me. 
.  .  .  Add  to  all  this,  the  heaven  is  all  the  time  turning  round 
and  carrying  the  stars  with  it.  I  have  to  be  perpetually  on 
my  guard  lest  that  movement,  which  sweeps  everything  else 
along,  should  hurry  me  also  away.  Suppose  I  lend  you 
the  chariot,  what  will  you  do  ?  .  .  .  The  road  is  through  the 
midst  of  frightful  monsters.  You  pass  by  the  horns  of  the 
Bull,  in  front  of  the  Archer,  and  near  the  Lion’s  jaws,  and 
where  the  Scorpion  stretches  its  arms  in  one  direction  and 
the  Crab  in  another.  Nor  will  you  find  it  easy  to  guide 
these  horses,  with  their  breasts  full  of  fire  which  they  breathe 
forth  from  their  mouths  and  nostrils. 

The  foolhardy  Phaeton  held  his  father  to  his  pledge,  and  was  soon 
seated  in  the  glorious  chariot  which  Vulcan  had  made  with  axle 
and  wheels  of  gold,  spokes  of  silver,  and  a  seat  gemmed  with  dia¬ 
monds  and  chrysolite.  He  took  the  reins  and  started  on  his 


Greek  Myth  and  the  Poets 


171 


journey  over  the  earth.  He  was  soon  in  difficulties.  The  steeds 
felt  a  lighter  hand,  and  rushed  headlong  from  the  road.  Disaster 
on  disaster  followed.  The  Great  and  Little  Bear  were  scorched. 
Other  constellations  withered.  When  he  neared  the  earth  there 
was  terror  below  and  above.  Phaeton  had  dropped  the  reins,  and 
was  on  his  knees  praying  to  his  father  to  help.  But  his  prayer 
was  lost  in  the  great  cry  of  dismay  from  the  nations.  Forests 
were  aflame,  mountains  melted,  the  sea  dried  up,  and  mountains 
beneath  it  rose  into  islands.  The  earth  was  cracking:  cities  went 
up  in  smoke  and  fell  in  ashes.  The  Nile  fled  into  the  desert, 
where  for  the  greater  part  of  the  year  it  remains  to-day.  The 
people  of  Ethiopia  turned  black.  Neptune  himself  could  not 
raise  his  head  above  the  waves  he  ruled.  Earth  prayed  in  her 
agony  to  Jupiter  to  stay  the  conflagration  that  would  reduce  all 
her  life  to  cinders. 

Jupiter  heard,  and  calling  all  the  gods  to  witness  the  salva¬ 
tion  he  intended,  hurled  a  lightning-bolt  at  the  mad  charioteer. 
He  was  unseated  and  fell  headlong  into  the  River  Eridanus, 
whose  nymphs  buried  him  by  its  waters  and  raised  a  tomb  to  the 
rash  demigod.  His  sisters  mourned  him  so  helplessly  and  long 
that  Jupiter,  in  pity,  changed  them  into  poplars  whose  leaves 
dripped  tears  of  amber  on  the  fatal  stream.  His  friend,  Cygnus, 
wasted  away,  and  him  the  gods  transformed  into  a  swan  which 
for  ever  haunted  the  place  where  Phaeton  disappeared.  Thus 
the  primitive  mind  of  man,  so  weak  to  explain,  so  quick  to 
imagine,  accounted  for  desert  and  drouth  and  the  parched  places 
of  the  world. 

Briefer,  but  even  more  applicable  now,  is  the  story  of  Icarus, 
the  son  of  Daedalus,  the  Athenian  inventor,  who  had  so  offended 
King  Minos  of  Crete  that  to  save  himself  and  his  son  he  made 
wings  for  both  so  that  they  could  fly  to  safety.  Daedalus  was 
skilful,  and  landed  at  Cumae,  where  he  built  a  temple  to  Apollo. 
But  Icarus  flew  so  near  the  sun  that  the  wax  by  which  his  wings 
were  fastened  melted  and  he  fell  into  a  part  of  the  ^gean  Sea, 


172 


The  Outline  of  Literature 


which  was  thenceforth  named  Icarian.  Thus  is  it  that  in  the 
twentieth  century  a.d.  the  end  of  Phaeton  warns  all  drivers  and 
that  of  Icarus  all  aviators,  while  both  condemn  a  too  soaring 
ambition  such  as  any  man  may  indulge  to  his  hurt. 

§5 

STORIES  OF  THE  STARS 

The  permanence  of  the  Greek  myths  is  secured  not  only  by 
their  part  in  everyday  speech  and  in  literature,  but  by  the  fact 
that  a  great  many  of  them  are  recorded  in  the  sky  above  us,  that 
is  to  say,  in  the  changeless  names  of  planets,  stars,  and  constel¬ 
lations.  God  asked  Job  out  of  the  whirlwind: 

Canst  thou  bind  the  sweet  influences  of  Pleiades? 

Or  loose  the  bands  of  Orion? 

On  any  starlight  night  you  may  see  these  constellations,  the  one 
“like  a  swarm  of  fireflies  tangled  in  a  silver  braid,”  the  other 
majestic,  and,  in  the  spring,  “sloping  slowly  to  the  west.”  These 
are  closely  related  in  a  myth.  The  Pleiads  were  daughters  of 
Atlas,  one  of  the  thirteen  Titans  named  by  Hesiod,  who  in  their 
assault  on  Olympus  were  cast  by  Jupiter  into  the  most  abysmal 
pit  of  Hades — Tartarus.  The  Pleiads  were  pursued  by  the 
giant,  Orion,  as  they  still  are,  in  seeming,  in  the  night-sky  of 
England.  In  answer  to  their  prayer  for  succour  Jupiter  first 
turned  them  into  pigeons,  then  into  stars.  Of  these  only  six  can 
be  seen  with  the  eye,  and  the  story  is  that  the  seventh,  Electra, 
quitted  her  place  that  she  might  not  see  the  ruin  of  Troy,  which 
her  son,  by  Jupiter  himself,  had  founded.  Hence  Byron’s  line, 
“Like  the  lost  Pleiad,  seen  no  more  below.”  Milton,  recalling  the 
passage  in  J ob,  and  describing  the  creation  of  the  firmament  and 
all  the  heavenly  bodies,  tells  how — 

The  grey 

Dawn  and  the  Pleiades  before  Him  danced. 

Shedding  sweet  influence. 


Photo:  Braun, 

“  ICARUS,”  BY  LORD  LEIGHTON 

The  young  son  of  Daedalus,  an  Athenian  sculptor  and  inventor,  Icarus  was  taught  by  his  father  to  fly  by  means  of  wings 
fastened  by  wax  to  his  shoulders.  The  myth  tells  how  he  flew  too  near  the  sun  and,  the  wax  melting,  befell  into  the  sea  and 
was  drowned. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

“castor  and  POLLUX  CARRYING  OFF  TALAIRA  AND  PHCEBE,  DAUGHTERS  OF  LEUCIPPUS,’’  BY  RUBENS 

Munich. 


Castor  and  Pollux,  who  give  their  names  to  one  of  the  best-known  constellations  of  stars,  were  the  twin  sons  of  Jupiter  by  Leda. 
They  accompanied  Jason  in  his  quest  of  the  Golden  Fleece.  The  story  here  illustrated  is  that  of  their  violent  carrying-off  of  two 
daughters  of  Leucippus  whose  marriages  they  had  been  invited  to  attend.  In  Macaulay’s  fine  lay,  "The  Battle  of  Lake  Regillus,’’ 
Castor  and  Pollux  figure  as  "  The  Great  Twin  Brethren,”  who  fought  for  Rome. 


Greek  Myth  and  the  Poets 


173 


Orion,  the  belted  hunter,  who  still  threatens  the  daughters  of 
Atlas,  was  a  son  of  Neptune.  The  great  goddess  Diana  (or 
Artemis)  learned  to  love  Orion  while  he  joined  her  in  the  chase. 
She  is  said  to  have  shot  him  with  an  arrow,  when  his  head,  just 
appearing  above  the  sea,  was  guilefully  pointed  out  to  her  by 
Apollo  as  a  target  on  which  to  test  her  skill!  When  she  knew 
what  she  had  done,  she  sorrowfully  set  him  in  the  skies. 

Perseus  and  Andromeda 

It  often  happens  that  a  sequence  of  stories  is  recalled  by 
constellations  that  are  near  to  each  other  in  the  heavens.  Every¬ 
one  can  pick  out  the  Cassiopea  group,  in  form  like  an  irregular 
capital  W.  Cassiopea  was  the  wife  of  Cepheus,  king  of  Ethiopia. 
She  imprudently  proclaimed  that  she  was  more  beautiful  than 
any  of  the  fifty  sea-nymphs,  the  Nereides,  who  in  their  wrath 
begged  Neptune  to  avenge  them.  The  sea-god  sent  a  terrible 
monster  to  ravage  the  coast,  whereupon  the  Ethiopians  sought 
help  from  the  oracle  of  Jupiter  Ammon  in  the  Libyan  desert, 
and  were  told  that  the  gods  would  be  appeased  if  Cepheus  ex¬ 
posed  his  daughter,  Andromeda,  to  the  monster.  Heart-broken 
by  this  demand,  Cepheus  at  last  allowed  his  beloved  child  to  be 
chained  to  a  rock  washed  by  the  sea.  Here  she  was  found  by 
Perseus,  who,  in  his  winged  wanderings,  had  already  slain  the 
terrible  Medusa,  or  Gorgon,  on  whose  serpent  locks  none  could 
look  without  turning  into  stone.  He  arrived  just  as  the  monster 
was  clearing  the  waves  to  devour  his  lovely  prey,  and,  flying 
down  on  its  back,  plunged  his  sword  between  its  scales  and  thus 
destroyed  the  destroyer.  Another  version  is  that  he  showed  the 
Gorgon’s  head  to  the  monster,  which  changed  slowly  into  a  rock 
and,  as  such,  remained  for  ever  to  mark  the  scene.  Perseus  mar¬ 
ried  Andromeda,  and  the  constellations  that  bear  their  names 
now  repeat  the  story — as  do  those  of  Cepheus  and  Cassiopea. 
Many  minor  deities  or  heroes  or  persecuted  nymphs  were  thus 
removed  from  earth  to  sky. 


174 


The  Outline  of  Literature 


The  story  of  Ariadne  is  different.  Deserted  by  Theseus  on 
an  island  which  was  the  haunt  of  Bacchus,  she  was  found  there 
by  the  wine-god  as  he  was  returning  with  all  his  train  from  a 
hunt.  The  story  has  been  told  best  by  Catullus  in  poetry,  and 
by  Titian  in  his  masterpiece,  “Bacchus  and  Ariadne,”  in  the 
National  Gallery. 

Bounding  along  is  blooming  Bacchus  seen, 

With  all  his  heart  aflame  with  love  of  thee, 

Ariadne !  and  behind  him,  see. 

Where  Satyrs  and  Sileni  whirl  along. 

With  frenzy  fired,  a  fierce  tumultuous  throng. 

These  lines  of  Catullus  (translated  by  Sir  Theodore  Martin) 
may  well  have  inspired  Titian,  whose  picture  answers  to  them 
perfectly.  Ariadne  became  the  grateful  wife  of  Bacchus,  who 
gave  her  a  crown  of  seven  stars  which,  after  her  death,  he  threw 
into  the  sky  to  form  a  constellation. 

§  6 

ECHO  AND  NARCISSUS 

Many  of  these  flowers  of  myth  are  perpetuated  by  flower- 
names,  none  more  beautifully  than  the  myth  of  Echo  and  Nar¬ 
cissus.  Echo,  the  beautiful  Oread  (nymph  of  the  mountains) 
annoyed  Diana  by  her  ceaseless  chatter. 

Diana  pronounced  on  her  this  sentence  of  punishment:  “You 
shall  forfeit  the  use  of  that  tongue  with  which  you  have  cheated 
me,  except  for  that  one  purpose  you  are  so  fond  of — reply.  You 
shall  still  have  the  last  word,  but  no  power  to  speak  first.”  This 
limitation  of  her  speech  greatly  troubled  her  when  she  wished  to 
attract  the  love  of  the  beautiful  youth  Narcissus,  who,  being  a 
confirmed  bachelor,  repelled  her  advances  as  he  had  those  of 
many  other  nymphs.  Echo,  in  her  shame  and  chagrin,  sought 
the  rocks  and  mountains,  where  her  form  wasted  away  until  only 
her  voice  remained.  And  by  that  alone  we  know  her  still.  But 


‘•‘the  return  of  PERSEPHONE” 

FROM  THE  PAINTING  BY  LORD  LEIGHTON,  IN  THE  LEEDS  ART  GALLERY 

The  greatest  event  of  the  natural  year,  as  the  ancients  conceived  it,  -was  the  yearly  return  of  Persephone  (Proserpine)  from  the 
Infernal  Regions  to  her  mother,  Ceres,  from  whom  she  had  been  carried  away  by  Pluto  to  be  his  queen  in  the  realms  of  Death.  Her 
guide  from  the  lower  to  the  upper  world  is  the  radiant  and  gallant  Mercury. 


Greek  Myth  and  the  Poets 


175 


she  was  soon  avenged.  Refusing  to  love  any  maiden,  Narcissus 
fell  in  love  with  his  own  image  in  a  pool.  Unable  to  embrace  it, 
he  pined  and  died  of  grief.  The  repentant  nymphs  would  have 
given  him  burial,  but  when  they  looked  for  his  young  body  they 
found  only  the  flower  which  bears  his  name.  The  story  has  been 
touched  on  by  many  poets — ^by  Milton  in  “Comus,”  by  Chaucer, 
Spenser,  and  Goldsmith;  and  by  Cowper  in  his  epigram  “On  an 
Ugly  Fellow”: 

Beware,  my  friend,  of  crystal  brook 
Or  fountain,  lest  that  hideous  hook, 

Thy  nose,  thou  chance  to  see; 

Narcissus’  fate  would  then  be  thine. 

And  self-detested  thou  would’st  pine, 

As,  self-enamoured,  he. 

It  is  clear,  then,  that  the  old  Greek  myths  are  no  esoteric 
study.  So  far  from  being  “highbrow”  (detestable  word!),  they 
are  elemental  to  our  language  and  literature.  Men  of  distin¬ 
guished  birth  or  origin  are  prone  to  assert  themselves,  and  it 
should  not  be  forgotten  that  a  word  or  a  phrase  is  equally  en¬ 
hanced  by  length  of  history  and  storage  of  suggestion.  One 
might  refer  to  hundreds  in  which  a  Greek  myth  is  enclosed:  such 
as  “Scylla  and  Charybdis,”  “rich  as  Croesus,”  “Cerberus,”  “vul¬ 
canite,”  “amazons,”  the  “heel  of  Achilles,”  the  “Daily  Argus,” 
the  “lethal  chamber,”  “sibyl,”  “nemesis,”  “Europe,”  “Titanic,” 
“mentor,”  “stentorphone,”  “Nestor,”  “Pandora’s  box,”  “Champs 
Elysees,”  “iEolian  Hall,”  “gordian  knot,”  and  many  more;  but 
space  forbids.  For  any  broad  understanding  of  Greek  Myth¬ 
ology  the  reader  must  be  referred  to  the  Bibliography  appended 
to  this  chapter.  In  several  of  the  books  named  he  will  learn  the 
lie  of  the  enchanted  land. 

§  7 

IN  THE  BEGINNING 

Our  Bible  opens  with  the  simple  and  sublime  statement,  “In 
the  beginning  God  created  the  heaven  and  the  earth.”  Greek 


176 


The  Outline  of  Literature 


myth  is  much  more  confused,  but  it  is  as  deeply  concerned  with 
the  beginning  of  all  things,  and  with  the  answer  to  man’s  eternal 
question,  “Whence?”  The  most  widely  accepted  story  was  that 
of  Hesiod,  who  believed  that  some  great  Power  impressed  itself 
on  Chaos  and  out  of  nothing  brought  forth  all  things.  The  first 
ministers  of  this  Power  were  Uranus,  the  most  ancient  of  all  the 
gods,  and  Geea,  or  Ge,  from  whose  name,  as  the  name  of  the  earth, 
we  derive  our  words  geology,  geography,  geometrical,  and  so 
forth.  From  this  marriage  between  Heaven  and  Earth  came  the 
portentous  progeny  of  the  Titans,  who  typified  the  most  tre¬ 
mendous  forces  of  Nature,  and  the  three  one-eyed  Cyclopes,  who 
were  fabled  to  have  become  the  servants  of  Vulcan  and  the 
makers,  afterwards,  of  Jove’s  thunderbolts.  But  the  most 
formidable  of  all  the  sons  of  Uranus  was  Cronus  (Time),  other¬ 
wise  Saturn,  who,  by  his  sister  Rhea,  became  the  father  of  Zeus 
(Jupiter),  Aides  (Pluto),  Poseidon  (Neptune),  and  of  three 
daughters,  Vesta,  Demeter  (Ceres),  and  Hera  (Juno). 

Uranus  feared  his  offspring  and  plunged  those  he  feared 
most  into  Tartarus.  But  Saturn  rebelled,  and  after  slaying  his 
father  with  an  iron  sickle  reigned  in  his  stead  over  heaven  and 
earth.  He,  in  turn,  also  feared  his  children,  and  is  fabled  to  have 
swallowed  each  as  it  was  born.  This  may  symbolise  the  truth  that 
Time  swallows  all  things,  or  it  may  have  an  even  deeper  meaning. 

The  Birth  of  Jupiter 

The  story  goes  that  when  Rhea  had  borne  her  sixth  and  last 
child,  Jupiter,  or  Zeus,  she  saved  him  by  the  ruse  of  wrapping  a 
baby-shaped  stone  in  baby-clothes,  which  Saturn  unthinkingly 
swallowed. 

Meanwhile,  Jupiter  was  hidden  in  a  cave  of  Mount  Ida, 
where  he  was  suckled  by  the  goat  Amalthea  and  guarded  by 
tenderly  vigilant  Nymphs.  When  he  had  grown  adult,  he  learned 
of  his  mother’s  and  his  own  wrongs  and,  by  means  which  have  no 
relation  to  physiology,  compelled  his  father  to  disgorge  his 


i^hoto:  Rischgiiz  Collection. 

“  PERSEUS,”  BY  CANOVA 
The  Vatican. 


Perseus  is  seen  holding  the  head  of  the  Gorgon  Medusa,  whose  hair  had 
been  changed  by  Minerva  into  hissing  snakes,  and  whose  figure  had 
become  that  of  a  monster  whose  frightful  aspect  turned  all  beholders  into 
stone.  He  was  provided  by  Minerva  with  her  shield,  in  which,  as  in  a 
mirror,  he  could  see  Medusa’s  reflection  without  hurt. 


Photo:  Rischgiii  Collection. 


JUPITER 
The  Vatican. 


An  ideal  representation  of  Jupiter,  to  whom  Greek  and 
Roman  sculptors  gave  a  countenance  full  of  majesty. 

Jove  said,  and  nodded  with  his  shadowy  brows; 
Waved  on  th’  immortal  head  th’  ambrosial  locks, — 
And  all  Olympus  trembled  at  his  nod. 

Homer  {irans.  by  the  Earl  oj  Derby). 


r.sfs 


Walker  Art  Gallery,  Liverpool. 


Echo,  the  mountain  nymph,  became  enamoured  of  the  beautiful  youth  Narcissus,  son  of  the  river-god  Cephissus,  Her  inability  to 
do  more  than  echo  his  words,  and  his  unwillingness  to  quit  a  single  life,  led  to  tragedy  for  both. 


Photo:  Rischgilz  Collection. 


ACTION  DEVOURED  BY  HIS  DOGS 
The  British  Museum. 

One  of  the  myths  associated  with  the  chaste  Diana.  She  had  been  seen 
bathing  by  Action,  the  famous  hunter.  In  her  anger  at  being  espied  she 
transformed  him  into  a  stag  (see  the  horns  growing  out  of  his  head),  where¬ 
upon  he  was  torn  in  pieces  by  his  own  dogs. 


Greek  Myth  and  the  Poets 


177 


brothers  and  sisters.  Together  they  defeated  Saturn,  whose 
throne  Jupiter  seized.  He  divided  his  universal  kingdom  with 
his  two  brothers,  Neptune,  who  was  given  the  Ocean,  and  Pluto 
who  was  monarch  of  the  dead.  Jupiter  remained  supreme  in 
heaven  and  on  earth.  He  took  his  beautiful  sister,  Juno  (the 
Greeks  called  her  Hera)  to  wife,  by  whom,  and  by  others,  he 
begat  many  of  the  greater  gods  and  goddesses. 

But,  first,  Jupiter  had  to  fight  for  his  throne  on  Mount 
Olympus,  which  was  assailed  by  the  Titans,  who,  in  their  cosmic 
fury,  piled  Mount  Pelion  on  Mount  Ossa  to  effect  their  purpose. 
In  his  magnificent  unfinished  poem  “Hyperion,”  Keats  makes 
this  Titan  the  leader  in  this  assault  on  heaven. 

Saturn  is  fallen,  am  I  too  to  fall? 

Am  I  to  leave  this  haven  of  my  rest. 

This  cradle  of  my  glory,  this  soft  clime, 

This  calm  luxuriance  of  blissful  light. 

These  crystalline  pavilions,  and  pure  fanes. 

Of  all  my  lucent  empire? 


Fall! — No,  by  Tellus  and  her  briny  robes! 

I  will  advance  a  terrible  right  arm 

Shall  scare  that  infant  thunderer,  rebel  Jove, 

And  bid  old  Saturn  take  his  throne  again. 

This  stupendous  war  for  the  control  of  all  things  is  described 
by  Hesiod  in  terms  which  make  the  brain  reel — though  whether, 
in  the  advance  of  destructive  science,  it  will  do  so  much  longer  is 
a  solemn  question. 

Vast  Olympus  reel’d  throughout, 

Down  to  its  rooted  base,  beneath  the  rush 
Of  those  immortals :  the  vast  chasm  of  hell 
Was  shaken  with  the  trembling  .  .  . 

No  longer  then  did  Jove 
Curb  down  his  force ;  but  sudden  in  his  soul 
There  grew  dilated  strength,  and  it  was  fill’d 
With  his  omnipotence ;  his  whole  of  might 
Brake  from  him,  and  the  godhead  rush’d  abroad  .  .  . 


178 


The  Outline  of  Literature 


Thrown  from  his  nervous  grasp  the  lightnings  flew 
Reiterated,  swift ;  the  whirling  flash 
Cast  sacred  splendour,  and  the  thunderbolt 
Fell. 

And  the  Titans  fell.  They  were  enchained  in  Tartarus,  “so  far 
beneath  this  earth  as  earth  is  distant  from  the  sky.” 

§  8 

THE  OLYMPIANS 

Jove  now  reigned  secure  and  the  great  Olympian  household 
was  formed.  Its  chief  members  were : 

The  Great  Deities 

Jupiter  (or  Zeus),  the  Thunderer,  the  supreme  god,  whose 
altars  on  earth  surpassed  all  others.  He  is  represented  as 
throned,  with  a  thunderbolt  in  his  hand,  and  wearing  a  breast¬ 
plate  whose  name,  “£egis,”  is  an  English  word  to-day.  His  em¬ 
blem,  the  eagle,  was  always  represented  in  his  statues.  Hence, 
in  Cymbeline  the  soothsayer  says : 

Last  night  the  very  gods  show’d  me  a  vision: 

•  ••••• 

I  saw  Jove’s  bird,  the  Roman  eagle,  wing’d 
From  the  spungy  south  to  this  part  of  the  west. 

There 'vanish’d  in  the  sunbeams:  which  portends, 

Unless  my  sins  abuse  my  divination. 

Success  to  the  Roman  host. 

Juno  (or  Hera),  his  wife,  who  bore  Mars  (or  Ares),  Vul¬ 
can  (or  Haephestos),  and  Hebe.  She  was  queen  of  heaven. 
Among  her  emblems  were  the  peacock  and  the  cuckoo.  She  dis¬ 
trusted  her  husband,  and  loved  Greece. 

Mars,  the  god  of  war. 

Vulcan  (or  Haephestos),  the  god  of  fire,  and  the  armourer 
of  the  gods. 

Hebe,  the  blooming  daughter  of  J upiter  and  Juno,  who  was 


APOLLO  BELVEDERE 


The  Vatican. 


In  this  famous  statue,  by  an  unknown  Roman  sculptor,  the  Sun  God 
is  seen  in  the  act  of  loosing  the  arrow  with  which  he  is  said  to  have  de¬ 
stroyed  the  monster.  Python. 


Photo:  Rischgilz  Collection, 


Photo;  Rischgilz  Collection. 

VENUS  DE  MILO 
The  Louvre,  Paris. 

This  conception  of  Venus,  now  in  the  Louvre,  is 
attributed  to  a  sculptor  of  the  third  century  B.c. 
All  the  grace,  joyousness,  and  dignity  attributed  to 
the  goddess  are  expressed  in  this  exquisite  statue. 
There  has  been  more  discussion  than  agreement 
concerning  the  manner  in  which  the  lost  arms  were 
employed. 


Greek  Myth  and  the  Poets 


179 


the  cupbearer  to  the  gods  in  the  Olympian  halls  and  was  so 
beautiful  that  she  was  regarded,  also,  as  the  goddess  of  youth. 
Thus  it  is  that  her  name  is  often  lightly  used  to-day  as  a  synonym 
for  “barmaid”;  but  thus,  also,  is  it  one  of  the  names  with  which 
poets  gem  their  most  beautiful  lines.  What  does  Keats  say? 

Let,  then,  winged  Fancy  find 
Thee  a  mistress  to  her  mind  .  .  . 

With  a  waist  and  with  a  side 
White  as  Hebe’s,  when  her  zone 
Slipt  its  golden  clasp,  and  down 
Fell  her  kirtle  to  her  feet. 

While  she  held  the  goblet  sweet, 

And  J ove  grew  languid. 

Apollo  (or  Phoebus),  the  god  of  the  Sun,  and  patron  of 
music  and  poetry,  of  whom  Shelley  sings: 

I  am  the  eye  with  which  the  Universe 
Beholds  itself  and  knows  itself  divine; 

All  harmony  of  instrument  or  verse. 

All  prophecy,  all  medicine  are  mine, 

All  light  of  art  or  nature ;  to  my  song. 

Victory  and  praise  in  their  own  right  belong. 

The  glorious  statue  of  Apollo  Belvedere,  in  the  Vatican, 
represents  him  shooting  his  arrow  at  the  terrible  serpent  Python, 
which  he  slew.  Byron  describes  his  pose  in  “Childe  Harold”: 

The  lord  of  the  unerring  bow. 

The  god  of  life,  and  poetry,  and  light, 

The  Sun,  in  human  limbs  arrayed,  and  brow 
All  radiant  from  his  triumph  in  the  fight. 

The  shaft  has  just  been  shot ;  the  arrow  bright 
With  an  immortal’s  vengeance;  in  his  eye 
And  nostril,  beautiful  disdain,  and  might. 

And  majesty  flash  their  full  lightnings  by, 

Developing  in  that  one  glance  the  Deity. 

Diana  (or  Artemis),  the  goddess  of  hunting,  daughter  of 
Latona,  by  Jupiter,  and  twin  sister  of  Apollo — therefore  asso- 


180 


The  Outline  of  Literature 


dated  with  the  moon.  She  is  often  identified  with  Silene.  Al¬ 
though  she  was  the  patroness  of  Chastity,  she  descended  to  woo 
Endymion,  the  youthful  shepherd,  on  Mount  Latmos,  whose 
name  gives  the  title  to  Keats’s  earliest  long  poem  and  to  the  last 
of  Disraeli’s  novels.  Few  names  are  more  frequent  in  poetry 
than  those  of  Diana  and  Endymion. 

Venus  (or  Aphrodite),  goddess  of  love  and  beauty, 
daughter  of  Jupiter  and  Dione,  but  more  beautifully  fabled  to 
have  risen  from  the  foam  of  the  sea.  Her  name  and  attributes 
have  passed  into  all  literature. 

Mercury  (or  Hermes),  the  young  and  graceful  messenger 
of  the  gods,  was  the  son  of  Jupiter  and  Maia,  the  most  beautiful 
of  the  seven  Pleiades.  The  name  Hermes  is  interpreted  as  the 
“hastener.”  One  of  Mercury’s  chief  tasks  was  to  conduct  the 
souls  of  the  dead  to  the  banks  of  the  dreadful  river  Styx,  which 
flowed  nine  times  round  Hades.  As  a  swift  messenger  he  wore  a 
petasus,  a  winged  hat,  and  bore  in  his  hand  the  caduceus,  a  wand 
of  gold  twined  with  serpents  and  also  winged.  He  was  the  god 
of  eloquence,  and  the  patron  of  commerce,  even  of  gambling  and 
thieving,  and  of  all  occupations  which  required  craft  or  cunning. 
He  is  said  to  have  made  the  first  lyre  out  of  a  tortoise-shell,  and 
to  have  presented  it  to  Apollo  in  exchange  for  the  caduceus.  His 
manly  beauty  is  referred  to  in  Hamlet’s  impassioned  speech  to 
his  mother  as  he  bade  her  look  at  his  father’s  portrait : 

A  station  like  the  herald  Mercury, 

New-lighted  on  a  heaven-kissing  hill. 

Vesta  (or  Hestia),  daughter  of  Cronus  and  Rhea,  was  the 
goddess  of  all  public  and  private  hearths.  She  remained  single. 
The  Romans  especially  honoured  her,  and  in  her  temple  her 
sacred  fire  was  tended  by  six  virgin  priestesses,  who  were  severely 
punished  if  they  allowed  it  to  expire.  In  that  event  it  was  re¬ 
kindled  from  the  heat  of  the  sun. 


Greek  Myth  and  the  Poets  181 

Mineeva  (Athene,  or  Pallas  Athene),  goddess  of  wisdom, 
was  in  some  respects  the  greatest  of  the  goddesses.  She  was  the 
daughter  of  Jupiter  and  Metis.  When  Metis  predicted  to  Jupi¬ 
ter  that  one  of  his  children  would  supplant  him,  he  endeavoured 
to  make  this  impossible,  so  the  myth  tells  us,  by  devouring  his 
wife.  Then,  being  tortured  by  pains  in  his  head,  he  ordered  Vul¬ 
can  to  cleave  it  open  with  an  axe.  From  his  exposed  brain 
Minerva  leaped  forth  fully  grown  and  armed  with  spear  and 
shield.  The  event  shook  Olympus,  and  Apollo  stayed  his  chariot 
to  contemplate  the  wonder.  The  goddess  immediately  took  her 
place  in  the  Olympian  assembly.  She  remained  a  virgin,  and  was 
the  most  loved  child  of  Jupiter  as  having  proceeded  from  himself. 
She  had  many  powers  and  functions,  hut  was  worshipped  in 
Athens  as  the  goddess  of  wisdom.  Her  colossal  statue  in  ivory 
and  gold,  by  Phidias,  surmounted  the  Parthenon  and  looked 
down  on  the  city  of  which  she  was  protectress.  She  had  won  the 
city  as  a  prize  in  a  competition  with  Neptune  to  determine  which 
of  them  could  make  the  most  valuable  gift  to  men.  Neptune 
smote  the  ground  with  his  trident  and  from  the  ground  a  horse 
issued;  but  Minerva  produced  the  olive,  which  the  gods  judged 
to  be  the  more  useful,  and  her  reward  was  Athens,  “the  eye  of 
Greece,  mother  of  arts  and  eloquenc.”  The  olive-tree  was  deemed 
sacred  to  her. 

Minerva  is  represented  with  the  shield  given  her  by  Jupiter, 
in  whose  centre  was  Medusa,  upon  whose  face  all  who  dared  to 
look  were  turned  into  stone.  Milton  puts  into  the  mouth  of  the 
Elder  Brother  in  “Comus”  the  question: 

What  was  that  snaky-headed  Gorgon-shield 
That  wise  Minerva  wore,  unconquered  virgin, 

Wherewith  she  freezed  her  foes  to  congealed  stone, 

But  rigid  looks  of  chaste  austerity, 

And  noble  grace  that  dashed  brute  violence 
With  sudden  adoration  and  blank  awe! 

These  were  pre-eminently  the  deities  of  heaven. 


182 


The  Outline  of  Literature 


Neptune  (or  Poseidon)  ruled  the  sea  and  all  the  waters  of 
earth.  He  wielded  the  trident,  the  symbol  of  naval  power  to-day. 
He  ruled  all  the  lesser  divinities  of  the  waters — Triton,  his  son  by 
Amphitrite,  Proteus,  the  Sirens,  and  the  Sea-nymphs — Ocean- 
ides  and  Nereids.  Shakespeare  has  many  references  to  Neptune. 

§  9 

THE  RAPE  OF  PROSERPINE 

Pluto  reigned  in  Hades,  the  infernal  world  whose  dread 
rivers  of  Styx,  Acheron,  Lethe,  Cocytus,  and  Phlegethon  tra¬ 
versed  the  realm  of  darkness  in  the  midst  of  which  he  sat  on  his 
sulphur  throne.  No  temples  were  raised  to  the  Lord  of  Death. 
No  goddess  could  be  induced  to  be  his  spouse.  Hence  arose  one 
of  the  most  beautiful  and  significant  stories  in  all  Greek  myth. 
Demeter  (or  Ceres),  goddess  of  corn  and  harvests,  from  whose 
Roman  name  we  have  our  word  “cereal,”  wandered  with  her 
daughter  Persephone,  whose  name  is  also  Proserpine,  in  the 
flowery  plain  of  Enna,  in  Sicily.  The  mother,  goddess  of  the 
Earth,  was  a  daughter  of  Saturn  and  Rhea;  their  marriage  had 
united  Earth  to  Heaven.  Her  child,  to  whom  Zeus  himself  was 
father,  was  to  unite  Earth  to  Hades. 

Proserpine,  as  the  Romans  called  her,  was  gathering  flowers 
with  her  young  companions  near  Enna,  when  suddenly  Pluto  ap¬ 
peared  in  his  chariot,  loved  her  at  sight,  and  instantly  seized  her 
to  be  his  consort  in  his  silent  realm.  Proserpine  dropped  the 
flowers  from  her  apron  and  cried  aloud  to  her  attendant  nymphs, 
but  the  ravishing  god  urged  forward  his  steeds  until  they  were 
checked  by  the  River  Cyane.  There  Pluto,  in  a  frenzy  of  pas¬ 
sion,  smote  the  ground  with  his  sceptre ;  it  opened,  and  gave  him 
passage  down  to  Erebus.  The  young  girl-goddess,  torn  from 
the  sunlight  and  the  happy  earth,  had  become  the  bride  of  the* 
god  of  death. 

Ceres  sought  her  child  in  a  frenzy  of  grief.  She  lit  two 


THE  FAMOUS  MERCURY  BRONZE  BY  BOLOGNA 


National  Museum,  Florence. 


In  this  photograph  of  a  beautiful  statue,  note  the 
wings  on  Mercury’s  cap  presented  to  him  by 

his  father,  Jupiter,  and  the  wings  on  his  feet  {ialaria). 
His  wand  {caduceus) ,  given  him  by  Apollo,  was  said  to 
have  the  power  to  turn  natural  hatred  into  love;  hence 
the  two  serpents  embracing. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


Greek  Myth  and  the  Poets 


183 


torches  at  the  fires  of  Mount  Etna  that  she  might  search  the 
world  through  the  night.  Neither  gods  nor  men  could,  or  dared, 
tell  her  of  Proserpine’s  fate.  Nine  days  she  wandered,  and  at 
last,  returning  to  Sicily,  she  learned  the  truth  from  Arethusa, 
who  had  just  passed  through  the  nether  world  in  her  chaste  flight 
from  Alpheus.  “There,”  she  said,  “I  saw  your  Proserpine.  She 
was  sad,  but  no  longer  was  there  terror  in  her  eyes.  Her  look  was 
such  as  became  the  Queen  of  the  realms  of  the  dead.” 

Drawn  in  her  chariot  by  two  dragons,  Ceres  flew  to  the 
abode  of  the  gods,  where  she  awed  even  Jove  by  her  storm  of 
prayers — 

So  mighty  was  the  mother’s  childless  cry, 

A  cry  that  rang  thro’  Hades,  Earth,  and  Heaven. 

Yielding  to  her,  Jove  sent  Mercury  to  demand  Proserpine  of 
Pluto,  but  made  it  a  condition  of  her  release  that  she  should  not 
have  tasted  food  in  the  lower  world.  When  he  arrived  and  Pluto 
was  about  to  yield,  it  appeared  that  Proserpine,  walking  in  the 
Elysian  fields,  had  sucked  the  pulp  of  a  pomegranate.  This  for¬ 
bade  her  surrender,  but  as  a  compromise  it  was  decreed  that  she 
should  evermore  spend  half  of  the  year  with  her  mother  on  the 
earth,  and  half  with  her  husband  below  it. 

Ceres  waited  with  far-off  gaze  for  her  coming,  and  the  meet¬ 
ing  of  mother  and  daughter  has  been  the  theme  of  poets  from 
Ovid  to  Tennyson.  It  is  our  own  poet  who  describes  their  meet¬ 
ing: 

A  sudden  nightingale 
Saw  thee,  and  flash’d  into  a  frolic  of  song 
And  welcome ;  and  a  gleam  as  of  the  moon, 

When  first  she  peers  along  the  tremulous  deep, 

Fled  wavering  o’er  thy  face,  and  chased  away 
That  shadow  of  a  likeness  to  the  King 
Of  Shadows,  thy  dark  mate.  Persephone ! 

Queen  of  the  dead  no  more — ^my  child!  Thine  eyes 
Again  were  human-godlike,  and  the  Sun 
Burst  from  a  swimming  fleece  of  winter  gray. 


184 


The  Outline  of  Literature 


And  robed  thee  in  his  day  from  head  to  feet — 

“Mother!”  and  I  was  folded  in  thine  arms. 

This  is  the  deathless  story.  It  has  but  one  meaning. 
Proserpine  signifies  the  seed-corn,  which  through  the  winter  lies 
darkly  hidden  in  the  soil,  and  her  yearly  return  is  the  symbol  of 
the  spring. 

So  in  the  pleasant  vale  we  stand  again. 

The  field  of  Enna,  now  once  more  ablaze 
With  flowers  that  brighten  as  thy  footstep  falls. 

Nothing  that  man  knows  is  so  interesting  to  him,  or  so  fraught 
with  the  mystery  which  enlarges  without  weighing  him  down,  as 
the  change  of  the  seasons.  Still,  in  his  poetry  and  imagination, 
Ceres  and  Proserpine  walk  together  hand-in-hand,  and  once  more 
they  lead  us,  through  the  lights  of  spring,  to  the  pomp  which  is 
roses,  and  the  wealth  which  is  corn,  and  the  sweetness  which  is 
honey  in  the  honeycomb. 

•  •••••• 

Such,  in  meagre  outline,  is  that  world  of  myth  which  shim¬ 
mers  for  ever  behind  “the  glory  that  was  Greece  and  the  grandeur 
that  was  Rome.”  Much  of  it  is  crude,  or  even  repellent,  but 
what  is  beautiful  and  what  is  forbidding  belongs  alike  to  the 
childhood  of  man.  Ruskin  says :  “To  the  mean  person  the  myth 
means  little;  to  the  noble  person  much.”  The  poet,  the  artist, 
and  the  dreamer  will  return  to  these  stories  so  long  as  men  feel 
the  burden  and  the  mystery  of  life,  and  are  fain  to  lose  them  in 
“the  light  that  never  was  on  sea  or  land.” 


BIBLIOGRAPHY 

Ovid:  Metamorphores. 

Lempriere :  A  Classical  Dictionary. 

The  early  chapters  of  George  Grobe’s  History  of  Greece  give  remarkable 
summaries  of  Greek  myth. 

Thomas  Bulfinch:  The  Age  of  Fable,  or  Beauties  of  Mythology. 


Greek  Myth  and  the  Poets 


185 


Charles  Mills  Gayley:  The  Classic  Myths  in  English  Literature.  This 
work  is  based  on  Bulfineh’s  Age  of  Fable,  but  is  supplied  with  a  large  body  of 
valuable  notes  on  interpretations  of  the  myths  by  scholars  and  the  use  made 
of  them  by  poets,  painters,  and  sculptors. 

E.  M.  Berens:  The  Myths  and  Legends  of  Ancient  Greece  and  Rome, 
being  a  Popular  Account  of  Greek  and  Roman  Mythology. 

Grace  H.  Kupfer:  Legends  of  Greece  and  Rome.  This  is  a  charming  book 
for  children. 

Lillian  Stoughton  Hyde:  Favourite  Greek  Myths.  Also  for  children. 

T.  G.  Tucker,  Litt.  D.:  The  Foreign  Debt  of  English  Literature. 

H.  A.  Guerber;  The  Myths  of  Greece  and  Rome:  their  Stories,  Significa¬ 
tion,  and  Origin. 

H.  Steuding:  Greek  and  Roman  Mythology. 

There  are  in  inexpensive  editions:  an  abridgement  of  William  Smith’s 
Classical  Dictionary ;  also  The  Muses’  Pageant  Myths  and  Legends  of  Ancient 
Greece,  retold  by  W.  M.  L.  Hutchinson.  Vol.  I,  Myths  of  the  Gods;  Vol.  II, 
Myths  of  the  Heroes;  Vol.  Ill,  The  Legends  of  Thebes. 


'r'f  >  •> 


,1  '■  ■ 
'  V 


'•/rf  14./'.  f  '  '.  * 

'  ■  ■  ■  ''  'i  ■: *  ;  ■"  %■.'■,*«  ■  ^ 

»F.ca?  ^rf  a  ■v*'*'/^'  '>•'  W|l#»fc' '  f  fJ'.il  «,  •  :  ,>  h',-..  ,  - 

■^'  -  J  ••  ,  ■•:  -  ■  .  -  r. 

.  .  ^Xi  :r^-rU  : 

*^^i,  ',  '  ■“  •  '1;M.  .  ':  !>  ••  .  ..•  •  -M,;  .'  /'-.Uv  5  ■  '  -  •■  y  >■■■  '  ■ 

’■•••';  •  ‘  ',  '■  ■■•;•-.?, 
ny,f.rt,:.j,f^i  .,yj/  .li^n  ;>: .  ,  . ^  ■.■■’.:■  i 

•;.•.>(*  _  X  ■  ■  V' :.'T 'y?j- ■•  '  - 


A ' 


it  -  -  i- V* 

.•»|■'T^.*.  ■'■ 

.  .  '  ■  '-  ,'  -  '*••''  ■ 

l;*'''-.'!!  •'/  _>,-.  r;n^.Svl^!.■  iv  .- 

'j1'  ^'.vt'VM  V  V  “  l.’i  '  ■  '> 

hy4  ;.•.'■/«■»  j-.:'  '■,>  ''•  u"  ' 

■  >  .  •  .  -  *  V  .".'-  <f  >v■^  . 


?/  I  r  »r. 


.1  '!  >. 


i;  *  J"**'  * 
V  .  •  •>«)(•- 


\f  ■ 

V- V--' 


'  V'  '  .-  . 


,  V  •  f 

\4^.* 


.:  >1  • 

)/'•'■*  V  ‘T.' 


.  \ 


yfV  ■  ■ 

■  ■  '  ■  /  ■:■:  >  -*' 


■  '.  , ' .,  I 


*  !*/  ,  *>  '  ’ 

►*  ■.  ' 


.f 


VII 

GREECE  AND  ROME 


GREECE  AND  ROME 


The  Greek  Spirit 


§  1 


Before  proceeding  to  consider  the  aehievements  of  the 
great  Greek  poets,  it  is  necessary  to  say  something  of 
the  Greek  spirit,  that  particular  national  genius  whieh 
enabled  a  small  people  in  the  fifth  century  before  Christ  to  pro¬ 
duce  a  literature  of  unparalleled  grandeur  and  dignity,  to  rise  to 
a  splendid  height  of  exeellence  in  architecture  and  sculpture,  and 
to  lay  the  foundations  of  mathematics,  physical  science,  and 
philosophy.  It  has  been  well  said  that  “with  the  exeeption  of 
Christianity,  the  Greeks  were  the  beginners  of  nearly  everything 
of  which  the  modern  world  ean  boast.” 

The  Greeks  had  great  limitations.  They  knew  nothing 
about  the  past.  At  the  best  they  only  guessed.  They  knew  no 
geography.  They  knew  next  to  nothing  about  other  peoples.  On 
the  other  hand  they  had  one  great  asset,  a  beautiful  language, 
particularly  fitted,  in  its  power  and  precision,  for  the  immortal 
expression  of  beautiful  thoughts.  The  Greeks  themselves  were 
highly  eivilised,  but  they  were  only  separated  from  barbarism  by 
a  very  thin  interval.  They  were  our  dawn,  but  a  dawn  that  eame, 
so  far  as  we  know,  without  preparation  or  warning.  The  Greeks 
were  a  young  people  living  in  the  cold  clear  air  of  the  early 
morning.  There  is  a  strong  contrast  between  the  Greeks  and 
the  Hebrews.  To  the  Hebrew,  the  sorrow  of  the  world  was  due 
to  disobedience  to  the  laws  of  the  one  all-powerful  God.  The 
Greeks  had  no  idea  of  a  single  God,  beneficent  in  intention,  di- 

189 


190 


The  Outline  of  Literature 


reeling  the  affairs  of  men.  They  had  many  gods,  constantly 
warring  with  each  other,  only  intermittently  concerned  with 
human  affairs,  all  of  them  actuated  by  human  passions,  and 
mainly  concerned  with  their  own  adventures. 

But  behind  the  gods  was  Fate,  determining  the  destiny  alike 
of  men  and  gods,  and  against  Fate  it  was  useless  to  contend. 
That  is  the  prevailing  note  of  Greek  tragedy.  It  brought  with  it 
a  great  sense  of  dignity.  Self-respect  demanded  that  men  should 
accept  the  decrees  of  Fate  without  protest,  without  pretence  that 
things  were  other  than  they  were,  and  without  yearnings  for  the 
unattainable.  Self-respect,  too,  compelled  man  to  eschew  evil 
and  follow  good  without  any  thought  of  the  gods  of  their  desires. 

The  Greeks  were  never  mystics,  they  were  realists.  It  has 
been  well  said  that  to  Homer  a  wave  was  “nothing  else  than  salt 
water.”  To  the  Greek  death  was  death.  What  happened  after 
he  did  not  know  and  he  did  not  trouble  to  guess.  To  the  Greek 
mind  man  stood  alone  and  unaided  in  the  world,  and  because  he 
so  often  triumphed  over  difficulties  and  accepted  with  splendid 
dignity  the  hardest  decrees  of  Fate,  the  worship  of  humanity 
became  the  dominating  feature  of  Greek  life  and  Greek  religion. 
This  worship  brought  with  it  the  love  for  everything  that  makes 
human  life  fine.  The  first  of  these  things  was  beauty.  The  idols 
of  India  and  Egypt  are  hideous  and  repulsive,  signifying  terror 
and  power.  But  the  Greeks  could  only  worship  beautiful  gods, 
and  their  statues  enshrine  the  dreams  and  ideals  of  the  wor¬ 
shippers.  With  beauty  the  Greeks  loved  justice,  freedom,  and 
truth — all  necessary  for  the  happiness  of  man. 

The  Love  of  Justice,  Freedom,  and  Truth 

Perhaps  because  of  the  absence  of  traditions  and  established 
conventions,  the  Greeks  were  never  sentimental.  And  because 
they  were  realists  they  loved  the  simple  and  the  unadorned. 
Greek  poetry  never  has  the  elaborate  ornamentation  to  be  found 
in  such  a  poem  as  “Paradise  Lost.”  It  is  austere.  In  their  litera- 


Reproduced  by  permission  of  the  Corporation  of  Birmingham. 

“an  audience  in  ATHENS,  DURING  THE  REPRESENTATION  OF  THE  AGAMEMNON,”  BY  SIR  W.  B.  RICHMOND,  R.A. 
The  front  rows  of  the  seats  in  the  theatre  were  reserved  for  the  priests,  the  Priest  of  Dionysus  occupying  a  specially  carved  armchair  in 


the  middle.  The  Athens  theatre  held  30,000  people. 


Photo:  Brogi. 

AMPHITHEATRE  AT  SYRACUSE  IN  SICILY,  ONE  OF  THE  MOST  PERFECT  RUINS  OF  A  GREEK  THEATRE  IN  EXISTENCE 


The  photograph  indicates  the  immense  size  of  that  great  theatre.  Sicily  was  one  of  the  earliest  Greek  colonies,  and  jEschylus  died  there 

in  4S6  b.c. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


COMIC  ACTORS.  ROMAN  ANTIQUITIES 

The  classic  actors,  like  the  Japanese  actors  of  to-day,  wore 
large  masks  and  boots  with  soles  almost  like  stilts,  which  gave 
the  appearance  of  more  than  human  height. 


Greece  and  Rome 


191 


ture  as  in  their  sculpture,  the  Greeks  achieved  the  beauty  of 
simple  directness — of  sheer  truth. 

Three  facts  should  be  particularly  borne  in  mind.  The 
Greeks  were  a  small  people  living  in  a  number  of  City  States, 
each  with  a  few  thousand  inhabitants,  and  all  of  them  on  the  sea. 
Athens  was  the  most  remarkable  and  most  interesting  of  these 
States,  and  by  far  the  greater  part  of  the  Greek  literature  that 
has  come  down  to  us  was  produced  in  one  small  city,  far  less  in 
area  and  with  a  far  smaller  population  than  a  London  suburb. 
The  second  fact  is  that  certainly  eighty  per  cent,  of  Greek  litera¬ 
ture  has  been  lost.  All  that  exists  was  preserved  in  Alexandria. 
The  third  fact  is  that  the  wars  waged  by  the  Greeks  agamst  the 
Persians  occasioned  the  birth  of  European  patriotism.  The  fear 
of  the  barbarian  not  only  stimulated  love  of  country,  but  also 
caused  the  Greeks  to  regard  themselves  as  the  guardians  of  cul¬ 
ture  against  barbarian  destruction. 

The  Greek  spirit  means  the  love  of  unadorned  beauty,  sim¬ 
plicity,  truth,  freedom,  and  justice,  the  dislike  of  exaggeration, 
sentimentality,  and  elaboration. 

The  old-world  stories  summarised  in  the  preceding  chapter 
are  the  substance  of  Greek  romantic  literature.  Evolved  in  the 
dawn  of  European  life,  sung  by  wandering  bards,  repeated  and 
elaborated  from  generation  to  generation,  they  were  first,  as  has 
already  been  related,  written  out  in  Hesiod  and  Homer.  In  these 
same  stories  the  great  Greek  dramatists  found  the  plots  of  their 
plays. 

It  is  remarkable  in  how  few  years  the  great  Athenian  drama 
was  produced.  ^Eschylus  gained  his  first  prize  in  484  b.c.,  and 
the  Medea  of  Euripides,  the  crowning  achievement  of  his  career 
was  produced  in  431  b.c.  Fifty-three  years  were  sufficient  for 
the  complete  development  of  what  has  been  described  as  “the 
greatest  work  of  art  the  world  has  ever  witnessed.”  A  similar 
remarkable  development  characterised  the  drama  in  Elizabethan 
England.  All  the  plays  of  Marlowe,  Shakespeare,  Ben  Jonson, 


192 


The  Outline  of  Literature 


Beaumont  and  Fletcher,  Massinger,  Webster,  and  Heywood 
were  written  in  thirty-eight  years! 

§  2 

The  Greek  Theatre 

Like  the  beginnings  of  medieeval  drama  in  England,  those 
of  early  Greek  drama  were  religious.  They  grew  out  of  the  ritual 
dance  performed  in  the  spring-time  before  the  shrines  of  Dio¬ 
nysus,  the  Bacchus  of  the  Romans,  and  the  intimate  connection 
with  the  god  of  vineyards  and  fruitfulness  remained  unimpaired 
in  the  great  days  of  iEschylus,  Sophocles,  and  Euripides.  The 

front  row  of  the  seats  in  the  theatre  in  Athens  was  reserved  for 

% 

the  priests,  the  Priest  of  Dionysus  occupying  a  specially  carved 
armchair  in  the  middle.  All  citizens  were  expected  to  attend 
and  in  the  days  of  Pericles  at  the  height  of  the  power  and  glory 
of  Athens  the  price  of  their  seats  was  given  them  by  the  state. 
The  Athens  theatre  held  30,000  people.  Everyone  went  to  the 
theatre.  It  was  a  national  duty. 

All  the  plays  performed  were  the  result  of  competitions  held 
by  the  Government,  which  was  also  what  we  should  call  the 
Church,  and  the  companies  which  acted  them  were  paid  for  by 
wealthy  men.  If  you  wished  to  compete — and  there  could  only 
be  three  competitors  each  year — ^you  had  first  to  be  given  a 
chorus,  that  is  to  say,  some  wealthy  man  would  pay  for  a  com¬ 
pany  which  would  act  the  play  you  were  going  to  write.  Because 
the  idea  of  failure  would  have  been  ill-omened  in  what  was  a 
religious  ceremony  everybody  received  a  prize  in  the  competition. 

The  practice  of  the  theatre  developed  as  the  great  tragic 
period  represented  by  the  three  authors  named  above  took  its 
course.  At  the  beginning  all  the  action  took  place  in  the  circular 
space  of  the  orchestra,  and  the  “scene,”  as  it  was  called,  was  not 
a  stage,  but  merely  a  tent  in  which  the  actors  changed  their 
clothes,  and  which  could  be  used,  as  the  similar  curtains  at  the 
back  of  an  Elizabethan  theatre  were  used,  to  represent  a  door  or 


Greece  and  Rome 


193 


a  gateway  or  whatever  veiled  the  action  from  the  spectators,  be¬ 
cause  in  Greek  drama,  unlike  in  our  modern  plays,  everything  in 
the  nature  of  what  we  should  call  incident  took  place  “off.”  In 
the  plays  of  iEschylus  the  characters  in  the  chorus  occupied  this 
orchestral  space,  and  for  that  reason,  as  well  as  because  the  chorus 
was  the  element  from  which  tragedy  as  a  whole  sprang,  the  chorus 
had  a  prominent  part  in  the  action  of  the  play.  As  theatrical 
technique  developed  the  scene  became  a  slightly  raised  platform 
at  the  back  of  the  orchestra  from  which  the  speeches  of  the  actors 
were  generally  delivered,  the  chorus  remaining  in  the  orchestra 
below  and  tending,  therefore,  as  in  most  of  the  plays  of  Euri¬ 
pides,  to  become  rather  a  means  of  commentary  on  the  action 
than  part  of  it. 

The  relaxation  from  tragic  tension  which  in  Shakespeare  is 
got  for  the  most  part  by  comic  relief  was  provided  in  Greek  plays 
by  the  choral  odes  and  dances.  Compare,  for  instance,  Macheth 
with  the  Hippolytus  of  Euripides.  In  Macbeth,  unusually  for 
Shakespeare,  Duncan  is  killed  in  the  Greek  manner  “off”  the 
stage.  Macheth,  in  fact,  in  its  earlier  scenes  and  in  its  emotional 
context  represents  more  closely  than  any  other  of  Shakespeare’s 
plays  the  Greek  way  of  handling  a  subject.  The  tension  which 
the  audience  must  feel  as  a  distracted  dialogue  between  Macbeth 
and  Lady  Macbeth,  when  the  murder  is  done,  is  relieved  by  the 
knocking  at  the  gate  and  the  comic  scene  of  the  porter.  In 
Hippolytus,  on  the  other  hand,  when  Phsedra  goes  off  the  stage 
to  hang  herself,  the  relief  from  the  tension  is  not  got  through  any 
comic  relief,  which  would  have  been  foreign  to  the  whole  Greek 
mode  of  thinking  in  drama,  but  by  the  ritual  dance  and  the  song 
of  the  chorus  which  take  the  mind  of  the  audience  straight  away 
from  the  tragic  reality  to  the  realms  of  romance. 

The  Dress  of  Actors 

The  actors,  like  Japanese  actors  to-day,  wore  large  masks 
which  had  probably  something  of  the  effect  of  a  megaphone  and 


194 


The  Outline  of  Literature 


enabled  their  voices  to  be  heard  clearly  at  the  back  of  the  im¬ 
mense  theatre  in  the  open  air.  They  wore  buskins,  large  boots 
with  soles  almost  like  stilts,  which  gave  them  an  appearance  of 
more  than  human  height,  and  because  of  this  dress  and  because 
of  the  fact  that  the  story  was  told  by  dialogue  rather  than  by 
obvious  action  they  moved  hardly  at  all  across  the  stage.  Below, 
in  the  orchestra,  grouped  round  the  altar  of  Dionysus  in  the 
middle,  was  the  chorus,  motionless  while  the  actors  were  speak¬ 
ing,  and,  when  their  time  came,  chanting  their  odes  to  the  rhyth¬ 
mic  movements  of  a  dance  in  which  every  part  of  the  body  had  its 
share,  and  chanting  them  not  altogether,  but  in  two  divisions,  so 
that  the  verse  sung  by  one  half  would  be  answered  by  a  following 
verse  sung  by  the  other.  In  the  telling  of  the  story  certain  con¬ 
ventions  were  generally  observed.  There  was  usually  a  prologue 
explaining  the  circumstances  before  the  action  began.  The  crisis, 
as  we  have  said,  almost  always  took  place  “off,”  and  was  always 
narrated  to  the  audience  by  a  messenger,  whose  speech  generally 
is  the  culmination  of  a  play.  The  play  ended,  at  any  rate  in  the 
developed  technique  of  Euripides,  though  not  so  generally  in  the 
two  preceding  dramatists,  with  the  appearance  of  some  god  who 
summed  up  in  a  few  words  of  comfort  or  reconciliation  the  tragic 
passion  of  the  drama  and  sent  the  spectators  away  with  a  sense 
of  peace. 

§  3 

iEschylus 

There  is  a  striking  resemblance,  both  in  the  novelty  of  their 
achievement  and  the  circumstances  of  their  lives,  between  the 
writers  of  the  wonder  century  of  Greece — the  fifth  century  b.c. 
— and  the  English  WTiters  of  the  Elizabethan  era,  like  Spenser 
and  Raleigh.  iEschylus,  the  eldest  of  the  three  great  Greek 
dramatists,  was  a  soldier.  He  was  born  in  525  b.c.,  and  he  fought 
in  the  Athenian  army  that  defeated  the  Persians  at  the  famous 
battle  of  Marathon.  This  decisive  victory  of  a  small  people  over 
a  mighty  empire  had  an  immense  effect  on  the  character  of 


Photo:  Rtschgtiz  Collection. 


^SCHYLUS 

The  first  of  the  Greek  Dramatists. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

SOPHOCLES 

Sophocles  was  the  second  of  the  Greek  dr  amatists. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

EURIPIDES 
The  Vatican,  Rome. 

The  third  and  greatest  of  the  Greek  tragic  writers. 


Photo:  Rischits  Collection. 

“PROMETHEUS  BOUND,  DEVOURED  BY  A  VULTURE,’'  BY  ADAM  LE  JEUNE 


The  Louvre,  Paris. 

A  fine  imaginative  conception  of  the  climax  of  the  .(Eschylus  tragedy.  Prometheus 
offended  Jupiter.  He  was  first  chained  to  a  rock  and  then,  as  further  punishment,  an 
eagle  was  sent  to  gnaw  at  his  flesh,  and  the  earth  opened,  the  rock  to  which  Prometheus 
was  chained  sinking  into  the  abyss. 


Greece  and  Rome 


195 


^schylus  and  of  his  work.  His  plays  were  written  in  a  heroic 
age  when  men  were  stimulated  by  unexpected  and  almost  un¬ 
hoped  for  national  success,  just  as  the  Elizabethans  were  stimu¬ 
lated  by  the  defeat  of  the  Spanish  Armada. 

The  first  play  of  iEschylus  was  produced  when  he  was 
twenty-six,  in  the  first  year,  that  is,  of  the  wonder  century — the 
5th  B.c.  Like  Shakespeare,  he  acted  in  his  own  dramas  and 
though  only  seven  of  them  are  extant,  he  is  supposed  to  have 
written  ninety.  There  is  a  legend  that  he  was  killed  by  an  eagle 
dropping  on  his  bald  head,  which  it  mistook  for  a  rock,  a  tortoise 
the  shell  of  which  the  bird  had  been  unable  to  break. 

Religious  fervour  joined  in  ^schylus  with  pride  of  country 
and  race,  the  result  of  the  glory  of  Marathon.  He  was  born  at 
Eleusis  (in  525  b.c.),  the  home  of  those  religious  mysteries  the 
nature  of  which  the  modern  world  knows  very  little.  As  a  boy 
he  must  have  seen  scores  of  pilgrims  troubled  in  spirit,  seeking 
explanation  of  life’s  problems  or  maybe  release  from  trouble, 
and  he  grew  up  obsessed  with  the  conviction  of  the  impossibility 
of  escape  from  the  fates  and  furies  that  pursue  the  steps  of  men. 

For  the  plots  of  his  plays  he  went  to  the  myths  of  his  people. 
He  himself  said  that  his  tragedies  were  “morsels  from  the  ban¬ 
quet  of  Homer.” 

What  are  the  qualities  of  ^schylus  that  have  given  his  plays 
immortality  and  that  cause  them  to  be  read  with  eager  interest 
and  enjoyment  two  thousand  four  hundred  years  after  they  were 
written?  Perhaps  their  character  can  best  be  explained  by  com¬ 
paring  .<Eschylus  to  an  Elizabethan,  Marlowe,  and  a  modern, 
Victor  Hugo.  Like  Marlowe,  ^schylus  was,  to  use  Swinburne’s 
phrase,  “a  daring  and  inspired  pioneer.”  In  his  music  there  is  no 
echo  of  any  man’s  before  him.  Read  Marlowe’s  History  of  Dr. 
Faustus  and  you  are  in  touch  with  the  qualities  of  iBschylus — 
the  horror,  the  tremendous  power,  the  excited  passion.  Aris¬ 
tophanes,  the  Athenian  writer  of  comedies,  denounced  Aeschylus 
as  “bombastic,”  and  it  is  interesting  to  note  that  this  is  the  adjec- 


196 


The  Outline  of  Literature 


tive  frequently  applied  by  critics  to  Victor  Hugo,  who,  in  a  less 
degree  than  Marlowe,  possessed  some  of  the  characteristics  of  the 
Greek  poet. 

There  is  never  any  love  interest  in  the  ^schylus  plays.  He 
was  interested  in  elemental  forces,  and  he  gave  Fate  and  Fear, 
Justice  and  Injustice  the  same  individual  personality  as  Bunyan 
gave  to  similar  qualities  in  his  Pilgrim^s  Progress.  In  his 
dramas,  as  J.  A.  Symonds  said,  “mountains  were  made  to  speak.” 
So  tremendous  was  the  power  of  .^schylus,  that  the  Greeks  be¬ 
lieved  that  he  must  have  written  under  the  immediate  inspiration 
of  the  gods.  One  story  says  that,  when  he  was  a  boy,  he  was  sent 
to  watch  the  clusters  of  grapes  in  a  vineyard,  and  fell  asleep. 
While  he  slept  the  god  Dionysus  came  to  him  and  ordered  him 
to  write  tragedies.  When  he  awoke  he  made  his  first  attempt  and 
succeeded  at  once.  Sophocles  said  of  his  great  rival:  “He  did 
what  he  ought  to  do,  but  did  it  without  knowing.”  Certain  of  his 
contemporaries  asserted  that  he  wrote  his  tragedies  while  drunk 
with  wine.  The  fact  seems  to  have  been  that  his  originality  and 
genius  were  so  astounding  that  his  fellows  were  forced  to  find 
some  superhuman  explanation  for  them. 

Of  the  seven  plays  of  ^Eschylus  that  have  been  preserved, 
Prometheus  Bound  is  perhaps  the  most  interesting  for  us  from 
the  fact  of  Shelley’s  Prometheus  Unbound.  It  was  the  second 
of  a  trilogy  of  plays,  the  first  of  which  was  called  Prometheus  the 
Fire-Bearer,  and  the  third  Prometheus  Unbound.  Both  of  these 
have  been  lost,  although  a  portion  of  the  third  translated  into 
Latin  hy  Cicero  remains  to  us.  A  summary  of  the  play  may  give 
some  idea  of  the  mind  and  manner  of  the  dramatists. 

A  Summary  of  “Prometheus  Bound” 

At  the  beginning  of  the  drama,  Prometheus,  who  has  of¬ 
fended  Zeus,  is  chained  to  a  rock  by  Hephaestus,  the  god  who 
corresponds  to  the  Latin  Vulcan.  Zeus  has  recently  established 
his  dynasty  in  Heaven  and  has  determined  to  destroy  the  human 


Greece  and  Rome 


197 


race  and  to  populate  the  earth  with  a  finer  creation.  Prometheus 
is  the  typical  benefactor  of  mankind.  He  has  prevented  the 
god’s  proposed  destruction  by  giving  man  the  gift  of  fire,  the 
most  ancient  of  all  arts,  and  subsequently  teaching  him  car¬ 
pentry,  husbandry,  medicine,  and  seamanship.  And  for  this 
rebellion  Zeus  has  decreed  his  dreadful  punishment.  While  he 
is  being  bound  Prometheus  remains  proudly  silent,  but  when 
Heph^stus  has  left  him  he  cries  out  to  the  Earth  and  the  Sun 
to  see  how  he,  a  god,  is  wronged  by  other  gods : 

You  see  me  prisoned  here,  a  god  ill-starred, 

Of  Zeus  the  enemy,  hated  of  all 

That  tread  the  courts  of  his  omnipotence, 

Because  of  mine  exceeding  love  for  men. 

He  is  visited  by  the  Ocean  Nymphs,  and  to  them  he  empha¬ 
sises  his  services  to  mankind: 

’Twas  I  that  first  to  yoke  and  collar  tamed 
The  servant  steer,  and  to  relieve  inankind 
From  Labours  manifold,  the  docile  steed 
I  drew  beneath  the  well-appointed  car, 

Proud  instrument  of  wealthy  mortals’  pride. 

And  none  save  I  found  for  the  mariner 

His  wave-o’er-wandering  chariot,  canvas-winged. 

I,  that  devised  thus  gloriously  for  men, 

Myself  have  no  device  to  rid  my  soul 
Of  her  sore  burden! 

One  satisfaction  is  left  to  Prometheus.  He  knows,  and  he 
alone,  that  a  dire  fate  awaits  Zeus  himself — “It  shall  hurl  him 
down  from  power  supreme  to  nothing.”  His  prophecy  is  re¬ 
peated  to  the  god,  who  sends  Hermes  to  Prometheus  to  demand 
details  of  the  threatened  danger.  He  refuses  to  speak.  Hermes 
reminds  him  of  the  punishment  which  has  already  followed  re¬ 
bellion,  and  he  replies : 

I  would  not  change  it  for  thy  servitude. 

Better  to  grieve  than  be  a  lackeying  slave. 

Further  punishment  promptly  follows.  An  eagle  is  sent  to 


198 


The  Outline  of  Literature 


gnaw  at  his  flesh;  the  earth  opens,  and  the  rock  to  which  Pro¬ 
metheus  is  chained  sinks  into  the  abyss.  There  has  been  consider¬ 
able  discussion  as  to  the  religious  meaning  that  .33schylus 
attached  to  his  story,  and  it  is  suggested  that  in  the  third  of  the 
plays,  one  of  the  two  that  are  lost,  Prometheus  and  Zeus  are 
reconciled.  The  moral  of  the  trilogy  is  that  the  gods  “learned  the 
stern  spirit  of  the  law,  but  tempered  the  disposition  with  their 
natural  sympathy  for  humanity.  So  arose  the  new  order,  the 
rule  of  reasonable  law.” 

Apart  from  Prometheus,  the  most  interesting  character  that 
.^schylus  created  was  Clytemnestra  in  the  mighty  drama 
Agamemnon.  Clytemnestra  has  been  compared  to  Lady  Mac¬ 
beth,  but  she  is  really  made  of  harder  metal,  ready,  as  J.  A. 
Symonds  says,  to  “browbeat  truth  before  the  judgment  seat  of 
gods  or  men.”  When  she  has  killed  Agamemnon  there  is  no 
weakening,  no  regret.  She  is  the  minister  of  Fate,  the  minister 
of  Justice,  the  typical  “Fury”  of  the  Greeks.  Agamemnon  is 
an  unattractive  character,  and  the  hatred  of  his  wife  is  not  un¬ 
reasonable.  Nothing,  however,  can  excuse  Clytemnestra’s  crime 
or  ward  off  her  punishment.  Her  son,  Orestes,  becomes  the 
avenger  of  his  father,  and  in  the  ChoepJiorij  the  sequel  to  the 
Agamemnon,  Orestes  kills  his  mother.  He  is  pursued  by  the 
Erinnyes,  the  daughters  of  the  night  and  the  ministers  of  punish¬ 
ment.  In  a  third  play,  the  Eumenides,  Orestes  after  great  trib¬ 
ulation  is  forgiven  by  the  gods.  Here,  as  elsewhere,  ^Eschylus 
insists  that  sin  must  be  paid  for  before  it  can  be  forgiven. 

Alschylus  died  in  456  b.c.  in  Sicily,  where  he  is  said  to  have 
gone  in  dudgeon  at  the  fact  that  the  first  prize  at  one  of  the  great 
dramatic  contests  at  Athens  had  been  awarded  to  his  younger 
rival,  Sophocles. 

§  4 

Sophocles 

Sophocles  was  one  of  the  sunniest-natured  great  writers  in 
the  history  of  literature.  He  was  born  in  495  b.c.,  and  was  thirty 


Reproduced  hy  special  permi.^  ,  n  ^  L.  J.t- 1;,  Esq. 


"CLYTEMNESTRA,”  BY  THE  HON.  JOHN  COLLIER 

The  central  figure  of  the  Agamemnon.  Clytemnestra  has  often  been  compared 
to  Lady  Macbeth.  She  was  the  typical  fury  of  the  Greeks,  who  “browbeat  truth 
before  the  judgment  seat  of  gods  and  men.’’ 

The  picture  of  Clytemnestra  which  appears  as  a  Colour  Plate  was  painted  by  Mr. 
Collier  in  i88i  and  was  an  attempt  to  put  the  Homeric  story  into  the  Mycenaean  age, 
but  owing  to  insufficient  information  the  costume  and  important  details  of  the 
architecture  are  incorrect.  In  the  later  version  which  appears  above  (painted  in 
1914)  the  artist  has  made  use  of  more  recent  researches,  and  has  ample  authority  for 
all  the  details. 


Photo:  Blaxland  Stubbs. 


ANTIGONE  STREWING  DUST  ON  THE  BODY  OF  HER  BROTHER,  POLYNICES,  IN  THE  SOPHOCLES  DRAMA 

From  the  Painting  by  Victor  J.  Robertson. 

Polynices  was  killed  while  leading  an  assault  against  the  city  of  Thebes,  and  Creon,  king  of  Thebes,  decreed  that  his  body 
should  remain  unburied.  Antigone,  the  sister  of  PolynSces,  disobeyed  the  royal  order  and  gave  her  brother  decent  burial,  and  for 
this  she  was  condemned  to  be  buried  alive  in  a  rocky  vault. 


Greece  and  Rome 


199 


years  younger  than  ^schylus,  and  fifteen  years  older  than  Euri¬ 
pides.  As  a  boy,  he  was  famous  for  his  good  looks  and  his  pro¬ 
ficiency  in  music  and  gymnastics.  When  he  was  sixteen,  he  was 
chosen  to  lead  the  chorus  of  youths  which  celebrated  the  great 
sea-victory  of  Salamis.  He  appeared  at  this  festival  naked, 
crowned  with  a  garland  and  carrying  a  lyre.  Like  iEschylus,  he 
was  brought  up  in  an  atmosphere  of  patriotic  fervour,  but  his 
youth  was  spent  in  a  more  settled  age. 

The  art-loving  Athenians  held  Sophocles  in  great  pride  and 
affection.  He  was  known  as  the  “Attic  Bee,”  and  his  character 
was  summed  up  by  Aristophanes,  after  the  dramatist’s  death, 
when  he  said  that  he  was  “kindly  in  the  Shades  even  as  he  was  on 
earth.”  The  popularity  of  Sophocles  can  be  judged  from  the  fact 
that  in  his  fifty-seventh  year  he  was  appointed,  by  popular  ac¬ 
claim,  general  in  the  Samian  war.  It  may  seem  to  us  remarkable 
to  appoint  a  general  simply  on  account  of  his  genius  as  a  poet, 
but  perhaps  there  is  as  much  to  he  said  for  this  method  of  selec¬ 
tion  as  for  the  mediaeval  plan  of  selecting  a  commander  of  mili¬ 
tary  or  naval  forces  on  account  of  his  birth.  It  is  not,  however, 
surprising  that  Pericles  should  have  said  that  he  vastly  preferred 
Sophocles  the  poet  to  Sophocles  the  soldier. 

A  beauty  and  pleasure  loving  poet,  living  in  a  beauty  and 
pleasure  loving  age,  could  hardly  be  expected  to  live  according 
to  the  tenets  of  Puritan  morality.  Moderation,  never  abstention, 
was  the  typical  Greek  virtue.  Plato  recalls  that,  at  the  end  of 
his  life,  Sophocles  rejoiced  at  his  release  from  the  thraldom  of 
passion.  “Most  gladly  have  I  escaped  from  that,  and  I  feel  as 
if  I  had  escaped  from  a  mad  and  furious  master.” 

Sophocles  wrote  over  a  hundred  dramas,  of  which  only  seven 
remain  to  us — CEdipus  the  King,  CEdipus  Colonus,  Ajcuv,  the 
Antigone,  Electra,  the  Trachinice,  and  Philoctetes.  He  intro¬ 
duced  certain  reforms  into  the  conventional  form  of  the  drama 
which  had  been  employed  by  ^schylus.  He  gave  the  actors 
finer  costumes,  he  increased  the  number  of  the  chorus,  and  he 


200 


The  Outline  of  Literature 


sometimes  allowed  three  actors  to  be  on  the  stage  at  the  same 
time  where  iEschylus  only  allowed  two.  In  this  way  the  dialogue 
became  >.)£  much  greater  importance  dramatically.  Goethe  said 
of  Sophocles’  plays:  “His  characters  all  possess  the  gift  of 
eloquence,  and  know  how  to  explain  the  motives  for  their  actions 
so  convincingly  that  the  hearer  is  almost  always  on  the  side  of 
the  last  speaker.” 

While  the  plots  of  Sophocles’  plays  are  tragic,  and  while  he 
never  escaped  from  the  prevailing  Greek  idea  of  Nemesis,  the 
fate  which  pursues  the  whole  world,  there  is  in  his  dramas  a  far 
greater  serenity  than  there  is  in  those  of  iEschylus — the  serenity 
of  the  age  in  which  Athenian  society  realised  its  ideals  and  its 
apirations  more  completely  than  any  human  society  has  done 
since. 

The  Antigone  may  be  considered  as  typical  of  Sophocles’ 

art.^ 

“The  Antigone” 

Creon,  king  of  Thebes,  has  decreed  that  the  body  of  Poly- 
nices,  who  has  been  killed  during  an  assault  on  the  city,  shall 
remain  unburied:  “It  hath  been  published  to  the  town  that  none 
shall  entomb  him  or  mourn,  but  leave  unwept,  unsepulchred,  a 
welcome  store  for  the  birds,  as  they  spy  him,  to  feast  on  at  will.” 
In  spite  of  the  king’s  decree,  Antigone,  the  sister  of  Polynices, 
determines  to  bury  her  brother :  “I  will  bury  him :  well  for  me  to 
die  in  doing  that.  I  shall  rest,  a  loved  one  with  him  whom  I  have 
loved,  sinless  in  my  crime;  for  I  owe  a  longer  allegiance  to  the 
dead  than  to  the  living.” 

Arrested  for  her  disobedience  and  taken  before  Creon,  Anti¬ 
gone  made  no  attempt  at  denial.  She  knew  the  king’s  edict  and 
what  must  be  the  consequence  of  her  act.  “For  me  to  meet  this 
doom  is  trifling  grief;  but  if  I  had  suffered  my  mother’s  son 
to  lie  in  death  an  unburied  corpse,  that  would  have  grieved 

'The  quotations  are  from  Sir  Richard  Jebb. 


Greece  and  Rome 


201 


me.”  Antigone  is  condemned  to  be  buried  alive  “in  a  rocky 
vault.” 

There  is  a  love  interest  in  the  play.  Antigone  is  betrothed 
to  Hasmon  the  son  of  Creon.  Heemon  pleads  to  his  father  for 
her,  but  in  vain.  The  dialogue  in  the  scene  between  father  and 
son  is  particularly  vivid  and  extraordinarily  modern.  Creon  is 
equally  deaf  to  the  advice  of  Teiresias,  the  blind  prophet.  The 
blind  man  warns  the  king  that  swift  punishment  will  follow  his 
obstinacy : 

Thou  shalt  not  live  through  many  more  courses  of  the 
sun’s  swift  chariot,  ere  one  begotten  of  thine  own  loins  shall 
have  been  given  by  thee,  a  corpse  for  corpses ;  because  thou 
hast  thrust  children  of  the  sunlight  to  the  shades,  and  ruth¬ 
lessly  lodged  a  living  soul  in  the  grave. 

And  it  does.  Hsemon  hangs  himself  by  the  side  of  Anti¬ 
gone’s  tomb,  and  his  mother,  Eurydice,  stabs  herself  in  sorrow  for 
the  death  of  her  son.  Creon,  “a  rash  and  foohsh  man,”  is  left  to 
mourn  alone.  The  moral  of  the  play  is  summed  up  by  the 
Chorus : 


Wisdom  is  the  supreme  part  of  happiness;  and  rever¬ 
ence  towards  the  gods  must  be  inviolate.  Great  words  of 
prideful  men  are  ever  punished  with  great  blows,  and  in  old 
age,  teach  the  chastened  to  be  wise. 

It  will  be  seen  that  there  is  a  far  greater  humanity  in 
Sophocles’s  tragedy  than  can  be  found  in  yEschylus,  but  in  all 
the  Sophocles  plays  men  remain  “the  playthings  of  the  gods.” 
To  quote  Gilbert  Murray’s  translation  of  the  full  chorus  in 
CE dipus  the  King: 

Ye  citizens  of  Thebes,  behold;  ’tis  (Edipus  that  passeth  here. 

Who  read  the  riddle-word  of  Death,  and  mightiest  stood  of  mortal  men. 
And  Fortune  loved  him,  and  the  folk  that  saw  him  turned  and  looked 
again. 

Lo,  he  is  fallen,  and  around  great  storms  and  the  out-reaching  sea ! 


202 


The  Outline  of  Literature 


Therefore,  O  Man,  beware,  and  look  toward  the  end  of  things  that  be. 
The  last  of  sights,  the  last  of  days ;  and  no  man’s  life  account  as  gain 
Ere  the  full  tale  be  finished  and  the  darkness  find  him  without  pain. 

< 

Sophocles  lived  to  a  tranquil  old  age.  His  epitaph  was 
written  in  the  famous  lines: 

Thrice  happy  Sophocles !  In  good  old  age. 

Praised  as  a  man,  and  as  a  craftsman  praised, 

He  died :  his  many  tragedies  were  fair. 

And  fair  his  end,  nor  knew  he  any  sorrow. 


§  5 

Euripides 

iEschylus  was  a  soldier;  Sophocles  was  a  patriotic  Athenian, 
taking  more  than  a  dilettante  interest  in  the  public  affairs  of 
his  city.  Euripides,  the  third  and  youngest  of  the  great  Greek 
dramatists,  was  a  recluse,  out  of  tune  with  the  times,  detesting  the 
moods  of  the  Athenian  mob,  professing  to  prefer  the  simple  life 
of  the  country  to  the  life  of  the  town.  As  an  artist  he  was  an 
innovator,  and  his  innovations,  his  breaking  with  tradition,  made 
him  the  butt  of  Aristophanes,  a  Tory  of  Tories  who  hated  all 
changes.  Euripides  was  a  sour-tempered  man  and  loathed  being 
laughed  at: 

My  spirit  loathes 

Those  mockers  whose  unbridled  mockery 
Invades  grave  themes. 

The  poet’s  temper  was  probably  made  the  sourer  by  the  fact 
that  he  had  two  wives,  both  of  whom  were  unfaithful  to  him. 
Towards  the  end  of  his  life  he  left  Athens  in  disgust  to  live  in 
Macedonia,  where  he  wrote  his  last  play,  the  BaccTice.  His 
favour  with  the  king  roused  the  jealousy  of  certain  courtiers,  who 
plotted  that  he  should  be  attacked  and  killed  by  savage  dogs. 

When  Euripides  began  to  write,  the  Athenians  had  ceased 
to  believe  in  the  gods,  whose  existence  and  ever-present  power 


Photo:  Henry  Dixon  b’  Son. 

CLYTEMNESTRA 

FROM  A  PAINTING  BY  THE  HON.  JOHN  COLLIER 

The  ruthless  wife  of  Agamemnon  who  is  one  of  the  great  figures  of  the  Tragedies  of  .^^schylus. 


Greece  Eund  Rome 


203 


were  the  basis  of  the  plays  of  ^schylus.  The  age  of  faith  had 
passed.  Euripides  was  compelled  to  use  the  elaborate  method  of 
the  Greek  stage,  but  he  chose  men  and  women,  not  gods,  for  his 
dramatis  personee,  and,  for  this  reason,  he  is  regarded  as  the 
father  of  romantic  drama. 

While  in  many  respects  the  poet  was  out  of  tune  with  his 
age,  he  shared  its  scepticism.  His  unbelief  had  a  moral  basis. 
To  him,  the  legends  were  immoral.  If  they  were  true,  then  gods 
were  worthy  of  neither  worship  nor  respect.  If  they  were  un¬ 
true,  the  whole  fabric  of  the  ancient  Greek  religion  fell  to  pieces. 
He  was  tolerant  of  the  ancestor  worship,  common  in  ancient 
Greece  as  in  China.  He  appears  to  have  had  no  definite  belief 
or  disbelief  in  immortality,  nor  was  he  able  to  accept  the  existence 
of  “the  eternal,  not  ourselves,  making  for  righteousness.”  Aris¬ 
tophanes  called  him  an  atheist,  and  the  charge  was  not  unjust. 
But  he  insists  that  the  absence  of  belief  in  God  or  the  gods  does 
not  affect  morality.  Remember  that  Euripides  was  a  Greek.  To 
him  virtue  was  attractive  because  it  was  beautiful.  Apart  alto¬ 
gether  from  any  consideration  of  rewards  or  punishments,  hap¬ 
piness  or  unhappiness,  virtue  was  to  be  followed  and  admired  for 
the  sake  of  its  beauty. 

In  the  plays  of  Euripides,  there  is  an  acute  analysis  of  char¬ 
acter,  particularly  of  the  character  of  women,  and  this  complete 
understanding  of  women  caused  Mr.  Gilbert  Murray  to  call  the 
poet  “the  classic  Ibsen.” 

The  Plays  of  Euripides 

Euripides  wrote  at  least  seventy-five  plays,  of  which  eighteen 
are  in  existence.  Perhaps  the  best  known  of  them,  the  Medea, 
has  been  described  by  Mr.  Gilbert  Murray  as  a  tragedy  of  char¬ 
acter  and  situation.  It  is  one  of  the  poet’s  earliest  works,  and  it 
expresses  the  youth  of  a  writer  who  is  “a  sceptic  and  a  devotee  of 
truth.”  The  story  of  Jason  and  Medea  has  been  partly  told  in 
these  pages.  The  play  begins  when  Jason  has  grown  weary  of 


204 


The  Outline  of  Literature 


his  sorceress  mistress,  and  has  married  the  only  daughter  of  the 
king  of  Corinth.  Jason  has  become  a  middle-aged  man,  weary  of 
a  hectic  love  affair  and  intent  only  on  his  career.  Medea  is  now 
a  woman  “sullen-eyed  and  hot  with  hate.”  For  his  daughter’s 
sake  the  king  of  Corinth  banishes  her  from  the  city,  allowing  her 
one  day’s  grace  before  she  need  leave.  In  a  bitter  scene  with 
Jason  she  upbraids  him  for  his  ingratitude.  It  was  she  who  had 
helped  him  to  gain  the  Golden  Fleece ;  it  was  she  who  had  saved 
his  life ;  it  was  she  who  had  killed  his  usurping  uncle  Pelias ;  and 
at  the  end  of  her  upbraiding  the  leader  of  the  Chorus  comments : 


Dire  and  beyond  all  healing  is  the  hate 
When  hearts  that  loved  are  turned  to  enmity. 


Jason  is  resentful,  as  men  always  are  under  the  lashes  of  a 
woman’s  tongue: 


Would  to  God 

We  mortals  by  some  other  seed  could  raise 
Our  fruits,  and  no  blind  women  block  our  ways ! 


Medea  is  not  the  woman  to  be  slighted  with  impunity,  and 
she  plans  a  complete  and  horrible  revenge.  To  her  rival  she  will 
send  a  deadly  gift: 


Fine  robings  and  a  carcanet  of  gold. 

Which  raiment  let  her  once  but  take  and  fold 
About  her,  a  foul  death  that  girl  shall  die. 

And  all  who  touch  her  in  her  agony. 


But  even  this  will  not  satisfy  Medea.  Jason  must  be  left, 
not  only  wifeless,  but  childless.  To  wound  her  faithless  lover  she 
will  kill  her  own  children: 

For  never  child  of  mine  shall  Jason  see 
Hereafter  living,  never  shall  beget 
From  his  new  bride. 

In  a  second  interview  with  Jason  she  pretends  that  she  is 
ready  to  submit  to  her  fate  and,  when  she  catches  sight  of  her 


Greece  and  Rome 


205 


children,  she  bursts  into  tears  and,  for  a  few  minutes,  becomes 
human. 

Ah !  wondrous  hopes  my  poor  heart  had  in  you. 

How  you  would  tend  me  in  my  age,  and  do 
The  shroud  about  me  with  your  own  dear  hands, 

When  I  lay  cold. 

But  the  melting  mood  soon  passes.  She  rejoices  when  she 
hears  of  the  death  of  the  king’s  daughter,  and  she  determines  that 
her  children  must  die  too.  She  must  not  tarry  in  winning  the 
“crown  of  dire  inevitable  sin,”  and  the  children  are  hurried  to 
their  death.  Jason  is  told  of  Medea’s  intention,  and  frantically 
endeavours  to  save  his  children’s  lives.  He  batters  at  the  door  of 
Medea’s  house,  but  the  children  are  already  dead,  and,  appearing 
on  the  roof  of  her  chariot  of  winged  dragons  on  which  are  the 
children’s  bodies,  she  prophesies  the  fate  which  is  awaiting  Jason 
himself : 

For  thee,  behold,  death  draweth  on, 

Evil  and  lonely,  like  thine  heart:  the  hands 
Of  thine  old  Argo,  rotting  where  she  stands, 

Shall  smite  thine  head  in  twain,  and  bitter  be 
To  the  last  end  thy  memories  of  me. 

The  moral  is  that  to  do  evil  is  to  contrive  suffering.  Jason 
behaved  to  Medea  with  base  ingratitude.  His  bad  action  brought 
horrible  results,  not  only  to  himself  but  to  others,  while  Medea 
sorrowfully  proclaimed  herself  the  victim  of  her  own  hard 
heart.  The  punishment  may  seem  grotesquely  excessive,  but 
that  often  happens  in  life,  and  Euripides  insists  that,  excessive  or 
not,  punishment  inevitably  follows  sin,  the  bill  must  be  paid.  To 
live  morally  is  to  live  beautifully.  To  live  immorally  is  to  live 
dangerously,  wrong  doing  always  leading  to  disaster. 

Aristotle  lauded  the  genius  of  Euripides,  and  when  he  died 
Sophocles,  an  artist  incapable  of  jealousy,  with  all  the  citizens 
put  on  mourning.  With  his  death  the  great  age  of  Greek  drama 
came  to  an  end. 


206 


The  Outline  of  Literature 


§  6 

Aristophanes,  a  contemporary  of  the  tragic  poets,  was  the 
supreme  master  of  Greek  comedy,  which  in  his  hands  was  a  mix¬ 
ture  of  romanticism  and  topical  jokes,  the  expression  of  a  de¬ 
sire  to  get  away  in  the  manner,  let  us  say,  of  Sir  James 
Barrie  from  the  pressure  of  the  realities  of  the  moment,  combined 
with  the  high-spirited  but  effervescent  buffoonery  which  nowa¬ 
days  is  associated  with  the  music-hall.  Aristophanes  may  be 
compared  with  a  modern  writer  of  French  revues.  His  plays  are 
witty  comments  on  the  follies  and  foibles  of  his  time. 

Aristophanes 

Aristophanes  was  born  in  448  b.c.  Little  is  known  of  the 
details  of  his  life,  and  of  his  fifty-four  comedies  only  eleven  have 
been  preserved.  Aristophanes  was  conservative,  hating  wars, 
democracy,  and  “intellectuals.”  He  gibed  at  warmongers,  dema¬ 
gogues,  philosophers,  and  lawyers.  In  his  gay  moods  he  writes 
with  a  charm  that,  as  has  been  well  said,  has  a  genuine  Shake¬ 
spearean  flavour,  as  witness  this  Chorus  from  his  comedy  The 
Frogs. 

The  translation  is  again  by  Mr.  Gilbert  Murray: 

Then  on  ’mid  the  meadows  deep. 

Where  thickest  the  rosebuds  creep 
And  the  dewdrops  are  pearliest: 

A  jubilant  step  advance 
In  our  own,  our  eternal  dance. 

Till  its  joy  the  Glad  Fates  entrance 
Who  threaded  it  earliest. 

For  ours  is  the  sunshine  bright. 

Yes,  ours  is  the  joy  of  light. 

All  pure,  without  danger: 

For  we  thine  Elect  have  been, 

Thy  secrets  our  eyes  have  seen. 

And  our  hearts  we  have  guarded  clean 
Toward  kinsman  and  stranger! 


Photo:  Rischgilz  Collection. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


HERODOTUS 
The  Greek  Historian. 


DEMOSTHENES 
The  Greek  Orator 


Photo:  Anderson. 


Photo;  Rischgitz  Collection. 

PLATO 

The  Greek  Philosopher. 


ARISTOPHANES 
The  Capitol,  Rome. 

The  Greek  writer  of  Comedies. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

SOCRATES 

The  Pounder  of  Classic  Philosophy. 


Photo:  Brogi. 

MEDEA  MEDITATING  THE  MURDER  OF  HER  CHILDREN 


Medea  helped  Jason  to  recover  the  Golden  Fleece  and  went 
back  with  him  to  Greece.  In  his  tragedy,  Euripides  tells 
how  Jason  grew  weary  of  her  and  how  she  first  killed  the 
daughter  of  the  king  of  Corinth,  whom  he  intended  to  marry, 
and  afterwards  earned  “the  crown  of  dire  inevitable  sin"  by 
killing  her  own  children. 


Greece  and  Rome 


207 


§  7 

Sappho  and  the  Greek  Anthology 

The  most  interesting  and  important  of  the  few  remnants  of 
Greek  lyric  poetry  that  have  come  down  to  us  are  the  work  of 
Sappho,  the  poetess,  who  lived  on  the  island  of  Lesbos  some 
hundred  and  fifty  years  before  the  time  of  the  Greek  drama¬ 
tists.  She  was  held  by  the  Greeks  in  as  high  regard  as  Homer 
himself,  being  variously  referred  to  as  the  “Tenth  Muse”  and  the 
“Flower  of  the  Graces.”  Only  one  of  her  lyrics,  the  “Hymn  to 
Aphrodite,”  exists  in  its  entirety,  but  some  fragments  of  her 
writing  have  been  discovered  in  recent  years  written  on  Egyptian 
papyri.  J.  A.  Symonds  says  that  the  world  has  suffered  no 
greater  loss  than  the  loss  of  Sappho’s  poems.  The  Greek  critics, 
who  were  lucky  enough  to  read  them,  claimed  every  line  as  per¬ 
fect,  and  the  fragments  that  are  left  to  us  justify  the  assertion 
that  Sappho’s  writing  was  distinguished  by  an  absolutely  inimita¬ 
ble  grace.  Two  of  her  epigrams  are  preserved  in  the  Greek 
Anthology. 

Here  is  one  written  for  a  fisherman’s  grave : 

To  Pelagon  Meniscus  gave 
This  oar  and  basket  for  his  grave. 

That  those  who  pass  his  tomb  might  see 
How  small  a  fisher’s  wealth  can  be. 

The  Greek  Anthology  has  a  curious  and  interesting  history. 
It  was  originally  a  collection  of  epigrams  compiled  about  the  year 
200  B.c.  The  Greeks  used  to  write  verses  on  their  temples  and 
tombs  and  public  buildings,  and  it  was  from  these  verses  that 
the  first  Anthology  was  composed.  Other  collections  of  lyric 
poetry  and  later  epigrams  were  made  at  various  times  from  the 
year  60  b.c.  until  the  sixth  century  a.d.,  when  the  whole  of  these 
compilations  were  published  in  seven  books,  which  were  revised 
and  re-arranged  by  a  Constantinople  scholar  in  the  tenth  century. 
A  copy  of  this  last  collection  was  discovered  by  chance  in  the 


208 


The  Outline  of  Literature 


Palatine  Library  at  Heidelberg  in  the  year  1606,  and  was  pre¬ 
sented  to  Pope  Gregory  the  Fifteenth  in  1623.  It  is  still  in  the 
Vatican  Library. 

The  verses,  as  J.  A.  Symonds  has  said,  introduce  us  to  the 
minutest  facts  of  private  life  in  Greece  from  the  earliest  classic 
times  to  the  decadent  days  of  the  Eastern  Empire.  Many  Eng¬ 
lish  poets  have  translated  some  or  other  of  these  exquisite  verses. 
Perhaps  the  best-known  translation  is  Shelley’s  version  of  Plato’s 
epitaph  for  his  friend  Aster: 

Thou  wert  the  morning  star  among  the  living 
Ere  thy  fair  light  had  fled; 

Now,  having  died,  thou  art  as  Hesperus  giving 
New  splendour  to  the  dead. 

§  8 

The  Greek  Orators  and  Historians 

So  far  as  prose  writing  is  concerned,  the  things  that  mainly 
preoccupied  the  ancients  were  oratory,  history,  and  philosophy. 
Demosthenes  the  Athenian  was  the  most  famous  of  all  Greek 
orators.  He  was  eager  for  a  united  Greece  with  Athens,  not  as 
a  tyrant,  but  as  a  single-minded  leader  and  inspirer.  He  opposed 
all  hazardous  adventures.  He  attacked  corruption.  In  a  dozen 
respects  he  proved  himself  a  long-sighted  cautious  statesman. 
Always  he  pitted  himself  against  Philip  of  Macedon,  denouncing 
his  plots  against  Hellenic  liberty  in  the  series  of  famous  speeches 
known  as  the  Philippics. 

The  Greek  historians  best  known  to  us  are  Xenophon,  a 
general  turned  war  correspondent,  Herodotus,  and  Thucydides. 
Herodotus,  the  “father  of  history,”  wrote  just  after  Athenian 
civilisation  had  been  delivered  from  the  fear  of  the  Persians.  He 
was  not  content  to  describe  the  immediate  forces  which  led  to  the 
great  campaign  which  resulted  in  the  Greek  victories  of  Mara¬ 
thon  and  Salamis,  but  further  back  still  into  the  history  of 
Egypt,  about  which  he  could  only  guess. 


Greece  and  Rome 


209 


Thucydides  wrote  after  the  great  internal  struggle  in  Greece 
which  brought  about  the  downfall  of  the  Athenian  Empire,  and 
with  its  downfall  the  end  of  Greek  classical  literature.  His  his¬ 
tory  of  the  Peloponnesian  war  is  conceived  not  so  much  as  a 
record  as  a  work  of  art.  We  get  a  picture  of  the  triumph  of 
Athens  and  her  gradual  leadership  of  a  group  of  island  states,  of 
the  rise  to  power  and  the  unchallenged  eminence  of  Pericles,  and 
of  all  those  elements  in  the  policy  of  Pericles  and  of  the  city  state 
which  he  ruled  which  were  the  seeds  of  future  disaster. 

The  great  Greek  biographer,  Plutarch,  though  writing  in 
Greek,  wrote  under  the  Roman  Empire  and  within  the  Christian 
era.  His  Lives  of  the  Noble  Grecians  and  Romans  had  probably 
more  influence  on  modern  thought  when  the  classics  came  to  be 
studied  again  at  the  Renaissance  than  any  other  single  book.  In 
the  translation  by  Sir  Thomas  North  they  were  the  source  of 
Shakespeare’s  Roman  plays.  They  gave  the  impulse  to  the  prac¬ 
tice  of  biography  in  England  which  began  with  the  books  we 
have  just  mentioned,  and  they  have  been  a  constant  inspiration  to 
moralists  and  statesmen.  Probably  no  book  except  the  Bible  had 
a  stronger  influence  in  England  in  Elizabethan  times. 

§  9 

Plato 

The  dominating  figure  in  Athens  at  the  end  of  the  fifth  cen¬ 
tury  B.c.  was  the  philosopher,  Socrates,  the  son  of  a  stonemason, 
and  himself  “a  clumsy  and  slovenly  figure.”  The  dominating 
figures  in  the  opening  years  of  the  fourth  century  were  Plato, 
the  pupil  of  Socrates,  and  Aristotle.  Socrates  was  never  able  to 
write,  and  his  teachings  have  been  preserved  in  Plato’s  “Dia¬ 
logues,”  though  it  remains  doubtful  how  much  of  the  philosophy 
is  the  master’s  and  how  much  the  pupil’s.  Plato  lived  to  be 
eighty.  Except  for  two  visits  to  Sicily,  where  he  endeavoured, 
wdth  tragic  failure,  to  put  his  political  theories  into  practice,  he 
lived  his  long  life  in  Athens,  teaching  philosophy  in  the  shaded 


VOL.  I — 14 


210 


The  Outline  of  Literature 


portico  of  his  Academy,  which  was  pleasantly  situated  in  a  public 
park  a  mile  outside  the  city  gates.  Among  his  pupils  was  Aris¬ 
totle,  afterwards  the  tutor  of  Alexander  the  Great,  who  in  later 
years  had  his  own  school  at  Athens  at  the  Lyceum.  Aristotle 
was  the  father  of  modern  scienee.  But  neither  with  Aristotle’s 
science  nor  with  the  philosophy  of  Socrates  and  Plato  is  this 
Outline  eoncerned. 

Plato  was,  however,  also  a  great  literary  artist  with  the  char¬ 
acteristic  Greek  love  of  beauty  and  of  life.  His  writings  consist 
of  the  early  Dialogues,  the  Republic,  the  first  description  of 
Utopia  ever  written,  and  the  Laws,  in  which  he  developed  his 
political  teaching. 

The  fundamental  ideas  of  the  Republic,  the  most  famous  of 
Plato’s  books,  is  that  the  good  man  can  only  exist  in  the  good 
state.  In  Plato’s  time  the  old  Greek  devotion  to  the  state,  to 
service  for  the  commonweal,  had  degenerated  into  self-seeking. 
Rulers  had  grown  corrupt.  Politicians  thought  only  of  the 
“spoils.”  And  with  corruption  had  come  ignoranee.  The  lead¬ 
ers  of  the  people  were  blind  and  selfish.  The  first  essential  was 
that  the  rulers  should  be  educated,  properly  prepared  for  their 
positions.  Children  should  be  taught  to  love  beauty  and  hate 
ugliness,  and  to  “recognise  and  welcome  reason.”  And  since 
beauty  and  knowledge  are  the  substance  of  God,  the  end  of 
Plato’s  idea  of  education  was  the  realisation  of  God  and  the 
service  of  man. 

But  even  the  educated  may  deteriorate.  A  youth  may  be 
trained  for  service  only  to  become  the  slave  of  self-seeking.  So 
for  his  governing  class  Plato  proposed  the  ahohtion  of  the  family 
and  of  private  property,  both  calculated,  he  contended,  to  en¬ 
courage  exclusiveness  and  selfishness.  Plato  was  a  eugenist.  The 
state  was  to  regulate  the  association  of  the  sexes,  and  to  look  after 
children  immediately  after  birth.  Mothers  and  fathers  were  not 
even  to  know  their  own  children,  lest  favouritism  and  unequal 
treatment  should  prevail  and  all  the  children  of  each  generation 


Greece  and  Rome 


211 


were  to  be  brought  up  as  brothers  and  sisters.  It  must  be  remem¬ 
bered  that  Plato  was  only  thinking  of  the  creation  of  an  ideal 
ruling  caste.  He  had  no  thought  for  the  mass  of  the  people,  who 
were  to  be  left  with  their  own  goods,  their  own  families,  and 
without  his  idealistic  education.  He  was  dreaming  of  a  people’s 
aristocracy.  It  should  be  added  that  the  theories  propounded  in 
the  Republic  were  severely  criticised  by  Aristotle.  They  are  far 
away  from  the  tracts  of  modern  socialism,  and  they  are,  to  some 
extent,  kin  to  the  philosophy  of  Nietzsche. 

Plato’s  quality  as  a  writer  is  exhibited  in  his  wonderful  de¬ 
scription  of  the  death  of  Socrates  in  the  Phcedo.  The  old  philoso¬ 
pher  was,  it  will  be  remembered,  condemned  in  the  year  399  b.c. 
to  drink  a  draught  of  deadly  hemlock  on  the  trumped-up  charge 
that  he  had  corrupted  the  youth  of  Athens.  Plato  says : 

Soon  the  jailor,  who  was  the  servant  of  the  Eleven, 
entered  and  stood  by  him,  saying :  “To  you,  Socrates,  whom 
I  know  to  be  the  noblest  and  gentlest  and  best  of  all  who 
ever  came  to  this  place,  I  will  not  impute  the  angry  feelings 
of  other  men,  who  rage  and  swear  at  me  when,  in  obedience 
to  the  authorities,  I  bid  them  drink  the  poison — indeed,  I 
am  sure  that  you  will  not  be  angry  with  me;  for  others,  as 
you  are  aware,  and  not  I,  are  the  guilty  cause.  And  so  fare 
you  well,  and  try  to  bear  lightly  what  must  needs  be;  you 
know  my  errand.”  Then  bursting  into  tears  he  turned  away 
and  went  out. 

Socrates  looked  at  him  and  said:  “I  return  your  good 
wishes,  and  will  do  as  you  bid.”  Then  turning  to  us,  he  said: 
“How  charming  the  man  is!  since  I  have  been  in  prison  he 
has  always  been  coming  to  see  me,  and  at  times  he  would  talk 
to  me,  and  was  as  good  as  could  be  to  me,  and  now  see  how 
generously  he  sorrows  for  me.  But  we  must  do,  as  he  says, 
Crito;  let  the  cup  be  brought,  if  the  poison  is  prepared:  if 
not,  let  the  attendant  prepare  some.” 

“Yet,”  said  Crito,  “the  sun  is  still  upon  the  hilltops, 
and  many  a  one  has  taken  the  draught  late,  and  after  the  an¬ 
nouncement  has  been  made  to  him  he  has  eaten  and  drunk. 


212 


The  Outline  of  Literature 


and  indulged  in  sensual  delights;  do  not  hasten,  then,  there 
is  still  time.” 

Socrates  said:  “Yes,  Crito,  and  they  of  whom  you 
speak  are  right  in  doing  thus,  for  they  think  that  they  will 
gain  by  the  delay;  but  I  am  right  in  not  doing  thus,  for  I  do 
not  think  that  I  should  gain  anything  by  drinking  the  poison 
a  little  later ;  I  should  be  sparing  and  saving  a  life  which  is 
already  gone :  I  could  only  laugh  at  myself  for  this.  Please, 
then,  to  do  as  I  say,  and  not  refuse  me.” 

Crito,  when  he  heard  this,  made  a  sign  to  the  servant, 
and  the  servant  went  in,  and  remained  for  some  time,  and 
then  returned  with  the  jailer  carrying  a  cup  of  poison.  So¬ 
crates  said:  “You,  my  good  friend,  who  are  experienced  in 
these  matters,  shall  give  me  directions  how  I  am  to  proceed.” 
The  man  answered :  “You  have  only  to  walk  about  until  your 
legs  are  heavy,  and  then  to  lie  down,  and  the  poison  will  act.” 
At  the  same  time  he  handed  the  cup  to  Socrates,  who  in  the 
easiest  and  gentlest  manner,  without  the  least  fear  or  change 
of  colour  or  feature,  looking  at  the  man  with  all  his  eyes, 
Echecrates,  as  his  manner  was,  took  the  cup  and  said:  “What 
do  you  say  about  making  a  libation  out  of  this  cup  to  any 
god?  May  I,  or  not?”  The  man  answered:  “We  only  pre¬ 
pare,  Socrates,  just  so  much  as  we  deem  enough.”  “I  under¬ 
stand,”  he  said;  “yet  I  may  and  must  pray  to  the  gods  to 
prosper  my  journey  from  this  to  that  other  world — -may  this, 
then,  which  is  my  prayer,  be  granted  to  me.”  Then  holding 
the  cup  to  his  lips,  quite  readily  and  cheerfully  he  drank  off 
the  poison.  And  hitherto  most  of  us  had  been  able  to  control 
our  sorrow ;  but  now  when  we  saw  him  drinking,  and  saw  too 
that  he  had  finished  the  draught,  we  could  no  longer  forbear, 
and  in  spite  of  myself  my  own  tears  were  flowing  fast;  so 
that  I  covered  my  face  and  wept  over  myself,  for  certainly 
I  was  not  weeping  over  him,  but  at  the  thought  of  my  own 
calamity  in  having  lost  such  a  companion.  Nor  was  I  the 
first,  for  Crito,  when  he  found  himself  unable  to  restrain 
his  tears,  had  got  up  and  moved  away,  and  I  followed;  and 
at  that  moment,  Apollodorus,  who  had  been  weeping  all  the 
time,  broke  out  in  a  loud  cry  which  made  cowards  of  us  all. 


“SAPPHO,”  BY  SIR  LAWRENCE  ALMA-TADEMA,  R.A. 

The  isles  of  Greece,  the  isles  of  Greece! 

Where  burning  Sappho  loved  and  sung. 

Byron. 

Sappho  and  her  pupils  lived  together  on  the  island  of  Lesbos. 


Photo:  Anderson. 


SAPPHO 

National  Museum,  Naples. 
The  great  Greek  woman  poet, 


Photo:  Rischgitz  Collectiov. 

“school  of  ATHENS,”  BY  RAPHAEL 
Vatican. 


Plato  had  a  school  of  philosophy  on  the  shaded  terrace  of  the  grove  of  Academus,  outside  Athens. 


Greece  and  Rome 


213 


Socrates  alone  retained  his  calmness:  “What  is  this  strange 
outcry?”  he  said.  “I  sent  away  the  women  mainly  in  order 
that  they  might  not  offend  in  this  way,  for  I  have  heard  that 
a  man  should  die  in  peace.  Be  quiet,  then,  and  have 
patience.” 

When  we  heard  that,  we  were  ashamed,  and  refrained 
our  tears ;  and  he  walked  about  until,  as  he  said,  his  legs  be¬ 
gan  to  fail,  and  then  he  lay  on  his  back,  according  to  the  di¬ 
rections,  and  the  man  who  gave  him  the  poison  now  and  then 
looked  at  his  feet  and  legs;  and  after  a  while  he  pressed  his 
foot  hard  and  asked  him  if  he  could  feel;  and  he  said,  “No”; 
and  then  his  leg,  and  so  upwards  and  upwards,  and  showed 
us  that  he  was  cold  and  stiff.  And  he  felt  them  himself,  and 
said:  “When  the  poison  reaches  the  heart,  that  will  be  the 
end.”  He  was  beginning  to  grow  cold  about  the  groin,  when 
he  uncovered  his  face,  for  he  had  covered  himself  up,  and 
said  (they  were  his  last  words) — he  said:  “Crito,  I  owe  a 
cock  to  Asclepius;  will  you  remember  to  pay  the  debt?” 
“The  debt  shall  be  paid,”  said  Crito;  “is  there  anything 
else  ?”  There  was  no  answer  to  this  question ;  but  in  a  minute 
or  twb  a  movement  was  heard,  and  the  attendants  uncovered 
him ;  his  eyes  were  set,  and  Crito  closed  his  eyes  and  mouth. 

Such  was  the  end,  Echecrates,  of  our  friend,  whom  I 
may  truly  call  the  wisest,  and  justest,  and  best  of  all  the  men 
whom  I  have  ever  known. 


§  10 

No  two  peoples  were  ever  more  unlike  than  the  Greeks  and 
the  Romans.  The  Greeks  were  essentially  artists,  loving  beauty, 
earing  for  all  that  made  the  individual  life  dignified  and  happy. 
They  were  intellectually  adventurous,  inquisitive  in  speculation, 
and  daring  in  the  profession  of  their  behefs.  The  Romans,  on  the 
other  hand,  were  eminently  practical  and  unimaginative;  their 
genius  was  for  war  and  politics,  and  their  ehief  eoncern  was  for 
order  and  commercial  prosperity.  Wherever  the  Roman  armies 
went  they  carried  law  and  built  roads. 


214 


The  Outline  of  Literature 


Contrasting  his  countrymen  with  the  Greeks,  Virgil  sum¬ 
marised  the  work  of  the  Romans  when  he  wrote  in  the  iEneid  : 

Others,  belike,  with  happier  grace 

From  bronze  or  stone  shall  call  the  face, 

Plead  doubtful  causes,  map  the  skies. 

And  tell  when  planets  set  or  rise; 

But,  Roman,  thou — do  thou  control 
The  nations  far  and  wide. 

Be  this  thy  genius,  to  impose 
The  rule  of  peace  on  vanquished  foes. 

Show  pity  to  the  humbled  soul. 

And  crush  the  sons  of  pride. 

The  Romans  had  a  genius  for  administration  and  colonisa¬ 
tion,  propitiating  the  peoples  whom  they  conquered  by  the  justice 
of  their  government  and  by  their  splendid  scheme  of  recognising 
every  man  born  in  a  province  occupied  by  the  Roman  legions  as 
a  Roman  citizen. 

The  Roman  Spirit 

The  history  of  Greece,  so  far  as  we  know  it,  begins  with  a 
magnificent  literary  achievement.  Homer  was  the  first  of  the 
Greeks.  But  although  we  know  what  happened  in  Rome  so  long 
ago  as  the  eighth  century  before  Christ,  there  was  no  Roman 
literature  until  six  hundred  years  later — there  was  no  Roman 
literature,  indeed,  until  the  Romans  came  into  intimate  contact 
with  Greek  civilisation.  Early  in  the  third  century  b.c.,  after  the 
first  war  with  Carthage,  the  Romans  conquered  the  island  of 
Sicily,  which  had  been  colonised  by  the  Greeks  centuries  before. 
The  evidence  of  Greek  culture  exists  to  this  day  in  Sicily,  and  at 
Taormina  and  at  Syracuse  there  are  far  more  complete  Greek 
theatres  than  there  can  be  found  anywhere  in  Greece  itself. 
After  the  conquest  of  Sicily,  Greek  scholars  and  artists  settled 
in  Rome,  and  the  Romans,  then  a  rude  people  with  no  art,  no 
literature,  and  with  the  baldest  and  most  unimaginative  of  re- 


Greece  and  Rome 


215 


ligions,  were  dazzled  and  fascinated  by  a  culture  of  which  they 
learned  for  the  first  time. 

Latin  literature  began  with  the  translation  of  the  “Odyssey” 
in  the  third  century  b.c.^  and  afterwards  of  the  Greek  tragedies 
by  Greek  slaves  in  the  service  of  Roman  masters.  Again,  under 
the  influence  of  the  Greeks,  the  Romans  began  to  build  theatres, 
imitating  Athenian  models,  but  building  of  wood  instead  of  stone, 
and  using  the  orchestra,  where  the  Greek  chorus  was  placed,  for 
the  seats  of  the  senators  and  other  important  persons.  The  plays 
produced  in  these  early  Roman  theatres  were  comedies  based  on 
the  Greek,  and  often  translations  of  the  comic  dramatists  who 
followed  Aristophanes  in  Athens. 

The  first  important  writer  of  Latin  comedies  was  Plautus, 
whose  writings  belong  to  the  end  of  the  third  century  and  the  be¬ 
ginning  of  the  second  century  b.c.  He  wrote  in  all  a  hundred 
and  thirty  plays,  of  which  twenty  are  still  in  existence.  They  are 
strangely  like  modern  French  farces,  the  fun  being  derived  from 
foolish  fathers,  spendthrift  sons,  jealous  husbands,  cunning 
slaves,  and  traffickers  in  all  sorts  of  vice.  Plautus  was  followed 
by  Terence,  who  was  born  in  Carthage,  and  brought  to  Rome  as  a 
slave.  Nearly  all  the  plays  of  Terence  were  adaptations  from  the 
Greek,  and  are  instinct  with  the  essentially  Greek  idea  that  con¬ 
duct  should  be  based  on  reason,  and  consideration  should  ac¬ 
company  authority.  Terence  died  in  149  b.c.  Subsequently 
Roman  writers  agreed  in  eulogising  the  purity  of  his  Latin  style. 

The  Romans  were  never  able  to  write  tragedy  at  all  com¬ 
parable  with  the  magnificence  of  iEschylus,  Sophocles,  and  Euri¬ 
pides.  Ennius,  a  contemporary  of  Terence,  who  is  sometimes 
called  the  father  of  Roman  poetry,  boasted  that  the  soul  of 
Homer  had  migrated  into  him  through  a  peacock.  But  there  is 
no  evidence  in  his  epics  or  in  his  tragedies  that  this  was  a  fact. 

Roughly  it  may  be  said  that  there  was  no  Latin  literature 
of  outstanding  importance  until  the  first  century  b.c.  That  was 
the  Golden  Age  of  Rome,  so  far  as  letters  are  concerned,  as  the 


216 


The  Outline  of  Literature 


fifth  century  b.c.  was  the  Golden  Age  of  Athens.  It  was  the 
century  of  Cieero  and  Ceesar,  Horace  and  Virgil,  Livy,  Ovid, 
Catullus,  and  Lucretius,  the  age  in  which  nine-tenths  of  the 
Latin  literature  that  has  come  down  to  us  was  produced.  This 
century  saw  the  end  of  the  Republic  and  the  beginning  of  the 
Empire.  It  was  the  time  of  Rome’s  greatest  material  prosperity 
and  glory.  Her  legions  had  marched  east  and  west,  north  and 
south,  carrying  their  eagles  into  Asia,  to  the  borders  of  the  Afri¬ 
can  desert,  to  the  banks  of  the  Danube,  through  Spain,  Italy,, 
and  England.  Rome  was  the  first  world-empire,  and  it  was  when 
Rome  was  at  the  very  apex  of  her  glory  that  her  literature  was 
produeed.  The  same  thing  happened  in  Greece,  for,  as  has  al¬ 
ready  been  shown,  the  Greek  drama  followed  the  Athenian  defeat 
of  the  Persians. 

§  11 

Virgil 

Virgil,  who  was  born  in  70  b.c.  and  died  in  19  b.c.,  was  the 
most  patriotic  of  all  Roman  writers.  He  loved  Italy  as  Shake¬ 
speare  loved  England.  His  father  was  a  small  farmer,  and  he 
was  brought  up  in  the  country,  retaining  through  his  life  a  deep 
love  of  country  life  and  the  Spartan  peasant  virtues.  His 
“Eelogues,”  a  series  of  pastoral  poems,  were  begun  in  his  coun¬ 
try  home  and  finished  in  Rome  when  he  was  thirty-three.  Seven 
years  later  he  completed  the  “Georgies,”  in  which,  at  the  sug¬ 
gestion  of  M«cenas,  the  Roman  millionaire  who  loved  to  be  the 
patron  of  poets,  he  described  the  year’s  work  of  the  Italian 
farmer. 

The  “Georgies”  is  a  poem  of  masterly  beauty  and  finish. 
It  is  a  glorification  of  the  labour  of  the  fields,  but  it  is  more  than 
that.  Virgil,  the  farmer’s  son,  idealises  the  work  of  husbandry 
with  knowledge  and  sympathy,  and  Virgil,  the  nature-lover, 
revels  in  the  varied  splendour  of  the  world.  Sunshine  and  storm, 
summer  stars  and  winter  floods,  comets  and  eclipses,  all  delight 
the  poet,  whose  muse  can  also  joy  in  peaceful  scenes  of  crops  and 


Greece  and  Rome 


217 


pasture  lands.  For  wild  animals  he  has  a  strong  attraction,  and 
it  has  been  well  said  that  for  those  who  have  lived  close  to  nature, 
particularly  in  southern  lands,  no  other  book  possesses  the  charm 
of  the  “Georgies.” 

Virgil’s  great  poem  the  “iEneid”  was  finished  in  19  b.c.  He 
left  instructions  that  the  manuscript  should  be  destroyed — it  was 
his  intention  to  devote  three  more  years  to  polishing  the  poem — 
but  his  wish  was  overruled  by  order  of  the  Emperor  Augustus. 
In  the  “^neid”  Virgil  set  out  to  write  a  poem  which  should  ex¬ 
plain  to  the  people  of  the  time  in  which  he  lived  their  origin  and 
the  reasons  for  their  existence.  The  “Iliad”  and  the  “Odyssey” 
gave  the  Greek  peoples  all  round  the  fringes  of  the  Mediterran¬ 
ean  a  story  of  their  origin  which  satisfied  and  even  excited  them. 
The  Romans,  who  had  gradually  won  political  dominance  over 
all  the  places  where  Greek  legends  were  current,  had  themselves, 
except  for  the  trivial  story  of  Romulus  and  Remus  symbolised 
for  them  by  the  bronze  figure  of  the  wolf  in  the  Capitol,  nothing 
in  the  past  to  which  they  could  attach  themselves. 

A  National  Story 

Virgil  provided  Rome  in  the  “^neid,”  his  Homeric  epic, 
with  a  national  story,  beautifully  told,  full  of  the  cultured  excel¬ 
lences  of  a  man  using  a  language  which  had  reached  at  the  moment 
the  pitch  of  literary  perfection,  and  with  just  enough  relation  to 
the  currently  known  legends  of  Greece  as  to  win  a  polite,  if  not 
a  sincere,  acceptance  from  the  readers  of  the  time. 

.dSneas,  the  hero  of  the  epic,  is  one  of  the  Trojan  heroes. 
After  the  capture  of  Troy  by  the  Greeks,  he  makes  a  long  seven 
years’  voyage  westward,  eventually  landing  at  Carthage  on  the 
iVorth  coast  of  Africa.  The  first  lines  of  Dryden’s  translation  of 
the  “.^neid”  indicate  the  heroic  note  of  the  poem : 

Arms  and  the  man  I  sing,  who,  forc’d  by  fate, 

And  haughty  Juno’s  unrelenting  hate, 

Expell’d  and  exil’d,  left  the  Trojan  shore. 


218 


The  Outline  of  Literature 


Dido,  the  queen  of  Carthage,  falls  in  love  with  ^neas,  who 
tells  her  the  story  of  the  fall  of  Troy.  In  this  story  Virgil 
narrates,  for  the  first  time,  the  legend  of  the  wooden  horse,  in 
which  on  the  advice  of  the  sage  Nestor  the  Greeks  hid  themselves 
and  thus  contrived  to  enter  the  city. 

^neas  is  warned  by  the  gods  not  to  stay  in  Carthage,  and 
he  prepares  secretly  to  depart.  Dido  discovers  his  intention,  and 
when  she  finds  that  all  her  persuasion  and  cajolery  cannot  alter 
his  purpose,  she  stabs  herself  with  the  hero’s  sword. 

It  is  in  the  sixth  book  that  Virgil  links  the  Trojan  with  the 
city  that  the  poet  loved,  ^neas  lands  on  the  western  shore  of 
Italy  and  hurries  to  the  cavern  of  the  Sibyl.  He  tells  the  prophet¬ 
ess  that  he  is  bound  for  Hades  to  see  the  face  of  his  sire,  Anchises, 
and  with  her  as  his  guide  he  descends  to  the  shadowy  homes  of 
the  dead.  “Now,  man  thyself,  ^neas,  and  follow  me.” 

They  are  ferried  across  the  Styx  by  Charon,  the  gloomy 
ferryman,  passing  the  realms  of  despair,  haunted  by  phantoms 
and  monsters,  where  Alneas  sees  many  of  the  heroes  of  the  Trojan 
War,  and  where  he  meets  Queen  Dido,  hate  burning  unquench¬ 
able  in  her  eyes.  At  last  they  reach  Elysium,  where  Alneas’s 
father  reveals  to  him  the  future  glory  of  his  race.  He  bids  him 
behold  the  spirits  of  his  descendants,  the  Romans  that  are  to  be, 
“the  breed  of  heroes”  destined  to  return  to  earth  to  fill  the  world 
with  their  glory.  Leaving  the  land  of  Spirits,  iEneas  arrives  at 
the  mouth  of  the  Tiber.  He  is  welcomed  by  Latinus,  king  of 
the  Laurentines,  whose  daughter  Alneas  marries,  and  founds  a 
fabled  city — and  thus  the  poet  involves  the  mythical  origin  of 
Rome. 

The  charm  of  the  “^Eneid”  lies  in  its  deep  reverence  for  the 
old  gods,  the  old  spirit,  and  the  old  glory  of  Rome.  The  charac¬ 
ters  themselves  have  little  of  the  heroic  attraction  of  Homer’s 
creations,  for  Virgil  generally  lacked  the  gift  of  endowing  his 
characters  with  vivid  humanity.  Dido  is  his  greatest  success.  In 
the  fourth  book  of  the  “Alneid”  she  is  one  of  the  most  living  and 


/ 


Photo:  Braun* 


“death  of  SOCRATES,”  BY  DAVID 


The  story  of  this  great  episode  is  told  by  Plato. 


Photo;  Anderson. 

“the  fates,”  by  MICHAEL  ANGELO 
Pitti  Gallery,  Florence. 

The  names  of  the  Fates  were  Clotho,  Lachesis,  and  Atropos.  The  first  spun  the  fates  of 
men,  the  second  apportioned  them,  and  the  third  cut  them  off.  They  presided  over  birth  as 
well  as  death,  and  the  gods,  as  well  as  men,  were  subject  to  them.  The  note  of  Greek 
tragedy  is  that  man  is  helpless  in  the  hands  of  these  Fates.  This  conception  was  borrowed 
to  some  extent  by  the  Romans,  to  whom  the  Fates  were  also  “lords  above  lords  and  gods 
behind  gods.” 


Greece  and  Rome 


219 


warm-blooded  women  in  poetry,  and  her  story  is  the  first  and  one 
of  the  greatest  pieces  of  romantic  writing  in  the  world.  She  ap¬ 
pears  to  iEneas  a  vision  of  dignity  and  loveliness : 

The  beauteous  Dido,  with  a  num’rous  train 
And  pomp  of  guards,  ascends  the  sacred  fane. 

Such  on  Eurotas’  banks,  or  Cynthus’  height, 

Diana  seems ;  and  so  she  charms  the  sight. 

When  in  the  dance  the  graceful  goddess  leads 
The  choir  of  nymphs,  and  overtops  their  heads : 

Known  by  her  quiver,  and  her  lofty  mien. 

She  walks  majestic,  and  she  looks  their  queen; 

Latona  sees  her  shine  above  the  rest. 

And  feeds  with  secret  joy  her  silent  breast. 

Such  Dido  was  ;  with  such  becoming  state. 

Amidst  the  crowd,  she  walks  serenely  great. 

Their  labour  to  her  future  sway  she  speeds. 

And  passing  with  a  gracious  glance  proceeds ; 

Then  mounts  the  throne,  high  plac’d  before  the  shrine: 

In  crowds  around,  the  swarming  people  join. 

She  takes  petitions,  and  dispenses  laws. 

Hears  and  determines  every  private  cause; 

Their  tasks  in  equal  portions  she  divides. 

And  where  unequal,  there  by  lots  decides. 

Virgil  was  buried  in  Naples.  The  poet  was  a  tall,  dark, 
handsome  man,  of  a  modest  and  gentle  disposition,  silent,  diffi¬ 
dent,  and  religious,  living  a  quiet  life,  loving  his  friends  and  lov¬ 
ing  his  country.  No  great  writer  has  ever  been  held  in  deeper 
affection  by  his  contemporaries,  and  his  fame  in  his  own  country 
and  his  own  time  has  never  been  dimmed.  The  scholars  of  the 
Middle  Ages  knew  his  writings  as  they  knew  the  Bible  and  the 
copious  writings  of  the  Fathers  of  the  Church.  The  Renais¬ 
sance  gave  him  an  even  wider  appreciation.  When  Shakespeare 
made  Jessica  say: 

In  such  a  night 

Stood  Dido  with  a  willow  in  her  hand 
Upon  the  wild  sea  banks  and  waft  her  love 
To  come  again  to  Carthage, 


220 


The  Outline  of  Literature 


he  was  writing  in  a  spirit  steeped  in  Virgilian  influence.  A  part 
of  the  permanence  of  Virgil’s  influence  (though  this  would  not 
have  affected  Shakespeare)  was  due  to  a  misunderstanding  of 
one  of  his  poems.  In  the  fourth  section  of  the  “Eclogues” 
there  is  a  passage  widely  taken  by  the  early  Christians  to  be  a 
prophecy  on  the  part  of  the  poet  of  the  birth  of  Christ: 

Come  are  those  last  days  that  the  Sybil  sang : 

The  ages’  mighty  march  begins  anew. 

Now  comes  the  virgin,  Saturn  reigns  again: 

Now  from  high  heaven  descends  a  wondrous  race. 

Thou  on  the  newborn  babe — who  first  shall  end 

That  age  of  iron,  bid  a  golden  dawn 

Upon  the  broad  world — chaste  Lucina,  smile: 


On  thee,  child,  everywhere  shall  earth,  untilled, 

Show’r,  her  first  baby-offerings,  vagrant  stems 
Of  ivy,  foxglove,  and  gay  briar,  and  bean ; 

Unbid  the  goats  shall  come  big-uddered  home, 

Nor  monstrous  lions  scare  the  herded  kine. 

Thy.  cradle  shall  be  full  of  pretty  flowers : 

Die  must  the  serpent,  treacherous  poison-plants 
Must  die ;  and  Syria’s  roses  spring  like  weeds. 

Virgil  became  then,  in  a  sense,  one  of  the  forerunners  of  the 
Christian  religion,  and  the  honour  which  was  paid  to  him  in  this 
respect  remains  for  ever  in  the  circumstance  that  Dante  in  “The 
Divine  Comedy”  made  Virgil  his  guide  through  Hell,  Purga¬ 
tory,  and  Heaven. 


§  12 

Quintus  Horatius  Elaccus — universally  named  as  Horace — 
of  all  the  Roman  classics  is  the  most  loved  and  quoted.  He  is 
the  most  companionable.  When  Voltaire  called  him  the  best  of 
preachers,  he  meant  that  he  preached  not  from  a  pulpit  but  in  the 
friendliest  way  at  your  shoulder.  It  has  been  said  of  him,  “He 


Greece  and  Rome 


221 


probed  every  wound  with  so  gentle  a  hand  that  the  patient  smiled 
under  the  operation.” 

Horace 

He  is  the  best  fellow  to  go  a  walk  with,  unfailing  in  hours  of 
vacancy  or  discomfort,  always  ready  to  give  you  a  felicitous 
phrase  or  a  flash  of  tender  wit  to  carry  off  your  mood.  It  is  not 
his  part  to  exalt  the  deeds  of  heroes,  as  did  Virgil,  or  to  unfold  the 
mysteries  of  the  Universe  like  Lucretius,  or  to  “treat  of  Fate, 
and  Chance,  and  change  in  human  life,”  in  the  ways  of  the  Greek 
tragedians ;  he  is  the  tactful  and  intimate  adviser  who  puts  in  his 
word  when  he  sees  it  will  be  helpful.  As  Pope  has  it: 

Horace  still  charms  with  graceful  negligence, 

And  without  method  talks  us  into  sense, 

Will,  like  a  friend,  familiarly  convey 
The  truest  notions  in  the  easiest  way. 

Ruskin,  writing  to  an  inquirer  on  Bible-reading,  boldly  said: 

The  best  message  for  any  of  your  young  men  who  really  are 
trying  to  read  their  Bibles  is — whatever  they  first  chance  to 
read,  on  any  morning.  But  here’s  a  Pagan  passage  for 
them,  which  will  be  a  grandly  harmonised  bass  for  them  for 
whatsoever  words  they  get  on  the  New  Year. 

The  passage  he  referred  to  was  Horace’s  in  his  Epistle  to  Albius 
Tibullus,  which  Conington  renders : 

Let  hopes  and  sorrows,  fears  and  angers  be, 

And  think  each  day  that  dawns  the  last  you’ll  see; 

For  so  the  hour  that  greets  you  unforseen 
Will  bring  with  it  enjoyment  twice  as  keen. 

Horace  died  just  eight  years  before  the  Christian  era.  He 
was  sprung  from  the  people.  His  father,  indeed,  had  been  a 
slave,  and  as  a  freedman  he  rose  no  higher  than  to  be  a  kind  of 
commission  agent  at  auctions.  Yet  to  him  Horace  owed  every- 


mt 


The  Outline  of  Literature 


thing.  After  leaving  school  in  Rome  he  finished  his  education 
at  Athens,  and  was  there  when  the  news  came  of  the  assassination 
of  Julius  Caesar.  When  Brutus  and  Cassius  arrived  to  take  com¬ 
mand  of  the  Roman  provinces  in  the  East,  Horace  and  his  fel¬ 
low-students  were  swept  into  the  campaign  which  failed  at 
Philippi.  Although  then  over  twenty-two  he  impressed  Brutus 
and  received  the  command  of  a  legion.  But  this  episode  was 
foreign  to  his  character  and  career.  It  must  have  advanced  him 
socially,  however,  when,  on  returning  to  Rome  under  the  amnesty 
proclaimed  by  Octavius,  he  became  a  civil  servant.  He  began  to 
make  distinguished  friends,  and  his  career  was  established  when 
Virgil  introduced  him  to  the  wealthy  and  cultured  Meecenas,  the 
friend  and  chief  adviser  of  Augustus,  whose  name  is  synonymous 
with  generous  patronage  of  men  of  letters.  In  the  train  of 
Msecenas  he  went  to  Brundusium,  the  modern  Brindisi,  and  his 
account  of  the  journey  is  one  of  the  most  natural  and  vivid 
glimpses  of  Roman  life  and  habits  that  we  possess.  It  contains 
also  a  delightful  reference  to  his  meeting  with  his  friend  and 
fellow-poet,  Virgil: 

What  hand-shaking !  While  sense  abides, 

A  friend  to  me  is  worth  the  world  besides. 

Although  he  had  fought  for  the  Republican  party,  he  gained 
the  complete  confidence  of  his  new  friends,  and  when  Msecenas 
presented  to  him  a  small  estate  in  the  valley  of  Ustica  it  was 
accepted  by  him  with  manly  grace  and  gratitude.  There  is  no 
more  famous  gift  in  literary  history. 

In  this  Sabine  retreat — the  little  farm  thirty  miles  from 
Rome,  his  own  to  enjoy — Horace  fulfilled  his  dream  of  poetic 
retirement.  Here  he  lived  the  simple  life,  watched  the  Roman 
world  go  by,  invoked  the  Muse,  cultivated  his  fields,  and  had  his 
friends  to  spend  a  few  days  with  him  as  often  as  he  could  per¬ 
suade  them  to  turn  their  backs  on  the  smoke,  noise,  and  vices  of 
Rome.  And  these  friends,  who  included  great  soldiers,  courtiero, 


Greece  and  Rome 


223 


men  of  affairs,  and  many  humbler  folk,  loved  Horace  for  his 
friendly  candour  about  the  lives  they  were  living  and  the  am¬ 
bitions  that  were  costing  them  so  much  in  health  and  peace  of 
mind. 

In  counselling  them  he  counsels  us  all.  His  gospel  is  that 
of  self-restraint,  reasonable  ambitions,  contentment,  and  the  en¬ 
joyment  of  life  from  day  to  day.  Is  his  young  friend,  Licinius 
Murena,  becoming  giddy  with  success,  and  eager  for  violent  po¬ 
litical  acts?  Horace,  in  one  of  his  most  famous  odes,  counsels 
him  (the  translation  is  by  Sir  Stephen  E.  De  Vere)  : 

Tempt  not  the  deep;  nor  while  you  fly 
The  storm,  Licinius,  steer  too  nigh 
The  breakers  on  the  rocky  shore ; 

Hold  fast,  contented  evermore, 

The  way  of  Peace,  the  Golden  Mean: 

That  bounded  space  which  lies  between 
The  sordid  hut  and  palace  hall. 

He  is  always  trying  to  abate  the  “will  to  live”  in  his  friends 
when  he  sees  that  it  is  controlling  them  instead  of  being  con¬ 
trolled.  He  pleads  with  his  patron  Msecenas  to  leave  the  joyless 
feasts  of  Rome,  and  its  sweltering  heat,  for  the  peace  and  cool¬ 
ness  of  the  country : 

Happy  the  man,  and  he  alone. 

Who  master  of  himself  can  say. 

To-day  at  least  hath  been  my  own. 

For  I  have  clearly  liv’d  to-day: 

Then  let  to-morrow’s  cloud  arise. 

Or  purer  suns  o’erspread  the  cheerful  skies. 

Philip  Francis. 

Horace’s  touch  is  so  light,  and  his  address  so  intimate,  that 
he  can  warn  a  friend  in  the  height  of  his  prosperity  that  he  will 
have  to  die  and  leave  all.  He  does  this  repeatedly,  as  in  the 
deathless  ode  to  Postumus  (“Eheu  fugaces  Postume,  Pos- 
tume”) : 


224 


The  Outline  of  Literature 


In  vain  shall  we  war’s  bloody  conflict  shun, 

And  the  hoarse  scudding  gale 
Of  Adriatic  seas, 

Or  fly  the  southern  breeze, 

That  through  the  Autumn  hours  wafts  pestilence  and  bale. 

For  all  must  view  Cocytus’  pitchy  tide 
Meandering  slow,  and  see 
The  accursed  Danaids’  moil, 

And  that  dread  stone  recoil, 

Sad  Sisyphus  is  doomed  to  heave  eternally. 

Land,  home,  and  winsome  wife  must  all  be  left 
And  cypresses  abhorred. 

Alone  of  all  the  trees 
That  now  your  fancy  please. 

Shall  shade  his  dust,  who  was  a  little  while  their  lord. 

Sir  Theodore  Martin. 

Such  exhortations  are  but  the  foil  to  his  delightful,  if  very  pagan, 
calls  to  love  and  wine  and  roses,  and  his  rallyings  of  coquettes 
like  Lydia,  Pyrrha,  Chloe,  Glycera,  Lyde,  and  the  rest.  In  this 
vein  nothing  is*  more  dainty  than  his  counsel  to  the  too  anxious 
Leuconoe,  who  had  been  dabbling  in  the  occult — trying  to  learn 
her  destiny  from  Babylonish  oracles.  He  advises  here,  as  he  ad¬ 
vises  every  young  woman  still,  to  avoid  all  such  nonsense; 

Far  wiser  is  it  to  endure 
Those  ills  of  life  we  cannot  cure. 

What  though  this  winter,  that  exhausts 
The  Tyrrhene  surge  on  shattered  coasts 
Should  be  the  last  for  thee  and  me? 

It  matters  not,  Leuconoe ! 

Fill  high  the  goblet !  Envious  Time 
Steals,  as  we  speak,  our  fleeting  prime. 

Away  with  hope !  Away  with  sorrow ! 

Snatch  thou  To-day,  nor  trust  To-morrow. 

Sir  Stephen  E.  De  Vere. 

Countless  modern  poets  have  exhausted  their  art  in  trying 
to  give  the  spirit  of  these  effusions  in  English  verse,  but  though 


i 


National  Gallery,  London 


Photo:  Anderson. 

“HORACE,"  BY  RAPHAEL 
Rome. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


The  Latin  poet  who  has  most  affected  modern  minds. 


OVID 


The  Latin  poet  who  retells  the  classic  myths  in  his 
“  Metamorphoses.” 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


CICERO 

The  Vatican,  Rome. 
The  great  Roman  orator. 


Greece  and  Rome 


225 


much  can  be  done  the  essence  flies.  Milton  did  wonders  with  the 
famous  ode  to  Pyrrha  (“Quis  multa  gracilis  te  puer  in  rosa”) 
in  his  rendering,  which  begins ; 

What  slender  youth  bedew’d  with  liquid  odours 
Courts  thee  on  roses  in  some  pleasant  cave, 

Pyrrha  ?  for  whom  bind’st  thou 
In  wreaths  thy  golden  hair. 

Plain  in  thy  neatness  ? 

It  has  been  suggested  that  Horace  uttered  commonplaces. 
He  did,  but  they  are  the  commonplaces  which  every  generation 
needs,  and  he  gave  them  lyric  forms  so  perfect  that  these  have 
been  handed  down  through  nearly  two  thousand  years  of  change 
and  tumult.  It  may  be  hinted  that  his  philosophy  is  that  of 
running  away  from  life.  It  is  far  more  just  to  say  that  it  teaches 
us  not  to  let  life  run  away  with  our  best  selves,  and  our  real 
capacities  to  enjoy  and  improve  it.  He  can  exhort  in  terms  which 
lack  nothing  of  grave  stimulus,  as  in  his  words  to  Lollius : 

Unless  you  light  your  early  lamp,  to  find 
A  moral  book ;  unless  you  form  your  mind 
To  noble  studies,  you  shall  forfeit  rest. 

And  love  or  envy  shall  distract  your  breast. 

For  the  hurt  eye  an  instant  cure  you  find: 

Then  why  neglect,  for  years,  the  sickening  mind? 

Dare  to  be  wise ;  begin,  for,  once  begun. 

Your  task  is  easy;  half  the  work  is  done. 

And  sure  the  man,  who  has  it  in  his  power 
To  practise  virtue,  and  protracts  the  hour. 

Waits  like  the  rustic,  till  the  river  dried: 

Still  glides  the  river  and  will  ever  glide. 

Philip  Francis. 

Not  the  greatest  of  the  Roman  poets,  but  none  is  more 
secure  of  immortality  than  Horace.  And  it  is  pleasant  to  know 
that,  like  other  poets,  though  with  truer  prevision,  he  was  con¬ 
vinced  that  his  songs  would  live.  In  one  of  his  odes  to  M^cenas 


226 


The  Outline  of  Literature 


he  flings  self-doubt  aside  and  joyously  announces  (we  quote  Sir 
Theodore  Martin’s  version) : 

Though  cradled  at  a  poor  man’s  hearth, 

His  offspring,  I  shall  not 
Go  down  to  mix  with  common  earth, 

Forgetting  and  forgot. 

§  13 


Lucretius,  Ovid,  and  Juvenal 

Apart  from  the  heroic  poetry  of  Virgil  and  the  lyrics  of 
Horace,  there  are  three  other  forms  of  Roman  poetry.  There  is 
the  great  philosophic  poem  of  Lucretius,  “On  the  Nature  of 
Things,”  written  in  the  early  part  of  the  first  century  b.c.  Sec¬ 
ondly,  there  is  what  may  be  called  the  society  verse  of  Ovid,  a 
contemporary  of  Virgil  and  a  pleasure-loving  artist  whose  re¬ 
solve  to  keep  outside  the  political  turmoil  of  his  day  did  not  pre¬ 
vent  his  being  banished  to  a  town  on  the  banks  of  the  Black  Sea 
far  away  from  the  colour  and  gaiety  of  Rome.  In  his  “Meta¬ 
morphoses”  Ovid  retells  many  of  the  ancient  Greek  myths. 

Finally,  there  were  the  satirists  of  whom  the  most  eminent 
was  J uvenal,  a  much  later  poet,  who  has  left  us  a  bitter  picture 
of  Rome  under  the  Emperors,  when  the  old  patriotic  spirit  had 
disappeared,  when  wealth  had  elbowed  worth  out  of  all  positions 
of  eminence,  when  the  parvenu  flourished,  and  vice  and  vulgarity 
were  rampant. 

Juvenal,  who  was  translated  by  Dryden  and  imitated  by 
Dr.  Johnson,  did  not  mince  words  in  his  denunciations: 

Who  would  not,  reckless  of  the  swarm  he  meets. 

Fill  his  wide  tablets,  in  the  public  streets. 

With  angry  verse?  when,  through  the  mid-day  glare. 

Borne  by  six  slaves,  and  in  an  open  chair. 

The  forger  comes,  who  owes  this  blaze  of  state 
To  a  wet  seal,  and  a  fictitious  date ; 


Greece  and  Rome 


227 


Comes  like  the  soft  Maecenas,  lolling  by, 

And  impudently  braves  the  public  eye ! 

Or  the  rich  dame,  who  stanched  her  husband’s  thirst 
With  generous  wine,  but  drugged  it  deeply  first ! 

And  now,  more  dexterous  than  Locusta,  shows 
Her  country  friends  the  beverage  to  compose, 

And,  midst  the  curses  of  the  indignant  throng. 

Bears,  in  broad  day,  the  spotted  corpse  along. 


§  14 

Catullus 

Catullus  was  born  at  Verona  about  the  year  87  b.c.  His 
father,  Valerius,  a  wealthy  man,  was  a  friend  of  Julius  Csesar. 
Catullus,  not  having  to  depend  upon  a  patron,  wrote  to  please 
himself  and  his  friends — especially  his  lady-friends,  of  whom  the 
chief  was  Leshia,  upon  whose  pet  sparrow  he  wrote  poems  which 
have  been  the  envy  and  despair  of  light  versifiers  ever  since  his 
day.  No  poet  was  ever  so  many-sided.  He  was  one  of  the  most 
witty  of  men;  his  pathos,  as  displayed  in  the  elegy  on  his  brother, 
rings  deep  and  true ;  his  love-songs  are  the  finest  in  all  antiquity ; 
his  style  is  as  rich  in  colouring  as  the  best  of  Keats.  It  may  in¬ 
deed  be  said  as  truly  of  Catullus  as  of  Goldsmith,  that  he  touched 
nothing  which  he  did  not  adorn. 


§  15 

Cicero 

Cicero,  the  most  famous  of  all  the  Latin  prose-writers  was 
born  in  106  b.c.  He  was  a  busy  lawyer-politician,  whose  life 
was  spent  amid  the  intrigues  of  Roman  politics  at  the  epoch  when 
the  Republic  was  destroyed  and  the  Empire  began.  He  was  a 
man  of  easy-going  disposition,  who  always  found  it  difficult  to  be 
rancorous,  who  forgave  his  enemies  easily,  and  was  often  on  the 
most  friendly  terms  with  the  bitter  foes  of  yesterday.  Such  a 
man  must  inevitably  be  an  inconstant  politician,  but  despite  his 
admiration  for  Julius  Csesar,  Cicero  was  an  honest  republican. 


228 


The  Outline  of  Literature 


And,  though  he  was  a  man  of  somewhat  fearful  mind,  he  had 
courage  enough  at  the  end  of  his  life  vehemently  to  denounce 
Mark  Antony  just  after  he,  with  Octavius,  had  entered  Rome 
after  defeating  Brutus  and  Cassius  at  Philippi.  Antony  vowed 
vengeance,  and  a  few  days  later  Cicero  was  murdered  by  Popil- 
ius  Leenus,  who  sent  the  head  and  hands  of  the  orator  to  Antony, 
who  nailed  them  to  the  front  of  the  rostrum  from  which  Cicero 
had  made  many  of  his  famous  speeches. 

During  his  life,  Cicero  held  many  important  public  offices, 
but  he  survives  more  by  the  speeches  that  he  made  in  the  law 
courts  than  by  his  political  orations.  Many  of  these  speeches  are 
instinct  with  excitement  and  interest,  and  can  be  read  to-day 
almost  as  if  they  had  just  been  addressed  to  a  jury  at  the  Old 
Bailey. 

Sometimes  Cicero,  like  Burke  and  other  modern  orators, 
was  not  above  writing  a  speech  which  purported  to  be  delivered 
and  never  was.  A  man  called  Milo  killed  a  famous  and  disre¬ 
putable  Roman  named  Clodius  in  an  inn  on  the  Appian  Way. 
He  was  arrested  and  tried  for  the  offence,  and  just  as  if  a  wealthy 
man  to-day  killed  somebody  at  Richmond  and  had  the  money 
to  pay  for  the  defence,  he  briefed  Cicero  as  the  leading  defending 
counsel  of  the  time.  Cicero  had  many  great  qualities,  but  cour¬ 
age  was  not  one  of  them.  When  he  went  to  the  Court  to  plead 
for  his  client  he  found  it  full  of  troops,  lost  his  nerve,  and  was 
unable  to  say  more  than  a  few  broken  words.  The  prisoner  was 
sentenced  to  banishment,  and  one  day  some  weeks  afterwards, 
when  he  was  sitting  at  Marseilles,  he  received  a  letter  from  his 
defending  counsel  enclosing  the  speech  Pro  Milone,  which  is 
probably  the  most  familiar  work  of  Cicero  to  schoolboys.  The 
convict  who  was  its  subject-matter  liked  it  so  well  that  he  wrote 
a  letter  back  to  the  barrister,  saying:  ‘T  am  glad  that  you  did 
not  deliver  that  speech,  because  if  you  had  I  should  have  got  off, 
and  I  should  not  be  eating  this  excellent  mullet  on  which  I  am 
now  lunching.” 


Photo:  Anderson. 


CICERO  DENOUNCES  CATILINE 
Prom  the  painting  by  Maccari,  Rome. 

Cicero  reached  the  height  of  his  career  as  an  orator  with  his  famous  denunciation  of  Catiline  before  the  Roman  Senate.  The  charge 
of  treason  failed  for  want  of  evidence.  Catiline  vowed  vengeance  against  his  accuser,  and  Cicero’s  later  years  were  shadowed  by  the 
fear  of  assassination  In  the  end  he  was  killed  by  a  creature  of  Antony,  whom  he  had  also  denounced. 


Photo:  W.  A.  Mansell  &”  Co. 


MARCUS  AURELIUS 

Emperor  and  Stoic:  almost  the  last  of  the  Pagan  philosophers 


Greece  and  Rome 


229 


In  addition  to  his  speeches  Cicero  wrote  philosophical 
treatises  and  a  series  of  letters  which,  like  Alexander  Pope,  he 
evidently  anticipated  would  be  published.  These  letters  throw 
an  astonishing  flood  of  light  on  the  life  of  Rome  at  the  end  of  the 
Republic;  and  it  is  largely  to  them  that  we  owe  our  intimate 
knowledge  of  the  Imperial  City  at  the  beginning  of  the  Christian 
Era.  The  vehemence  of  Cicero’s  oratory  may  be  appreciated 
from  the  peroration  of  his  arraignment  of  Mark  Antony,  to 
which  reference  has.  already  been  made. 

Are  you  in  any  respect  to  be  compared  with  Caesar? 
He  had  capacity,  sense,  memory,  learning,  foresight,  re¬ 
flection,  and  spirit.  His  warlike  achievements,  though 
ruinous  to  his  country,  were  glorious  to  himself.  Through 
inexpressible  toil,  through  numberless  dangers,  he  laid  a 
scheme  for  a  long  possession  of  power.  What  he  projected 
he  perfected.  With  presents,  with  shows,  with  largesses, 
with  entertainments,  he  soothed  the  thoughtless  vulgar:  by 
his  liberality  he  obliged  his  friends;  and  by  a  semblance  of 
clemency,  his  enemies.  In  short,  partly  by  fear  and  partly 
by  patience,  he  made  the  habit  of  slavery  tolerable  to  a  free 
State. 

The  lust  of  power,  I  own,  was,  indeed,  common  to  you 
both;  though  in  no  other  respect  can  you  admit  of  a  com¬ 
parison  with  him.  But  from  all  the  misfortunes  inflicted 
by  him  upon  his  country,  this  advantage  accrued,  that  the 
people  of  Rome  have  learned  how  far  any  man  is  to  be 
believed;  they  have  learned  whom  to  trust,  and  of  whom  to 
beware.  But  this  gives  you  no  concern;  nor  do  you  con¬ 
ceive  what  it  is  for  brave  men  to  have  now  learned  how 
amiable  in  itself,  how  agreeable  in  the  consequences,  and 
how  glorious  it  is  in  report,  to  kill  a  tyrant.  If  they  could 
not  bear  with  a  Csesar,  will  they  endure  Antony? 

Believe  me,  the  world  will  henceforward  eagerly  rush 
upon  such  an  enterprise ;  nor  will  they  need  ever  wait  long 
for  an  opportunity.  Cast  a  considering  eye,  Mark  Antony, 
at  last  upon  your  country.  Reflect  not  on  those  with  whom 
you  live,  but  on  those  from  whom  you  are  descended.  How* 


230 


The  Outline  of  Literature 


ever  you  may  stand  with  me,  yet  reconcile  yourself  to  your 
country.  But  of  this  you  are  the  best  judge.  One  thing 
on  my  own  part  I  will  here  openly  declare :  In  my  youth  I 
defended  my  country;  in  my  old  age  I  will  not  abandon  her. 
The  sword  of  Catiline  I  despised,  and  never  shall  I  dread 
yours.  With  pleasure  should  I  expose  my  person  if  by 
my  blood  the  liberties  of  Borne  could  be  immediately  re¬ 
covered,  and  the  people  of  Rome  delivered  from  that  pain¬ 
ful  burden  they  have  been  so  long  in  labour  of.  For  if 
almost  twenty. years  ago,  in  this  very  temple,  I  declared 
that  no  death  could  be  untimely  to  me  when  Consular; 
mueh  more  truly  can  I  declare  the  same  now,  when  I  am  an 
aged  man.  To  me.  Conscript  Fathers,  death  is  even  desir¬ 
able,  now  I  have  performed  all  the  duties  which  my  station 
and  character  required.  Two  things  only  I  have  now  to 
wish  for:  The  first  (than  which  the  gods  themselves  can 
bestow  nothing  on  me  more  grateful)  is,  that  I  may  leave 
Rome  in  the  enjoyment  of  her  liberty;  the  other,  that  the 
reward  of  every  man  be  proportioned  to  what  he  has  de¬ 
served  of  his  country. 

It  is  little  wonder  that  after  listening  to  this  splendid  elo- 
quenee,  the  ruthless  lover  of  Cleopatra  should  have  determined 
that  Cicero  should  live  no  longer  and  denounce  no  more. 

§  16 

Caesar  and  the  Historians 

Of  all  Latin  books,  Cffisar’s  Commentaries  are  most  widely 
read  in  the  modern  world.  No  schoolboy  can  escape  them.  They 
were  composed  from  the  dispatches  that  he  sent  to  the  Senate 
at  Rome  during  his  campaigns  in  Gaul,  and  they  may  be  com¬ 
pared  to  the  dispatches  written  by  a  modern  general  with  a 
literary  gift  like  Sir  Ian  Hamilton.  One  outstanding  charac¬ 
teristic  of  C^sar  was  his  constant  care  for  the  welfare  of  the 
common  soldier. 

The  two  most  famous  of  the  Roman  historians  were  Livy, 


Greece  and  Rome 


231  ■ 


who  was  horn  in  59  b.c.  and  died  in  a.d.  17,  and  Tacitus,  who 
lived  in  the  first  years  of  the  Christian  era.  To  Livy  we  owe 
the  stories  of  the  early  Roman  kings,  of  the  foundation  of  the 
Roman  Republic,  and  of  the  painful  and  sanguinary  struggles 
by  which  the  troubled  community  of  Rome  and  its  surrounding 
towns  and  villages  became  the  controller  of  the  Mediterranean. 
The  parts  of  Livy  which  are  generally  read  in  the  course  of  the 
ordinary  English  education  are  those  which  deal  with  the  great 
conflict  between  Rome  and  the  Semitic  power  on  the  other 
side  of  the  Mediterranean  at  Carthage.  The  Carthaginians, 
scattered  as  they  were  by  conquest,  left  no  surviving  literature, 
though  they  themselves  probably  Survive  as  the  bulk  of  the 
Jewish  races  dispersed  over  the  world  to-day.  The  story  as  told 
in  Livy  is,  therefore,  a  one-sided  story,  but  it  is  of  interest  be¬ 
cause  for  the  first  time  in  classical  literature  one  can  trace  an 
author’s  writing  to  its  source.  Most  of  his  material  he  owes  to 
an  historian  called  Polybius,  who  wrote  in  Greek  and  who,  living 
nearer  than  Livy  to  the  time  of  the  Punic  wars,  was  able  to 
obtain  details  which  gave  his  account  an  importance  not 
possessed  by  that  of  Livy  himself. 

The  works  of  Tacitus  deal  with  events  either  within  the 
historian’s  own  recollection  or  sufficiently  near  for  him  to  have 
had  trustworthy  sources  of  information.  They  show  a  capacity 
for  the  study  of  character,  great  narrative  gifts  of  compression 
and  point,  and  a  desire  to  use  history  as  a  means  of  instruction 
and  warning  to  the  politicians  and  peoples  of  the  future.  The 
strength  of  the  writing  of  Tacitus  lies  in  the  irony  and  brilliance 
of  his  own  comments  on  the  emperors  and  statesmen  with  whom 
he  deals.  Possessing  a  mental  temperament  which  was  naturally 
bitter  and  biting,  he  forged  a  Latin  style  for  his  own  use  utterly 
unlike  that  of  any  other  Roman  prose-writer.  His  pages  over¬ 
flow  with  epigram  and  with  the  efficient  exercise  of  a  kind  of 
humourless  wit. 

Tacitus  has  other  claims  than  those  of  his  annals  and  his- 


232 


The  Outline  of  Literature 


tories  for  the  attention  of  students  of  literature.  He  was  the 
first  Roman  writer,  or  at  any  rate  the  first  whose  works  have 
remained,  to  write  a  biography,  and  his  life  of  his  uncle,  the 
Roman  General  Agricola,  who  spent  most  of  his  active  military 
career  in  Britain,  is  the  earliest  piece  of  biographical  writing 
we  have.  Nothing  is  more  strange  in  the  history  of  literature 
than  the  fact  that  the  interest  in  the  writing  of  men’s  lives  ap¬ 
pears  late  in  every  country — except  among  the  Jews.  The 
fashion,  however,  soon  spread  in  Rome.  There  are  Suetonius’s 
Lives  of  the  Caesars^  which  filled  in  many  tragic  and  sensational 
details  in  the  more  sober  stories  of  their  reigns  as  told  by  Tacitus. 
Above  all,  there  is  the  work  of  Plutarch,  who,  though  writing  in 
Greek,  wrote  under  the  Roman  Empire. 

§  17 


The  Last  Phase 

The  Golden  Age  of  Latin  literature,  the  first  half  of  which 
coincided  with  the  last  years  of  the  Republic,  continued  through 
the  reign  of  Augustus  down  to  about  a.d.  17.  The  Silver  Age 
came  to  an  end  with  the  death  of  Juvenal  in  a.d.  120.  In  ad¬ 
dition  to  Tacitus  and  Juvenal  the  writers  of  the  Silver  Age 
included  Suetonius,  to  whom  passing  reference  has  already  been 
made;  Seneca,  the  philosopher  and  tutor  of  Nero;  and  Martial, 
the  epigrammist,  who  was  described  by  a  contemporary  as  “a 
man  of  talent,  acuteness,  and  spirit,  with  plenty  of  wit  and  gall, 
and  sincere  as  he  was  witty.” 

With  the  decadence  of  the  Roman  Empire  came  the  de¬ 
cadence  of  Latin  literature.  The  writing  of  poetry  ceased,  and 
the  history  of  classical  literature  comes  to  an  end  with  The 
Golden  Ass  of  Lucius  Apuleius,  who  was  born  in  Africa,  and 
after  a  grand  tour  of  the  Roman  world  married  a  rich  widow, 
and  was  thus  able  to  devote  himself  to  literature.  The  Golden 
Ass  is  among  the  earliest  novels  ever  written.  It  is  a  fictional 


Greece  and  Rome 


233 


autobiography  in  which  the  author  describes  how  he  was  tried 
and  condemned  for  the  murder  of  three  leathern  bottles.  He 
was  brought  back  to  life  by  a  sorceress,  whom  he  wished  to  fol¬ 
low  in  the  shape  of  a  bird,  but  owing  to  some  mistake  he  was 
transformed  instead  into  an  ass.  In  his  search  for  the  rose-leaves 
that  alone  could  give  him  back  his  human  form,  he  had  many 
strange  adventures.  He  was  bullied  by  his  own  horse  and  beaten 
by  his  own  groom.  He  heard  exactly  what  his  friends  thought 
of  him,  and  had  other  fantastic  experiences.  The  whole  thing  is 
amazingly  interesting  and  often  licentious.  Boccaccio,  Cer¬ 
vantes,  and  Le  Sage  borrowed  incidents  from  The  Golden  Ass, 
and  it  was  translated  into  English  by  Willian  Adlington  in 
1566. 

The  Meditations  of  Marcus  Aurelius  was  almost  the  last 
literary  achievement  of  the  Roman  Empire.  Marcus  Aurelius 
was  a  Roman  emperor,  his  rule  starting  in  a.d.  161,  but  it  is 
interesting  to  note  that  he  wrote  in  Greek.  He  was  a  man  of 
noble  character,  intent  on  living  a  good  life  and  fulfilling  his 
obligations  to  his  people.  There  were  three  persecutions  of  the 
Christians  during  his  reign,  but  it  must  be  remembered  that 
in  the  Roman  Empire  of  the  second  century  the  Christians  were 
regarded  with  exactly  the  same  popular  dislike  as  the  Jews  were 
regarded  in  Tsarist  Russia.  The  power  of  the  Emperor  was 
limited ;  he  was  always  fearful  of  exciting  widespread  public  dis¬ 
approval,  and,  moreover,  it  is  certain  that  Marcus  Aurelius  knew 
nothing  of  Christian  ethics  and  doctrines.  To  him  the  Christians 
were  merely  enemies  of  the  people. 

The  Meditations  are  a  record  of  the  Emperor’s  daily  reflec¬ 
tions  on  life  and  the  nature  of  man,  and  are  a  perfect  expression 
of  Stoic  philosophy.  This  philosophy  is  similar  to  that  of 
Epictetus,  a  Greek  slave  belonging  to  one  of  Nero’s  courtiers, 
lame,  in  weak  health,  his  life  spent  in  poverty  and  obscurity. 
Slave  and  Emperor  agreed  in  insisting  that  Virtue  was  its  own 
reward,  that  man  was  helpless  in  the  hands  of  God,  and  that  what- 


234 


The  Outline  of  Literature 


ever  God  did  was  right.  The  teaching  of  the  Meditations  is 
summarised  in  the  following  text  from  Epictetus : 

Remember  that  you  are  an  actor  in  a  drama,  of  such  a 
kind  as  the  author  pleases  to  make-  it.  If  short,  of  a  short 
one;  if  long,  of  a  long  one.  If  it  be  his  pleasure  you  should 
act  a  poor  man,  a  cripple,  a  governor,  or  a  private  person, 
see  that  you  act  it  naturally.  For  this  is  your  business,  to 
act  well  the  character  assigned  you;  to  choose  it,  is  another’s. 


BIBLIOGRAPHY 

The  following  is  a  list  of  valuable  books  for  the  student  of  literature  and 
culture  of  Ancient  Greece  and  Rome. 

F.  B.  Jevons,  A  History  of  Greek  Literature. 

Sir  Richard  Jebb,  Primer  of  Greek  Literature. 

Gilbert  Murray,  Ancient  Greek  Literature,  Euripides  and  His  Age,  and 
The  Plays  of  Euripides. 

W.  Warde-Fowler,  Rome. 

J.  C.  Stobart,  The  Glory  that  was  Greece  and  The  Grandeur  that  was 
Rome. 

Prof.  A.  S.  Wilkins’s  Roman  Literature. 

Translations  of  most  of  the  important  Greek  and  Latin  authors  are 
accessible  in  such  series  as  the  Loeb  Classical  Library,  the  Everyman’s  Library, 
the  World’s  Classics,  and  Bohn’s  Library. 

The  Loeb  Classical  Library,  of  which  many  volumes  are  now  ready,  will 
ultimately  include  all  the  classical  writers  of  importance.  Every  volume  in  this 
series  contains  the  Greek  or  Latin  text  with  English  translation  on  opposite 
pages. 

Sir  R.  C.  Jebb’s  English  Prose  Translation  of  the  Plays  of  Sophocles. 

Plato’s  Republic  and  The  Trial  and  Death  of  Socrates. 

The  Pocket  Horace  (the  Latin  Text  with  Conington’s  translation  on  op¬ 
posite  pages),  is  published  complete  in  one  volume,  or  in  two  separate  volumes. 
The  Odes  and  The  Satires,  Epistles,  etc. 

Translations  from  Horace,  by  Sir  Stephen  E.  De  Vere,  Bart. 

The  Works  of  Horace,  2  vols.,  translated  into  English  verse,  with  a  life  and 
notes  by  Sir  Theodore  Martin. 

Prof.  W.  y.  Sellar’s  Virgil^  and  his  Horace  and  the  Elegiac  Poets, 


VIII 

THE  MIDDLE  AGES 


/ 


\ 


S35 


THE  MIDDLE  AGES 


§  1 

IN  DARKEST  EUROPE 


The  Middle  Ages  is  the  name  commonly  given  to  that 
period  of  European  history  that  lasted  from  the  sack 
and  capture  of  Rome  in  a.d.  410,  by  the  Visigoths 
under  Alaric,  to  the  capture  of  Constantinople  by  the  Turks  in 
1453.  Even  before  the  passing  of  the  Roman  Empire  of  the 
West,  there  had  been  for  over  two  hundred  years  a  period  of 
stagnation  in  which  little,  if  any,  literature  was-  produced.  Rome 
was,  for  years,  fighting  a  losing  battle  against  the  barbarian 
hordes  who  had  crossed  the  old  imperial  frontier  of  the  Rhine  and 
the  Danube,  the  most  terrible  of  these  hordes  being  the  Huns 
under  the  leadership  of  Attila.  The  whole  fabric  of  Roman 
civilisation  was  gradually  overwhelmed  by  the  armies  of  the 
ignorant,  and  was  apparently,  but  only  apparently,  lost  for  ever. 


The  Gradual  Creation  of  Nationalities 

The  new  masters  of  the  West  cared  nothing  for  culture,  and 
for  the  most  part  they  could  neither  read  nor  write.  In  the  cen¬ 
turies  that  followed,  Europe  saw  the  gradual  creation  of  na¬ 
tionalities  and  distinctive  national  life,  by  the  amalgamation  of 
races,  and  after  persistent  struggles  between  rival  kings  and 

237 


238 


The  Outline  of  Literature 


chieftains.  England  was  invaded  by  Angles  and  Saxons,  by 
Danes,  and  by  Normans,  who  although  they  came  from  France 
were  the  descendants  of  Scandinavian  pirates.  France  was  over¬ 
run  by  Franks,  a  Teuton  people,  and  by  Normans;  and  the 
Norman  knights  established  their  rule  as  far  south  as  the  island  of 
Sicily. 

For  a  thousand  years  Europe  was  the  scene  of  constant 
war,  pestilence,  and  famine,  the  sole  protection  that  the  common 
people  had  against  the  reckless  and  ruthless  tyranny  of  barons 
and  overlords  being  the  steadily  increasing  power  of  the  Church. 
In  such  a  time  of  unexampled  turmoil  it  was  impossible  for  any 
literature  to  be  produced.  The  learning  that  had  been  born  in 
Greece  and  nurtured  in  Rome  was  neglected  and  despised  by 
the  rude  fighting  chieftains,  but  the  great  books  produced  by  the 
ancient  world  were  not  entirely  lost.  Copies  were  carefully  pre¬ 
served  and  recopied  in  the  monasteries  of  the  Benedictine  monks, 
who  alone  cherished  the  remains  of  Roman  civilisation.  St. 
Benedict  was  born  in  480,  and  was  one  of  the  brilliant  lights  of 
the  Dark  Ages.  The  monks  who  obeyed  his  rule  were  ordered 
to  read  and  study.  Longfellow  says  of  St.  Benedict  in  his 
“Monte  Cassino”: 

He  founded  here  his  Convent  and  his  Rule 
Of  prayer  and  work,  and  counted  work  as  prayer; 

The  pen  became  a  clarion,  and  his  school 
Flamed  like  a  beacon  in  the  midnight  air. 

In  Ireland  and  certain  parts  of  England,  countries  which  suf¬ 
fered  less  than  the  continent  of  Europe  from  the  mediaeval  rav¬ 
ages,  the  old  learning  survived  when  it  was  practically  lost 
everywhere  else — everywhere  else  in  Europe,  that  is  to  say, 
except  in  Spain,  which  was  invaded  by  the  Arabs  in  709,  and 
remained  for  nearly  eight  hundred  years  wholly  or  partially 
under  Moslem  rule.  The  Arabs  had  come  into  contact  with 
Greek  culture  when  they  overran  Egypt,  and  while  Christian 


The  Middle  Ages 


239 


Europe  was  wrapped  in  ignorance  they  established  schools  and 
academies  at  Damascus,  Bagdad,  Cairo,  and  Cordova  in  Spain, 
where  Aristotle,  Plato,  and  Euclid  were  studied  side  by  side  with 
the  Koran.  In  the  latter  half  of  the  Middle  Ages  the  French  or 
English  scholar  eager  for  real  knowledge  made  his  way  to  Cor¬ 
dova,  Toledo,  or  Seville  to  learn  from  Jewish  or  Moorish  pro¬ 
fessors,  and  it  is  said  that  in  the  thirteenth  century  St.  Thomas 
Aquinas  was  taught  Greek  and  enabled  to  read  Aristotle  by  a 
Moor  from  one  of  the  Spanish  universities.  In  the  last  three 
years  of  his  life  the  “angelic  Doctor,”  as  Aquinas  was  styled, 
wrote  his  Summa  Theologica,  which  is  still  accepted  as  the  final 
authoritative  exposition  of  the  Roman  doctrine.  A  tremendous 
and  enduring  masterpiece  of  the  human  mind,  it  is  to  Christian 
philosophy  what  Dante’s  vast  poem  is  to  Christian  poetry! 

There  were  beacon  lights  even  in  the  darkest  times :  individual 
scholars  like  the  Venerable  Bede,  a  monk  of  Northumberland,  who 
wrote  a  history  of  the  Anglo-Saxons  in  the  eighth  century,  and 
great  popular  movements  like  the  Crusades.  The  soul  of  Europe 
began  to  awaken  when  Peter  the  Hermit  preached  the  First 
Crusade  in  France  and  Germany,  and  “the  common  people 
heard  him  gladly.”  The  Dark  Ages,  indeed,  came  to  an  end 
long  before  the  close  of  the  Middle  Ages.  In  the  thirteenth  cen¬ 
tury  Roger  Bacon,  a  Franciscan  monk,  of  Oxford,  urged  men 
not  to  accept  dogma  and  authority  without  question  and  to  ex¬ 
periment  for  themselves,  and  in  many  respects  he  anticipated  the 
discoveries  of  modern  times.  And  in  the  same  century  Dante 
was  born.  St.  Augustine  stands  at  the  threshold  of  the  Middle 
Ages,  which  are  dominated  at  their  close  by  the  sublime  figure 
of  the  great  Italian  poet. 

St.  Jerome 

St.  Jerome,  a  contemporary  of  St.  Augustine,  was  the  great¬ 
est  Christian  scholar  during  the  last  years  of  the  Roman  Empire. 
St.  Jerome,  indeed,  was  a  scholar  before  he  was  a  Christian.  He 


240 


The  Outline  of  Literature 


was  familiar  with  the  classic  writers,  and  the  style  of  the  Scrip¬ 
tures  seemed  to  him  rough  and  uncouth.  Christ  reproached  him 
in  a  dream  for  preferring  to  be  a  Ciceronian  rather  than  a  Chris¬ 
tian,  and  he  resolved  to  devote  the  rest  of  his  life  to  the  study  of 
the  sacred  books.  The  result  was  his  famous  translation  of  the 
Bible  into  Latin.  With  the  help  of  Jewish  scholars  he  trans¬ 
lated  the  Old  Testament  from  the  Hebrew.  He  translated  part 
of  the  Apocrypha  from  Chaldee  and  the  New  Testament,  of 
course,  from  Greek.  St.  Jerome’s  version,  known  as  the  Vul¬ 
gate,  is  still  to  the  Roman  Catholic  Church  the  authorised  ver¬ 
sion  of  the  Scriptures,  though  it  was  considerably  changed  in 
later  ages.  St.  Jerome  died  in  420.  He  was  a  voluminous 
writer  and  a  man  of  most  difficult  temper,  “always  preferring 
an  opinion  to  a  friend.” 


§  2 

ST.  AUGUSTINE 

St.  Augustine  was  born  in  354.  The  capture  of  Rome  by 
Alaric  in  410  inspired  his  The  City  of  God,  in  which  he  declared: 
“The  greatest  city  of  the  world  has  fallen  in  ruin,  but  the  City 
of  God  abideth  for  ever.”  St.  Augustine  lives  in  literary  history 
mainly  as  the  author  of  the  Confessions,  which  have  a  human 
interest  equal  to  that  of  the  self-revelations  of  Bunyan  and 
Rousseau.  St.  Augustine  was  born  at  a  village  in  North  Africa. 
His  father  was  a  pagan,  his  mother,  Monica,  a  devout  Christian. 
He  was  educated  at  Carthage,  and.  afterwards  became  a  pro¬ 
fessor  of  literature  and  oratory.  He  lived  the  ordinary  life  of 
a  well-educated  and  well-to-do  young  man  of  the  times,  after¬ 
wards  recalling  the  sins  of  his  youth  with  the  same  bitter  exag¬ 
geration  that  one  finds  in  Bunyan’s  Grace  Abounding.  For 
years  he  tried  to  find  rest  and  explanation  in  the  various  ancient 
philosophical  systems,  finally  becoming  a  convert  to  Christianity 
in  Milan,  where  he  had  been  appointed  to  the  chair  of  rhetoric. 


ft-'"'  .ci'.x-.^'u  'i;-.*''' .■-  .  •'  •  .T  ;.  :«:»|«lK&rrtW'4 

/■-'-  ■:  :--"5' i  ■ 

mt-''-jf^  c  •%!*#.  r;*S*.‘V''  ct#€»mttiiili4^ 


f  JifS^f 


|ti#^S-p>iiitoit: 

«ia>|i€crtiiittii — . 

MwitiniMgitit! 

ifeifi:m*pt<ftri  p 

timmimm^  I 

srf#.»$'^lkli4isf' 

.€^.2Tf}li:-?3l  fC- 

:^.t:P';aS'.!r  ,ty 
■^p^ms^sK^ 
■lifSltfejilt-tK" 
i5^f|iCSfe2»f' 
ir'4Siitfitf'4ti'??c^r  ■ 

iTHiriiattptxj* 

.wieatunapK 

fe|lpoi??»V' 

.€441^5  Iictttqilf' 

■•»  f0ll«1fw?Wfl1;. 

:«.atiif*iwii>i4.T 


iKmt'Ofiiirfdi 

’i><tgfAiIim€ 


”^4j^cit>fccro 

^..jl1WIICCI&- 


rraite 


c;X« 


mtiaiff«ii 

^ . ,  ^ . 

,^Etatt!tiii»mtiiici 

ii^^i&tti^iiiiia. 

.MliiiMiilLefiiMiio^ 


cwi.^tpm^itfp 

;•  ••!  ••‘tnl»<|f‘’ 

u'.' 

iimaieaiiife*' 

rtfttropiitjicc.p 

dltoii4*4sratii«i 


•,?5!T4r  ‘*^l4irsti&.f4 
^■:lii0rt,atflfeii*l« 


Photo:  W.  A.  Mansell  &”  Co. 


ILLUMINATED  MANUSCRIPT.  A  POPE  IN  CONSISTORY.  (Early  fourteenth  century.) 

A  beautiful  example  of  a  monkish  mediaeval  manuscript.  In  the  centuries  when  art  and  literature  were  almost  dead,  books  were  copied 

with  fine  embellishments  in  the  scriptoriums  of  the  monasteries. 


St.  Augustine  was  born  in  Africa  in  354.  In  his  youth  learned  in  Pagan  philosophy,  he  became  the  most  authoritative  of  the  Fathers 
of  the  Church.  This  picture  reveals  a  vision  of  the  heavenly  stranger,  more  wonderful  than  all  the  beauties  of  the  earth. 


Photo:  W.  A.  Mansell  (s’  Co. 


“the  vision  of  ST.  AUGUSTINE,”  BY  GAROFALO 
National  Gallery,  London. 


The  Middle  Ages 


mi 

His  mother  had  come  from  Africa  to  join  him,  and  after  his 
baptism  they  started  to  return  to  Africa,  Augustine  intending 
to  lead  a  life  of  ascetic  devotion.  They  stayed  for  a  night  or 
two  at  Ostia,  the  port  of  Rome,  and  here  Monica  fell  ill  and  died. 

The  relations  between  mother  and  son  have  remained  a 
treasure  of  the  Church.  Augustine  wrote  of  his  mother’s 
“slavery”  to  him,  declaring  that  she  was  “twice  my  mother:  in 
the  flesh  that  I  might  be  born  into  earthly  light,  in  heart  that  I 
might  be  born  into  light  eternal.”  After  his  mother’s  death, 
St.  Augustine  stayed  for  a  year  in  Rome,  and  then  returned 
home,  soon  to  be  appointed  Bishop  of  Hippo. 

He  was  the  most  voluminous  writer  of  his  time,  being  the 
author,  it  is  said,  of  no  fewer  than  230  books,  in  addition  to 
innumerable  homilies. 

A  Voluminous  Writer 

Augustine  was  an  artist  as  well  as  a  saint.  He  loved 
beauty,  he  joyed  in  music,  and,  indeed,  he  frequently  accuses 
himself  of  being  too  much  affected  by  sesthetic  pleasure.  His 
Confessions  are  obviously  sincere.  Their  human  value  lies  in 
the  fact  that  they  are  an  unvarnished  picture  of  the  inner  life 
of  a  very  real  man.  St.  Augustine  remains  the  most  authorita¬ 
tive  of  all  the  Fathers  of  the  Church,  and  there  is  a  wider  interest 
in  him  for,  ascetic  though  he  was,  he  was  also  a  man.  He  says : 

There  were  other  things  which  in  them  did  more  take 
my  mind;  to  talk  and  jest  together,  to  do  kind  offices  by 
turns;  to  read  together  honied  books;  to  play  the  fool  or 
he  earnest  together;  to  dissent  at  times  without  discontent, 
as  a  man  might  with  his  own  self ;  and  even  with  the  seldom- 
ness  of  these  dissentings,  to  season  our  more  frequent 
consentings;  sometimes  to  teach,  and  sometimes  learn;  long 
for  the  absent  with  impatience;  and  welcome  the  coming 
with  joy.  These  and  the  like  expressions,  proceeding  out 
of  the  hearts  of  those  that  loved  and  were  loved  again,  by 


VOL.  I — 16 


24^  The  Outline  of  Literature 

the  countenance,  the  tongue,  the  eyes,  and  a  thousand  pleas¬ 
ing  gestures,  were  so  much  fuel  to  melt  our  souls  together, 
and  out  of  many  make  hut  one. 

This  is  it  that  is  loved  in  friends;  and  so  loved,  that  a 
man’s  conscience  condemns  itself,  if  he  love  not  him  that 
loves  him  again,  or  love  not  again  him  that  loves  him,  look¬ 
ing  for  nothing  from  his  person,  but  indications  of  his  love. 
Hence  that  mourning,  if  one  die,  and  darkening  of  sor¬ 
rows,  that  steeping  of  the  heart  in  tears,  all  sweetness  turned 
to  bitterness;  and  upon  the  loss  of  life  of  the  dying,  the 
death  of  the  living. 

The  Confessions  abound  in  vivid  imagery,  and  with  phrases 
that  have  passed  into  all  European  languages,  such  as,  “the 
biter  bit,”  and  “life  of  my  life.” 

The  literary  tradition  founded  in  the  Church  by  St.  Je¬ 
rome  and  St.  Augustine  was  never  quite  lost.  Reference  has 
already  been  made  to  St.  Benedict,  who,  a  hundred  years  after 
St.  Augustine’s  death,  taught  his  monks  to  study  and  to  pre¬ 
serve  and  copy  the  ancient  manuscripts.  St.  Colmnha,  the 
Apostle  of  Caledonia,  was  another  literary  monk  of  the  early 
Middle  Ages.  In  his  Books  and  their  Makers  in  the  Middle 
Ages,  Mr.  George  Haven  Putnam  says: 

According  to  one  of  the  stories,  Columba  journeyed 
to  Ossory  in  the  south-west  to  visit  a  holy  and  very  learned 
recluse,  a  doctor  of  laws  and  philosophy,  named  Longarad. 
Columba  asked  leave  to  examine  the  doctor’s  books,  and 
when  the  old  man  refused,  the  monk  burst  out  in  an  im¬ 
precation:  “May  thy  books  no  longer  do  thee  any  good, 
neither  to  them  who  come  after  thee,  since  thou  takest 
occasion  by  them  to  show  thine  inhospitality.”  The  curse 
was  heard  and  after  Longarad  died,  his  books  became  un¬ 
intelligible.  An  author  of  the  sixth  century  says  that  the 
books  still  existed,  but  that  no  man  could  read  them. 

Another  story  speaks  of  Columba’s  undertaking,  while 
visiting  his  ancient  master  Finnian,  to  make  a  clandestine 
and  hurried  copy  of  the  abbot’s  Psalter.  He  shut  himself 


bQ 

;3 

o 


pH 

d 


d  *5 
P  'd 
Id 


c 

Cj 

■Q 

d 

o 

d 

0) 

> 

rt 


The  Middle  Ages 


243 


up  at  night  in  the  church  where  the  Psalter  was  deposited, 
and  the  light  needed  for  his  nocturnal  work  radiated  from 
his  left  hand  while  he  wrote  with  the  right.  A  curious 
wanderer,  passing  the  church,  was  attracted  by  the  singular 
light,  and  looked  in  through  the  keyhole,  and  while  his  face 
was  pressed  against  the  door  his  eye  was  suddenly  torn 
out  by  a  crane  which  was  roosting  in  the  church.  The 
wanderer  went  with  his  story  to  the  abbot,  and  Finnian, 
indignant  at  what  he  considered  to  be  a  theft,  claimed  from 
Columba  the  copy  which  the  monk  had  prepared,  contend¬ 
ing  that  a  copy  made  without  permission  ought  to  belong  to 
the  owner  of  the  original,  on  the  ground  that  the  trans¬ 
cript  is  the  offspring  of  the  original  work.  As  far  as  I 
have  been  able  to  ascertain,  this  is  the  first  instance  which 
occurs  in  the  history  of  European  literature  of  a  conten¬ 
tion  for  copyright.  Columba  refused  to  give  up  his  manu¬ 
script,  and  the  question  was  referred  to  King  Diarmid  or 
Dermott,  in  the  palace  of  Tara.  The  King’s  judgment 
was  given  in  a  rustic  phrase  which  has  passed  into  a  proverb 
in  Ireland:  “To  every  cow  her  calf,  and  consequently  to 
every  book  its  copy.” 

Despite  the  enthusiasm  of  scholarly  churchmen,  after  the 
death  of  St.  Augustine  there  was  no  outstanding  event  in  liter¬ 
ary  history  for  seven  hundred  years. 

§  3 

THE  NIBELUNGEN  LIED 

The  German  “Iliad” — the  Nibelungen  Lied — is  the  treas¬ 
ure-house  in  which  Wagner  found  the  stories  of  his  music- 
dramas. 

A  twelfth-century  German  poet,  whose  name  is  unknown, 
gathered  together  the  primitive  hero-stories  of  the  Northern 
peoples,  sung  round  camp  fires  probably  long  before  the  art  of 
writing  was  known,  just  as  centuries  before  Homer  had  col¬ 
lected  the  myths  and  legends  of  the  ancient  Greeks.  The  un- 


244 


The  Outline  of  Literature 


named  poet  called  his  stories  the  Nibelungen  Lied,  the  Songs  of 
the  People  of  Darkness,  and  these  folk-stories  are  still  regarded 
by  the  Germans  with  the  same  veneration  as  the  Greeks  had  for 
the  “Iliad”  and  the  “Odyssey.”  Just  as  the  Homeric  stories 
were  the  subjects  of  the  great  Greek  tragedies,  so  the  Nibelungen 
Lied  finds  a  permanent  place  in  modern  art  in  Wagner’s  music- 
dramas. 

The  story  of  the  Nibelimgen  Lied  is  told  in  thirty-nine 
adventures.  It  begins  with  the  coming  of  the  hero  Siegfried, 
the  son  of  Siegmund,  King  of  the  Ketherland,  to  Worms  to 
woo  the  peerless  beauty  Kriemhild,  the  sister  of  King  Gunther 
of  Burgundy. 

The  Hero  Siegfried 

Now  this  Siegfried  had  had  strange  adventures  in  his  youth, 
when  he  had  been  apprenticed  to  a  sword-smith.  He  had  slain 
a  dragon  and  bathed  in  its  blood,  so  that  he  was  completely  in¬ 
vulnerable,  save  where  a  leaf  of  the  linden  had  stuck  between 
his  shoulders  during  the  bathing.  This  was  his  Achilles  heel. 
He  had  also  acquired  the  sword  Balmung,  of  wondrous  potency, 
a  Tarnkappe  or  cloak  of  invisibility  which  also  gave  him  the 
strength  of  twelve  strong  men,  a  divining  rod  which  gave  him 
power  over  everyone,  and,  lastly,  the  Hoard  of  the  Nibelungs 
(a  mythical  mass  of  gold  and  precious  stones)  and,  with  it,  the 
overlordship  of  the  Dwarf  Alberich  and  all  his  myrmidons. 

So  when  King  Gunther  decides  to  voyage  to  Isenland  and 
win  for  himself,  if  that  may  be,  the  beautiful  but  wayward 
Queen  Brunhild,  Siegfried  goes  with  him  in  the  guise  of  his 
vassal  on  the  understanding  that  he  is  to  have  Kriemhild  to 
wife  if  he  helps  Gunther  to  achieve  the  perilous  adventure. 
This  Brunhild,  as  we  know  from  the  more  primitive  form  of 
the  Siegfried  story  used  in  Wagner’s  operas,  is  really  a  Valkyr 
or  warrior,  whose  vocation  it  is  to  lead  the  pagan  heroes  from 
their  last  battlefield  into  Valhalla,  and  she  could  only  give  her- 


“the  ring  of  the  nibelungs.”  the  burial  of  the  dead 

To  avenge  her  husband’s  death,  Kriemhild,  Siegfried’s  widow,  arranges  the  slaughter  of  Brunhild’s  followers. 

Carlyle  has  written:  “Host  after  host,  as  they  enter  that  huge  vaulted  Hall,  perish  in  conflict  with  the  doomed  Nibel ungen;  and 
ever  after  the  terrific  uproar,  ensues  a  still  more  terrific  silence.  All  night  and  through  morning  it  lasts.  They  throw  the  dead  from  the 
windows;  blood  runs  like  water;  the  Hall  is  set  fire  to,  they  quench  it  with  blood,  their  own  burning  thirst  they  slake  with  blood.’’ 


Photo:  Anderson. 


DANTE 

National  Museum,  Naples. 

The  greatest  of  all  Italian  poets,  the  author  of  The  Divine  Comedy, 
“a  story  of  immortal  joys  and  sorrows,’’  was  born  in  Florence  in  1265 
and  died  in  exile  in  1321. 


Queen  Brunhild  was  one  of  the  Valkyr  women,  whose  business  it  was  to  lead  dead  heroes  from  their  last  battlefield  into  Valhalla.  If  a 

Valkyr  gave  herself  in  love  she  lost  her  immortality. 


Photo:  Braun. 


“BRUNHILD  AND  SIEGMUND,”  BY  J.  WAGREZ 

Brunhild,  so  runs  one  of  the  Norse  legends,  was  sent  by  the  god  Odin  to 
summon  Siegmund  from  the  side  of  the  beautiful  Sieglinde,  whom  he  loved. 


The  Middle  Ages 


245 


self  in  love  to  a  mortal  at  the  cost  of  her  immortality.  In  the 
later,  milder  version  presented  in  the  “lay,”  she  is  a  maiden  of 
flesh-and-blood  with  certain  preternatural  gifts,  and  he  who 
would  wed  her  must  beat  her  at  hurling  the  spear,  leaping,  and 
throwing  the  stone. 

With  the  help  of  Siegfried  in  his  cloak  of  invisibility  and 
with  his  strength  multiplied  by  wearing  it,  Gunther — “he  only 
acting  the  gestures” — vanquishes  the  wonder-maiden,  and  she 
goes  to  Worms,  where  the  two  bridal-feasts  are  celebrated  with 
astounding  splendour.  But  on  her  wedding-night  the  terrible 
Brunhild,  thanks  to  her  magical  maiden-might  (last  relic  of 
her  primitive  godhead!),  ties  Gunther  hard  and  fast,  hand  and 
foot,  in  her  girdle,  and  hangs  him  up  on  a  nail  in  the  wall.  Sieg¬ 
fried  again  helps  Gunther,  and  once  Brunhild  ceases  to  be  a 
maiden  all  her  strength  is  gone;  Siegfried  takes  as  his  prize  the 
fierce  virgin’s  ring  and  girdle,  which  he  presents  to  his  own 
loving  wife.  Years  of  high  enterprise  and  joyous  living  (with 
the  help  of  the  Hoard  of  the  Nibelungs)  go  by,  and  there  is  only 
one  little  cause  of  trouble — Queen  Brunhild’s  notion  that  Sieg¬ 
fried  is  only  Gunther’s  vassal,  and  that  she  is  Queen  Kriem- 
hild’s  superior.  In  the  Fourteenth  Adventure — “How  the  two 
Queens  rated  one  another” — the  fatal  secret  is  revealed.  Sieg¬ 
fried,  with  his  wife  and  his  kingly  father,  with  a  great  train  of 
Nibenlungen  Ritters  and  Netherlanders,  comes  to  a  feast  at 
Worms,  and  all  goes  well  till  Brunhild  and  Kriemhild  take  to 
arguing  about  the  relative  merits  of  their  husbands,  which  ends 
in  the  former’s  assertion  at  the  door  of  the  Minister,  when  she 
overtakes  the  latter  with  her  far  more  magnificent  retinue,  that 
“before  King’s  wife  shall  vassal’s  wife  never  go.”  Then  the 
secret  came  out  like  a  lightning  flash: 

Then  said  the  fair  Kriemhilde.  Right  angry  was  her  mood : 

“Couldst  thou  but  hold  thy  peace  It  was  surely  for  thy  good; 

Thyself  has  all  polluted  With  shame  thy  fair  bodye. 

How  can  a  concubine  By  right  a  king’s  wife  be?” 


246 


The  Outline  of  Literature 


In  proof  of  which  she  produces  the  ring  and  the  girdle,  and  Brun¬ 
hild  bursts  into  tears,  afterwards  deeply  pondering  how  she  can 
take  vengeance  for  so  black  an  injury  to  her  pride. 

She  persuades  the  grim  warrior  Hagen  to  be  the  minister  of 
her  revenge.  He  wheedles  from  Kriemhild  the  secret  that  Sieg¬ 
fried  has  the  one  vulnerable  spot  between  his  shoulders,  and  the 
hero  is  treacherously  killed  while  he  is  hunting.  Then,  that  her 
humiliation  may  be  complete,  Kriemhild  is  persuaded  to  send 
for  the  Nibelungen  Hoard,  which  is  at  once  stolen  by  Hagen, 
and  Siegfried’s  widow  is  left  penniless  and  sorrowful  for  thirteen 
years.  Then  King  Etzel  sends  from  his  far  country  to  ask  for 
her  hand,  and  she  accepts  him,  hoping  that  a  new  marriage  may 
give  her  the  power  to  hit  back  at  her  rival,  Brunhild. 

Years  pass  again  and  Kriemhild  sends  an  invitation  to 
Gunther  and  his  champions  to  visit  her  husband’s  court.  Hagen 
at  onee  realises  the  reason  for  the  invitation,  and  tries  to  per¬ 
suade  the  king  not  to  make  the  journey,  but  he  is  overruled. 
Weird  omens  meet  them  on  the  way  which  Hagen,  now  grown 
old  and  reckless,  treats  with  the  scorn  of  desperation — “mixed 
was  his  hair  with  the  grey  colour,  his  limbs  massy,  and  menacing 
his  look” — but  he  has  no  fear:  with  his  staunch  companion  Vol- 
ker,  with  his  “steel  fiddle-bow,”  he  is  confident  he  can  still  beat 
strange  music  from  the  helms  of  his  foes. 

King  Etzel,  who  knows  nothing  of  Kriemhild’s  plan  of 
vengeance,  receives  the  strangers  with  joy  and  hospitality,  but 
the  trouble  starts  as  soon  as  they  appear  at  the  royal  feast. 
Hagen’s  swift  reply  to  Kriemhild’s  provoeation  is  to  hew  off  the 
head  of  her  and  Etzel’s  son,  making  it  bound  into  his  mother’s 
lap.  Kriemhild  was  like  a  fury,  and  a  great  fight  begins.  Carlyle 
has  described  it  in  vivid  sentences  that  are  all  his  own: 

Host  after  host,  as  they  enter  that  huge  vaulted  Hall, 
perish  in  conflict  with  the  doomed  Nibelungen;  and  ever 
after  the  terrific  uproar,  ensues  a  still  more  terrific  silence. 
All  night  and  through  morning  it  lasts.  They  throw  the 


The  Middle  Ages 


247 


dead  from  the  windows;  blood  runs  like  water;  the  Hall  is 
set  fire  to,  they  quench  it  with  blood,  their  own  burning 
thirst  they  slake  with  blood.  It  is  a  tumult  like  the  Crack 
of  Doom,  a  thousand-voiced,  wild-stunning  hubbub;  and 
frightful  like  a  Trump  of  Doom,  the  Sword-fiddlebow  of 
Volker,  who  guards  the  door,  makes  music  to  that  death- 
dance.  Nor  are  traits  of  heroism  wanting,  and  thrilling 
tones  of  pity  and  love;  as  in  that  act  of  Rudiger,  Etzel’s 
and  Kriemhild’s  champion,  who,  bound  by  oath,  “lays  his 
soul  in  God’s  hand,”  and  enters  that  Golgotha  to  die 
fighting  against  his  friends;  yet  first  changes  shields  with 
Hagen,  whose  own,  also  given  him  by  Rudiger  in  a  far 
other  hour,  had  been  shattered  in  the  fight.  “When  he  so 
lovingly  bade  him  give  the  shield,  there  were  eyes  enough 
red  with  hot  tears;  it  was  the  last  gift  which  Rudiger  of 
Becharen  gave  to  any  Recke.  As  grim  as  Hagen  was,  and 
as  hard  of  mind,  he  wept  at  the  gift  which  this  hero  good, 
so  near  his  last  times,  had  given  him;  full  many  a  noble 
Ritter  began  to  weep.” 

At  last  Volker  is  slain;  they  are  all  slain,  save  only 
Hagen  and  Gunther,  faint  and  wounded,  yet  still  uncon¬ 
quered  among  the  bodies  of  the  dead.  Dietrich  the  wary, 
though  strong  and  invincible,  whose  Recken  too,  except  old 
Hildebrand,  he  now  finds  are  all  killed,  though  he  had 
charged  them  strictly  not  to  mix  in  the  quarrel,  at  last 
arms  himself  to  finish  it.  He  subdues  the  two  wearied 
Nibelungen,  binds  them,  delivers  them  to  Chriemhild;  “and 
Herr  Dietrich  went  away  with  weeping  eyes,  worthily  from 
the  heroes.”  These  never  saw  each  other  more.  Chriem- 
hild  demands  of  Hagen,  Where  the  Nibelungen  Hoard  is? 
But  he  answers  her,  that  he  has  sworn  never  to  disclose  it 
while  any  of  her  brothers  live.  “I  bring  it  to  an  end,”  said 
the  infuriated  woman ;  orders  her  brother’s  head  to  be  struck 
off,  and  holds  it  up  to  Hagen.  “Thou  hast  known  it  now 
according  to  thy  will,”  said  Hagen;  “of  the  Hoard  know- 
eth  none  but  God  and  I;  from  thee,  she-devil  {valen- 
dinne),  shall  it  for  ever  be  hid.”  She  kills  him  with  his 
own  sword,  once  her  husband’s;  and  is  herself  struck  dead 
by  Hildebrand,  indignant  at  the  woe  she  has  wrought; 


248 


The  Outline  of  Literature 


King  Etzel,  there  present,  not  opposing  the  deed.  Where¬ 
upon  the  curtain  drops  over  that  wild  scene;  the  full 
highly  honoured  were  lying  dead ;  the  people  all  had  sorrow 
and  lamentation;  in  grief  had  the  king  s  feast  ended,  as  all 
love  is  wont  to  do.” 

Nothing  is  clear  or  coherent  in  the  Nibelungen  Lied.  It 
is  an  antique  tapestry  shaken  by  the  wind.  But  its  stark  heroes, 
its  fierce  queens,  are  bone  of  our  bone,  flesh  of  our  flesh.  As 
Carlyle  said:  “The  city  of  Worms,  had  we  a  right  imagination, 
ought  to  be  as  venerable  to  us  moderns  as  any  Thebes  or  Troy 
was  to  the  ancients.” 

§  4 

THE  TROUBADOURS 

During  the  Moorish  occupation,  there  grew  up  in  Spain  a 
life  of  gaiety  and  courtesy  for  courtesy’s  sake,  and  the  lute  and 
mandolin  music,  which  was  its  joyous  accompaniment,  crossed 
the  Pyrenees,  reaching  Provence  and  Languedoc  first  of  all,  then 
Sicily  and  Italy,  and  finally  filling  all  Western  Europe  with 
wandering  Troubadours  and  Minnesingers.  The  roving  minstrel 
who  sang  in  the  vernacular  and  besought  his  hearers  to  listen  to 
a  tale,  “which  is  merryr  than  the  nightengale,”  was  the  pionee:^ 
of  all  the  romantic  and  sentimental  literature  of  modern  Europe. 

Some  of  the  Troubadours  were  nobles  and  princes,  among 
them  our  own  Richard  Coeur-de-Lion,  who  wrote  verses  in  both 
the  langue  d’oc  and  the  langue  d’ceil,  the  two  dialects  of  mediaeval 
French,  and  who  has  left  one  poem  of  genuine  beauty,  written 
while  he  was  imprisoned  by  the  Duke  of  Austria  on  his  way  home 
from  the  crusade. 

Fantastic  Legends 

The  reign  of  the  Troubadours  lasted  about  two  centuries; 
it  nearly  coincides  with  the  eleventh  and  twelfth  centuries.  A 
host  of  fantastic  legends  is  recalled  by  the  names  of  the  Trouha- 


The  Middle  Ages 


249 


dours;  their  passion  scaled  the  heights  of  Southern  society,  lofty 
princesses  accepting  their  hearts  as  oblations  to  beauty.  Some 
of  them  were  gallant  Crusaders;  many  became  monks  when  the 
love-time  was  over  for  ever.  Perhaps  the  most  romantic  figure 
of  all  was  Jaufre  Rudel,  whose  soul  ever  turned  to  Melisande, 
the  Lady  of  Tripoli,  praised  alike  for  her  beauty,  her  courtesy, 
and  her  charity.  Both  Browning  and  Swinburne  have  been 
inspired  by  his  story;  the  latter,  in  whose  poems  the  spirit  of  the 
Troubadours  lives  again  so  often,  has  told  the  tale  of  his  soul’s 
glad  passing: 

Died,  praising  God  for  His  gift  and  grace: 

For  she  bowed  down  to  him  weeping  and  said 
“Live” ;  and  her  tears  were  shed  on  his  face 
Or  ever  the  life  in  his  face  was  shed. 

The  sharp  tears  fell  through  her  hair,  and  stung 
Once,  and  her  close  lips  touched  him  and  clung 
Once,  and  grew  one  with  his  lips  for  a  space ; 

And  so  drew  back,  and  the  man  was  dead. 

It  must  not  be  forgotten  that  the  Troubadour,  even  if  he 
came  of  lowly  origin,  was  always  a  lordly  person — ennobled  by 
his  poetical  gift  beyond  every  ungifted  noble.  Writers  of  modern 
romance  have  confused  him  with  the  J ogller  or  musician  who  ac¬ 
companied  his  recitation  with  lute  or  mandolin.  This  accompanist 
was  of  lower  rank,  being  merely  a  successor  of  the  merry-man 
who  went  from  castle  to  castle  to  play  dance-music,  show  acro¬ 
batic  feats,  or  even  exhibit  performing  animals. 

The  Trouveres,  or  court  poets,  who  flourished  in  Northern 
and  Central  France  during  the  twelfth  and  thirteenth  centuries, 
are  a  minor  poetic  influence  in  comparison  with  the  Troubadours. 
They  were  not  lovers  singing  to  their  lady-loves  at  the  height  of 
their  age;  no  legends  have  gathered  about  their  names,  and  they 
pass  like  phantoms  across  the  history  of  a  land  more  interested 
in  politics  and  war  than  in  poetry.  They  were  pedants  of  a 
sentimentality  which  seems  cold  and  remote  from  life  in  com¬ 
parison  with  the  passion  of  the  Southern  singers.  Nevertheless 


250 


The  Outline  of  Literature 


this  Northern  cult  was  one  of  the  minor  influences  which  reflned 
conduct  and  enforced  the  ideal  of  chivalry.  They,  like  the 
Troubadours,  were  pioneers  of  literature. 

The  most  famous  of  the  romances  in  verse  that  were  recited 
by  the  wandering  mediseval  minstrels  is  The  Song  of  Roland^ 
in  which  an  unknown  eleventh-century  poet  tells,  with  flne  dra¬ 
matic  simplicity,  the  story  of  a  great  fight  in  a  pass  in  the 
Pyrenees  between  the  army  of  Charlemagne  and  the  Saracens  of 
Saragossa.  Charlemagne,  with  his  main  army,  deceived  by  the 
Saracens,  has  crossed  the  mountains  back  into  France,  leaving 
Roland  with  the  rear-guard  to  hold  the  pass.  Roland  is  treacher¬ 
ously  attacked  by  the  Saracens,  aided  by  recreant  Christian 
knights,  and  after  a  mighty  struggle  he  is  killed,  with  the  whole 
of  his  army. 

Among  French  stories  of  a  rather  later  time,  the  most  in¬ 
teresting  is  Aucassin  and  Nicolette,  which  belongs  to  the  thir¬ 
teenth  century.  It  is  a  love  romance  written  partly  in  prose  and 
partly  in  verse. 

§  5 

DANTE 

There  is  no  more  magnificent  personage  in  the  whole 
pageant  of  literature  than  Dante — the  tall,  spare  man  with  his 
long,  grey  robes,  his  red  head-dress  with  the  laurel  leaves  about 
it,  and  his  sorrowful  aquiline  face,  whose  figure  is  as  familiar  to 
us  as  the  figure  of  Shakespeare  himself.  We  know  little  of  the 
personal  life  of  Shakespeare,  and  that  little  can  hardly  be  called 
romantic,  but  we  have  the  details  of  the  life  of  Dante,  and  he  is 
the  hero  of  one  of  the  strangest  and  most  beautiful  love  stories  in 
the  world. 

Dante  and  Beatrice 

Dante  was  born  in  Florence  in  1265.  When  he  was  nine  he 
met  Beatrice,  a  child  of  the  same  age.  The  children  did  not 


Photo:  W.  A.  Mansell  fif  Co. 

“DANTE  AND  VIRGIL,"  BY  DELACROIX 
The  Louvre,  Paris. 

Dante  and  Virgil  are  here  shown  crossing  the  Styx — "the  awful  marsh  in  which  the  Sullen  writhe  like  eels,  and  in  whose  dark  waters 

fight  the  Spirits  of  the  Angry.” 


“dANTE’s  dream,”  by  ROSSETTI 
Reproduced  by  permission  of  the  Corporation  of  Liverpool. 

Beatrice,  living  or  dead,  was  always  in  the  poet’s  mind. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


The  Middle  Ages 


251 


speak,  but  the  poet  declares  that  “from  that  day  forward  love 
quite  governed  my  soul.”  Beatrice  remained  for  him  for  ever 
“the  glorious  lady  of  my  mind,”  and  years  afterwards  he  recalled 
that  on  the  most  wonderful  day  of  his  life  she  wore  a  dress  “of 
a  most  noble  colour,  a  subdued  and  goodly  crimson,  girdled  and 
adorned  in  such  sort  as  best  suited  with  her  very  tender  age.” 
Nine  years  passed  and  the  poet  met  Beatrice  again,  dressed  in 
white,  and  walking  with  two  older  ladies  in  the  streets  of  Flor¬ 
ence.  Again  they  did  not  speak,  but  “she  turned  her  eyes  thither 
where  I  stood  sorely  abashed,  and  by  her  unspeakable  courtesy 
she  saluted  me  with  so  virtuous  a  bearing  that  I  seemed  then 
and  there  to  behold  the  very  limits  of  blessedness.”  He  only  saw 
Beatrice  once  more.  How  pathetic  and  how  ironic  it  is  that  Bea¬ 
trice  never  knew  of  the  deep  passion  that  she  had  inspired  in  the 
greatest  heart  that  ever  beat  in  Italy,  a  passion  immortalised  in 
one  of  the  supreme  masterpieces  of  literature. 

Beatrice  married,  and  died  when  she  was  thirty-five.  Writ¬ 
ing  after  her  death  Dante  said :  “When  I  had  lost  the  first  delight 
of  my  soul  (that  is,  Beatrice)  I  remained  so  pierced  with  sadness 
that  no  comfort  availed  me  anything.”  The  story  of  his  passion 
is  told  in  his  first  notable  Italian  book.  La  Vita  Nuova — a  philo¬ 
sophical  treatise  interspersed  with  sonnets.  The  following  is 
Rossetti’s  translation  of  one  of  the  most  beautiful  of  these  son¬ 
nets,  in  which  Dante  explains  the  reason  of  his  lady’s  early 
death : 

Such  an  exceeding  glory  went  up  hence 

That  it  woke  wonder  in  the  Eternal  Sire, 

Until  a  sweet  desire 

Entered  Him  for  that  lovely  excellence, 

So  that  He  bade  her  to  Himself  aspire ; 

Counting  this  weary  and  most  evil  place 

Unworthy  of  a  thing  so  full  of  grace.^ 

After  the  Vita  Nuova,  except  for  a  series  of  lyrics  Dante 
wrote  nothing  in  his  own  language  until  he  began  The  Divine 

^  Vita  Nuova  (Rossetti’s  translation). 


252 


The  Outline  of  Literature 


Comedy.  The  Latin  works  which  occupied  the  interregnum 
need  not  concern  us.  The  great  work  of  his  life  was  his  tribute 
to  the  woman  whom  he  loved.  Dante’s  Divine  Comedy  was 
written  for  the  dead  Beatrice.  In  the  last  chapter  of  the  Vita 
Nuova  he  says: 

If  it  be  His  pleasure  through  whom  is  the  life  of  all 
things  that  my  life  continue  with  me  a  few  years,  it  is  my 
hope  that  I  shall  yet  write  concerning  her  what  hath  not 
before  been  written  of  any  woman.  After  which  may  it 
seem  good  unto  Him  who  is  the  master  of  grace  that  my 
spirit  should  go  hence  to  behold  the  glory  of  its  lady,  to 
wit,  Beatrice. 

Two  years  after  the  death  of  Beatrice,  the  poet  married  a 
lady  of  noble  birth,  whose  fidelity  and  strength  of  character  in 
times  of  trouble  were  outweighed  by  a  violence  of  temper  which 
became  not  the  least  of  the  troubles  of  a  tragically  troubled  and 
disappointed  life.  It  is  supposed  that  the  poet  was  referring  to 
his  own  wife,  Gemma,  when  he  wrote  in  the  sixteenth  canto  of  the 
“Inferno”: 

Me,  my  wife 

Or  savage  temper,  more  than  aught  beside, 

Hath  to  this  evil  brought. 

The  Life  of  Dante 

It  is  impossible  to  understand  Dante  without  some  idea  of 
the  setting  of  his  life.  He  is  the  bridge  between  the  Middle  Ages 
and  the  Renaissance.  He  was  born  in  the  medigeval  golden  age, 
having  as  contemporaries  Roger  Bacon,  St.  Thomas  Aquinas, 
and  St.  Louis  of  France.  Giotto,  the  great  mediseval  painter, 
was  his  companion  and  friend.  The  fact  that  Dante  was  the  first 
great  Italian  writer  who  wrote  in  his  own  language  has  caused 
him  to  be  regarded  as  the  forerunner  of  the  Renaissance.  But 
The  Divine  Comedy  is  the  incarnation  of  all  that  is  most  splendid 


The  Middle  Ages 


253 


and  wonderful  in  mediaeval  Catholicism.  In  it  the  reader  finds 
the  quintessence  of  the  philosophy,  theology,  and  the  chivalry  of 
the  Middle  Ages.  The  scheme  of  the  poem  is  even  more  grand¬ 
iose  than  the  scheme  of  the  “Iliad” ;  the  nobility  of  its  conception 
and  the  amazing  variety  of  its  characters  have  no  parallel  in 
literature.  The  wealth  of  its  imagery  may  be  realised  in  the  Eng¬ 
lish  translations,  but,  alas!  the  beauty  of  the  verse  is  naturally 
lost.  Just  as  Shakespeare  has  no  peer  among  later  English 
writers,  so  Dante  stands  supreme  in  the  literature  of  Italy.  But 
he  is  far  more  than  an  Italian  figure ;  he  belongs  to  Europe,  and 
he  and  his  work  are  the  crown  and  the  climax  of  the  Middle  Ages. 

Unfortunately  for  his  happiness,  while  still  a  young  man 
Dante  became  involved  in  the  intrigues  of  Florentine  politics, 
in  the  feud  between  the  two  parties,  the  Guelphs  and  Ghibellines. 
The  first  were  the  adherents  of  the  Papal  power,  and  the  second 
supported  the  authority  of  the  Emperor,  a  German  prince  living 
in  Vienna,  who  claimed  sovereignty  in  Italy.  It  is  sufficient  to 
note  that  Dante,  after  facing  both  ways  for  some  years,  espoused 
the  cause  of  the  Emperor,  and  that  the  Guelphs  having  tri¬ 
umphed,  he  was  banished  from  Florence  in  1302,  and  remained 
in  exile  until  he  died  in  1321,  wandering  from  city  to  city,  travel¬ 
ling  certainly  as  far  as  Paris,  and  even,  according  to  tradition,  to 
Oxford.  For  the  most  part  he  lived  unhappily  in  various  Italian 
cities,  and  The  Divine  Comedy  was  probably  written  in  Verona 
and  Ravenna. 

Interspersed  among  the  supernatural  incidents  of  The 
Divine  Comedy  there  are  constant  references  to  events  in  the 
poet’s  own  life — not  only  to  his  one  absorbing  and  inspiring 
passion,  but  also  to  the  political  conflicts  and  feuds  in  which  he 
had  been  concerned. 

The  Divine  Comedy  is  a  description  of  Heaven,  Hell,  and 
Purgatory.  Literally,  it  is  a  vision  of  the  state  of  souls  after 
death ;  allegorically,  it  is  a  demonstration  of  man’s  need  of  spiri¬ 
tual  illumination  and  guidance. 


254 


The  Outline  of  Literature 


The  Inferno 

Before  we  take  our  way  with  Dante  through  the  zones  of 
Hell,  there  are  two  things  to  keep  in  mind;  first,  that  the  “In¬ 
ferno”  is,  apart  from  other  things,  the  greatest  adventure-story 
m  the  world;  and,  secondly,  that  it  is  made  alive  and  real  with 
vivid,  graphic  details,  like  those  of  Robinson  Crusoe  or  Gulliver’s 
Travels.  To  exemplify  the  kind  of  thing  we  mean,  let  us  take  a 
single  instance,  as  a  type  of  what  the  reader  of  the  poem  meets 
at  every  step — an  example  which  was  used  by  Buskin  to  illustrate 
the  shaping  power  of  intense  imagination  to  body  forth  the  forms 
of  things  unknown:  “Dante’s  Centaur,  Chiron,  dividing  his 
beard  with  his  arrow  before  he  can  speak,  is  a  thing  no  mortal 
would  ever  have  thought  of.  But  the  real  living  Centaur  actually 
trotted  across  Dante’s  brain,  and  he  saw  him  do  it.” 

Such  things,  of  course,  are  lost  in  an  epitome.  But,  even 
so,  the  great  sights  of  the  “Inferno”  stand  out  like  pictures,  and 
remain  in  the  mind’s  eye,  an  unforgettable  series  of  stupendous 
scenes. 

The  shape  of  Hell  is  that  of  an  enormous  pit,  like  an  in¬ 
verted  cone,  whose  point  is  at  the  centre  of  the  earth,  while  its 
sides  are  occupied  by  broad  steps  or  ledges,  one  below  the  other, 
and  of  course  diminishing  in  size  as  they  descend,  the  most  guilty 
sinners  being  lowest  down. 

Dante,  having  lost  his  way  in  a  gloomy  forest,  is  met  by 
Virgil,  who  promises  to  show  him  the  punishments  of  Hell.  Fol¬ 
lowing  Virgil,  he  comes  to  the  gate  of  the  Inferno,  where,  after 
having  read  the  dreadful  words  that  are  written  thereon — “All 
hope  abandon,  ye  who  enter  here” — they  both  enter.  Just  within 
the  entrance  comes  a  dark  plain,  the  vestibule  of  Hell,  in  which 
are  the  Spirits  of  the  Selfish  and  the  Idle,  the  Giddyaimless, 
stung  by  wasps  and  hornets,  and  running  for  ever  behind  a  whirl¬ 
ing  fiag. 

Then,  crossing  the  plain,  they  arrive  at  the  River  Acheron, 
the  Stream  of  Sorrow.  There  are  the  crowds  at  Charon’s  ferry. 


“ring  of  the  nibelungs.” 

Communication  of  Siegfried’s  secret  to  Brunhild.  Siegfried 
was  vulnerable  between  the  shoulders,  and  when  Brunhild 
learned  this  secret  she  was  able  to  contrive  his  death. 


Photo:  Fredk.  Hollyer. 

“  PAOLO  AND  FRANCESCA,”  BY  ROSSETTI 

Dante  meets  Paolo  and  Francesca,  with  other  guilty  lovers,  in  the  second 

circle  of  Hell. 


The  Middle  Ages 


255 


staying  for  waftage,”  and  the  fierce  old  man  with  eyes  like 
wheels  of  flame,  who  ferries  them  across.  Dante  falls  into  a 
trance  of  terror  from  which,  being  roused  by  a  clap  of  thunder, 
he  finds  that  they  have  crossed  the  river.  Thence  they  descend 
into  Limbo,  the  first  circle  of  Hell.  There  he  finds  the  souls  of 
the  great  pagans,  who,  though  they  lived  nobly,  were  unbaptised. 
Homer,  Horace,  Ovid,  welcome  Dante  as  one  of  themselves. 

Coming  into  the  second  circle  of  Hell,  Dante  at  the  entrance 
beholds  Minos,  the  Infernal  J udge,  an  enormous  man-faced  dog. 
Here  he  witnesses  the  punishment  of  guilty  lovers,  blown  like 
cranes  upon  a  mighty  wind. 

Now  ’gin  the  rueful  wailings  to  be  heard. 

Now  am  I  come  where  many  a  plaining  voice 

Smites  on  mine  ear.  Into  a  place  I  came 

Where  light  was  silent  all.  Bellowing  there  groan’d 

A  noise,  as  of  a  sea  in  tempest  torn 

By  warring  winds.  The  stormy  blast  of  hell 

With  restless  fury  drives  the  spirits  on. 

Whirl’d  round  and  dash’d  amain  with  sore  annoy. 

When  they  arrive  before  the  ruinous  sweep, 

There  shrieks  are  heard,  there  lamentations,  moans, 

And  blasphemies  ’gainst  the  good  Power  in  heaven. 

There  they  saw  Semiramis  and  Cleopatra,  and: 

There  mark’d  I  Helen,  for  whose  sake  so  long 
The  time  was  fraught  with  evil;  there  the  great 
Achilles,  who  with  love  fought  to  the  end. 

Paris  I  saw,  and  Tristan ;  and  beside, 

A  thousand  more  he  show’d  me,  and  by  name 
Pointed  them  out,  whom  love  bereaved  of  life. 

Above  all,  there  is  Francesca  of  Rimini  and  her  lover  Paolo, 
whose  story  he  has  made  immortal.  This  story,  which  she  tells 
to  Dante — how  they  were  surprised  and  slain  together  by  her 
husband,  John  the  Lame,  a  lord  of  Rimini — ^makes  him  faint 
with  pity. 

When  he  recovers  he  finds  himself  in  the  third  circle,  where 
the  gluttons  lie  in  mire  under  a  continual  rain  of  hail,  snow,  and 


256 


The  Outline  of  Literature 


filthy  water,  while  Cerberus,  the  gigantic  dog,  barks,  snarls,  and 
rends  them.  At  the  beginning  of  the  fourth  circle  he  sees  Plutus, 
god  of  riches,  guarding  the  circle  of  the  spendthrifts  and  the 
misers,  who  spend  their  time  in  rolling  mighty  crags  to  crash 
against  each  other ;  and  further  on,  the  Styx,  the  awful  marsh  in 
which  the  Sullen  writhe  like  eels,  and  in  whose  dark  waters  fight 
the  Spirits  of  the  Angry. 

Now  seeth  thou,  son! 

The  souls  of  those  whom  anger  overcame. 

This  too  for  certain  know,  that  underneath 
The  water  dwells  a  multitude,  whose  sighs 
Into  these  bubbles  make  the  surface  heave, 

As  thine  eye  tells  thee  wheresoe’r  it  turn. 

Fixed  in  the  slime,  they  say :  “Sad  once  were  we, 

In  the  sweet  air  made  gladsome  by  the  sun. 

Carrying  a  soul  and  lazy  mist  within: 

Now  in  these  murky  settlings  are  we  sad.” 

Such  dolorous  strain  they  gurgle  in  their  throats, 

But  word  distinct  can  utter  none. 

They  come  at  last  to  the  base  of  a  lofty  tower,  from  which 
shine  two  signal-flames;  and  now  they  behold  Phlegyas,  the 
ferry-man  of  the  lake,  coming  with  angry  speed  to  convey  them 
to  the  other  side.  Through  the  grim  vapour  are  seen  glowing, 
red  with  fire,  the  towers  and  pinnacles  of  Satan’s  City  of  Dis. 
The  gates  are  guarded  by  a  horde  of  demons;  upon  the  battle¬ 
ments  the  blood-stained  Furies  tear  the  serpents  of  their  hair, 
shrieking  for  Medusa  to  turn  the  pilgrims  into  stone.  A  rapt, 
disdainful  Angel,  who  speeds  dry-footed  across  the  lake,  scatters 
these  monsters  from  the  pathway,  and  the  two  poets,  entering 
the  city,  find  a  great  plain  rough  with  lidless  sepulchres,  each 
filled  with  fire  and  holding  the  tormented  spirit  of  a  heretic  in  a 
red-hot  bed.  From  one  of  these  the  proud  spirit  of  Farinata 
lifts  'his  head,  “looking  as  if  he  entertained  great  scorn  of  Hell.” 

Descending  into  the  seventh  circle,  by  a  wild  chasm  of 
shattered  rocks,  they  come  to  the  river  of  blood,  in  which  stand 


Rei>roduced  by  permission  of  The  Medici  Society,  Ltd.,  from  The  Medici  Print. 

SIR  GALAHAD 


Galahad  is  regarded  as  the  Knight  of  Purity.  His  principal  exploit  was  the  quest  of  the  Holy  Grail, 
his  companions  in.  the  venture  being  Sir  Percevale  and  Sir  Bors.  Sir  Galahad  was  permitted  to  see  the 
cup  out  of  which  Christ  drank  at  the  Last  Supper.  Galahad  then  asked  to  be  allowed  to  die,  and  at  his 
death  the  Grail  was  taken  up  to  Heaven  and  disappeared  from  mortal  sight. 


1 


r 

' .  n 

I 

•  H 


i 


•  *  *  k  \ 

&  **  ! 


.1 

i 


The  Middle  Ages 


257 


the  Tyrants,  while  troops  of  Centaurs,  with  Chiron  at  their  head, 
gallop  up  and  down  the  bank  and  shoot  the  Sinners  with  their 
arrows.  Still  in  the  seventh  circle,  they  enter  the  dismal  wood  of 
the  Self-murderers,  whose  spirits  have  become  rough  stunted 
trees,  with  poisoned  fruit  on  which  feed  the  Harpies,  huge  filthy 
birds  with  women’s  faces ;  while  through  this  dreadful  forest  other 
spirits  rush,  pursued  by  hell-hounds.  Beyond  this  wood  lies  a 
naked  plain  of  fiery  sand,  the  region  of  the  Violent,  under  a  slow 
eternal  shower  of  flakes  of  fire. 

Journeying  along  the  bank  of  the  river  of  blood  which 
crosses  the  sand,  they  reach  the  place  where  the  flood  falls  in  a 
cataract  into  a  gulf.  Virgil,  having  thrown.  Dante’s  girdle  into 
the  abyss,  they  behold  at  that  signal  a  monstrous  and  horrible 
figure  coming  swimming  up  through  the  dark  air — it  is  Geryon. 

“Lo  !  the  fell  monster  with  the  deadly  sting 

Who  passes  mountains,  breaks  through  fenced  walls 
And  firm  embattled  spears,  and  with  his  filth 
Taints  all  the  world.”  Thus  me  my  guide  address’d. 

And  beckon’d  him,  that  he  should  come  to  shore. 

Near  to  the  stony  causeway’s  utmost  edge. 

Forthwith  that  image  vile  of  Fraud  appear’d. 

His  head  and  upper  part  exposed  on  land. 

But  laid  not  on  the  shore  his  bestial  train. 

His  face  the  semblance  of  a  just  man’s  wore. 

So  kind  and  gracious  was  its  outward  cheer ; 

The  rest  was  serpent  all:  two  shaggy  claws 
Reach’d  to  the  arm-pits ;  and  the  back  and  breast. 

And  either  side,  were  painted  o’er  with  nodes 
And  orbits.  Colours  variegated  more 
Not  Turks  nor  Tartars  e’er  on  cloth  of  state 
With  interchangeable  embroidery  wove. 

Nor  spread  Arachne  o’er  her  curious  loom. 

As  oft-times  a  light  skiff,  moor’d  to  the  shore. 

Stands  part  in  water,  part  upon  the  land ; 

Or,  as  where  dwells  the  greedy  German  boor. 

The  beaver  settles,  watching  for  his  prey ; 

So  on  the  rim,  that  fenced  the  sand  with  rock. 

Sat  perch’d  the  fiend  of  evil.  In  the  void 


VOL.  I — 17 


258 


The  Outline  of  Literature 


Glancing,  his  tail  upturned  its  venomous  fork, 

With  sting  like  scorpions  arm’d. 

^  Descending  on  the  monster’s  back  the  poets  reach  the  eighth 
circle,  which  is  divided  into  ten  gulfs,  the  place  of  punishment 
for  divers  kinds  of  Fraud.  In  the  first  are  the  Seducers,  scourged 
by  horned  demons.  In  the  next  are  the  Flatterers,  immersed  in 
filth.  Then  come  the  Simonists,  set  head  downwards  in  deep 
narrow  holes,  with  feet  that  burn  like  lamps  above  the  level  of 
the  rock.  Then  the  hordes  of  the  False  Prophets,  whose  necks 
are  twisted  round  so  that  they  face  backwards. 

Next  comes  a  dyke  of  boiling  pitch,  in  which  the  Spirits  of 
Embezzlers  plunge  and  dive,  watched  by  black-winged  demons 
armed  with  prongs.  This  is  one  of  the  most  vivid  scenes  in  the 
Inferno.  The  chief  of  these  hobgoblins  is  named  Barbariccia, 
while  under  him  are  Graffiacane,  Draghignazzo,  Farfarello,  and 
the  rest  of  the  foul  crew. 


As  dolphins  that,  in  sign 
To  mariners,  heave  high  their  arched  backs. 

That  thence  forewarn’d  they  may  advise  to  save 
Their  threaten’d  vessel ;  so,  at  intervals. 

To  ease  the  pain,  his  back  some  sinner  show’d. 
Then  hid  more  nimbly  than  the  lightning-glance. 

E’en  as  the  frogs,  that  of  a  watery  moat 
Stand  at  the  brink,  with  the  jaws  only  out. 

Their  feet  and  of  the  trunk  all  else  conceal’d. 

Thus  on  each  part  the  sinners  stood;  but  soon 
As  Barbariccia  was  at  hand,  so  they 
Drew  back  under  the  wave.  I  saw,  and  yet 
My  heart  doth  stagger,  one,  that  waited  thus. 
As  it  befalls  that  oft  one  frog  remains. 

While  the  next  springs  away :  and  Graffiacane, 
Who  of  the  fiends  was  nearest,  grappling  seized 
His  clotted  locks,  and  dragg’d  him  sprawling  up. 
That  he  appear’d  to  me  an  otter. 


Observe  the  brief  sharp  touch  which  brings  before  the  eye 
the  body  hauled  out  of  the  pitch,  black,  sleek,  and  glistening — 


Photo:  Fredk.  HoUyer. 


“  PAOLO  AND  FRANCESCA,”  BY  ROSSETTI 

When  Francesca  tells  Dante  the  story  of  her  love  for  Paolo,  and  how  the 
lovers  were  surprised  and  slain  by  her  husband,  John  the  Lame, a  lord  of  Rimini, 
the  poet  almost  faints  with  pity. 


dante's  “inferno” 

Yet  in  the  abyss, 

That  Lucifer  with  Judas  low  ingulfs, 

Lightly  he  placed  us. 

Canto  xxxi,  lines  133—5. 

Judas  is  engulfed  in  the  lowest  part  of  Hell,  in  the  centre  of  which  Satan  stands  for  ever. 


The  Middle  Ages 


259 


“like  an  otter.”  Two  of  the  demons,  fighting  for  their  prey  like 
vultures,  drop,  locked  together,  into  the  seething  pitch,  and  their 
fellow-goblins  have  to  fish  them  out,  all  glued  and  struggling, 
with  their  prongs. 

The  poets  leave  them  at  the  task  and  proceed  to  the  suc¬ 
ceeding  chasms,  where  they  come  upon  the  Hypocrites  weighed 
down  by  gilded  cowls  of  lead — the  Thieves,  who  change  with 
agony  to  serpents  and  from  serpents  back  to  sinners — the  Evil 
Counsellors,  each  a  flame,  dancing  like  strange  fireflies  in  their 
gloomy  gorge — the  Traitors  and  Schismatics,  rent  with  awful 
wounds,  one  of  whom,  Brian  of  Boru,  who  rebelled  against 
Henry  the  Second,  King  of  England,  holds  up  by  the  hair  his 
severed  head  to  talk  to  Dante. 

Thence  the  poets  make  their  way  to  the  ninth  circle.  The 
sound  of  a  great  horn,  like  thunder,  strikes  their  ears,  and  soon 
they  see  three  giants  standing  at  the  verge  of  the  lowest  pit  of 
Hell.  One  of  these,  Antaeus,  sets  them  down  upon  the  bottom  of 
the  gulf,  which  is  a  sea  of  everlasting  ice,  in  which  the  forms 
of  the  tormented  appear  like  flies  in  crystal.  Two  of  these  spirits 
are  frozen  in  a  single  hole,  and  one  of  them  is  gnawing  like  a 
dog  the  other’s  skull.  He  lifts  his  teeth  to  tell  his  awful  story. 
He  is  Ugolino,  who  was  thrown  into  the  Tower  of  Famine  with 
his  sons  and  left  to  starve  to  death.  His  story  of  the  deaths  of 
his  two  dying  children  is  one  of  the  most  pathetic  in  the  world. 
His  companion  in  the  ice  is  Archbishop  Buggiere,  who  had  sent 
them  to  the  Tower. 

Thus  having  spoke. 

Once  more  upon  the  wretched  skull  his  teeth 
He  fasten’d  like  a  mastiff’s  ’gainst  the  bone. 

Firm  and  unyielding. 

And  so  we  come  to  the  last  scene  of  all,  the  lowest  pit  of 
Hell,  the  Judecca,  so  called  from  Judas,  the  place  of  the  great 
Betrayers.  The  Arch-Traitor  Satan  stands  for  ever  in  the  centre 
of  it,  champing  three  sinners  in  his  three  huge  jaws,  and  sending 


260 


The  Outline  of  Literature 


forth  from  his  vast  bat-wings  an  icy  wind  that  freezes  all  the  sea. 
Past  him,  the  pilgrims  mount  through  a  long  steep  passage: 

.  .  .  By  that  hidden  way 
My  guide  and  I  did  enter,  to  return 
To  the  fair  world;  and  heedless  of  repose 
We  climb’d,  he  first,  I  following  his  steps. 

Till  on  our  view  the  beautiful  lights  of  heaven 
Dawn’d  through  a  circular  opening  in  the  cave: 

Thence  issuing  we  again  beheld  the  stars. 

Leaving  the  darkness  and  agonies  behind  them,  they  come 
out  at  last  beside  the  Hill  of  Purgatory,  under  the  quiet  shining 
of  the  stars. 

Unlike  the  conception  of  other  medi£eval  writers,  Dante 
imagined  Purgatory  as  being  in  the  open  air.  Round  the  steep 
sides  of  its  mountain  run  seven  circles,  each  of  them  correspond¬ 
ing  to  one  of  the  seven  deadly  sins  of  the  medieval  Church.  In 
the  lower  terraces  are  expiated  the  sins  of  the  spirit,  in  the  fourth 
terrace  sloth,  which  is  a  sin  both  of  the  spirit  and  of  the  flesh, 
and  in  the  three  uppermost  terraces  the  sins  of  the  flesh  alone. 
At  the  beginning  of  each  terrace  instances  are  given  of  the  virtue 
of  which  the  sin  is  the  opposite,  and  at  the  end  of  each  stands  an 
angel  personifying  it.  Finally,  when  Dante  and  his  guide  have 
passed  the  last  of  the  terraces,  they  enter  into  the  Earthly  Para¬ 
dise  where  Dante  sees  the  mystical  procession  representing  the 
triumphant  march  of  the  Church,  at  the  end  of  which  on  a 
chariot,  amidst  a  hundred  angels  singing  and  scattering  flowers, 
Beatrice  appears  clad  in  the  mystical  colours  red,  white,  and 
green,  and  crowned  with  a  wreath  of  olive  leaves,  the  symbol  of 
wisdom  and  of  peace,  over  her  snow-white  veil.  At  her  coming 
Virgil  vanishes  to  go  back  to  his  sad  dwelling  in  the  limbo  from 
which  he  came. 

So  the  reader  reaches  the  “Paradiso,”  which  is  the  crown- 

_  • 

ing  glory  of  The  Divine  Comedy.  Guided  by  Beatrice  the  poet 

passes  through  nine  Heavens,  which  are  moving  spheres  revolving 


The  Middle  Ages 


261 


round  our  globe,  till  he  reaches  the  final  motionless  and  fixed 
Heaven  in  the  Empyrean.  The  seven  lowest  of  the  Heavens 
are  named  after  the  moon,  the  sun,  and  the  planets,  and  the 
eighth  after  the  fixed  stars.  All  these  are  visible  from  earth. 
Above  them  is  the  ninth  or  crystalline  Heaven,  which  directs  by 
its  movements  the  daily  revolution  of  all  the  others.  In  it  nature 
starts;  from  it  proceed  time  and  motion,  together  with  all  celes¬ 
tial  influences  for  the  government  of  the  world.  It  is : 

The  robe  that  with  its  regal  folds  enwraps 
The  world  and  with  the  nearer  breath  of  God 
Doth  burn  and  quiver. 

Above  it,  climax  of  the  vision,  is  the  infinite  and  motionless 
sea  of  divine  love  where  God  makes  blessed  the  saints  and  angels 
in  the  Vision  of  His  Essence. 

The  old  commentators  on  Dante  have  much  to  say  regard¬ 
ing  his  theology,  his  metaphysics,  his  use  of  allegory,  and  such 
matters.  Just  so  the  commentators  on  Virgil  in  the  Middle  Ages 
regarded  him,  not  so  much  as  a  great  poet  as  a  skilled  magician, 
from  whose  verses  they  drew  oracles.  Just  so  the  early  Puritans 
disputed  whether  Christian  in  The  Pilgrim’s  Progress  was  a 
sound  exponent  of  the  faith.  One  sage  maintains  that  Beatrice 
represents  the  Church,  another  that  she  personifies  the  love  of 
God.  The  lover  of  great  poetry  merely  stops  his  ears.  All  such 
rubbish  should  be  swept  into  the  dustbin  and  forgotten.  Only 
then  can  the  mighty  work  of  Dante  be  enjoyed  as  what  it  is,  a 
grand  and  noble  poem,  a  story  of  immortal  joys  and  sorrows, 
which  has  no  parallel  among  the  works  of  men. 

§  6 

FROISSART’S  CHRONICLES 

History  of  the  Fourteenth  Century 

Froissart’s  Chronicles  of  England,  France,  and  Spain  is 
the  outstanding  example  of  the  mediaeval  chronicle,  which  is  the 


262 


The  Outline  of  Literature 


romance  of  history.  Froissart  was  born  in  1338  and  spent  most 
of  his  life  wandering  from  one  European  court  to  another,  pick¬ 
ing  up  gossip.  His  chief  patron  was  good  Queen  Philippa,  the 
wife  of  Edward  III.  His  chronicle  is  the  history  of  the  four¬ 
teenth  century,  and  of  the  wars  between  England  and  France. 
It  is  written,  not  so  much  to  communicate  facts  as,  in  the  words 
of  its  author,  “to  encourage  all  valorous  hearts  and  to  show  them 

t 

honourable  examples.”  It  is  also,  in  the  next  degree,  a  gallery 
of  portraits;  limned  in  their  own  works  and  words,  their  works 
rather  than  their  words,  of  the  right  valiant  princes  and  nobles 
Sir  John  Froissart  had  personally  known. 

Froissart  cared  little  for  the  common  folk;  they  finish  un¬ 
lamented  by  the  thousand,  but  the  death  of  a  single  knight  of 
known  prowess  affects  him  to  tears.  “His  history,”  says  Sir 
Walter  Scott, 

has  less  the  air  of  a  narrative  than  of  a  dramatic  represen¬ 
tation.  The  figures  live  and  move  before  us;  we  not  only 
know  what  they  did,  but  learn  the  mode  and  process  of  the 
action,  and  the  very  words  with  which  it  was  accompanied. 
...  In  Froissart,  we  hear  the  gallant  knights,  of  whom  he 
wrote,  arrange  the  terms  of  combat  and  the  manner  of  the 
onset;  we  hear  the  soldiers  cry  their  war-cries;  we  see  them 
strike  their  horses  with  the  spur;  and  the  liveliness  of  the 
narration  hurries  us  along  with  them  into  the  whirlwind  of 
battle. 

Perhaps  the  story  of  the  Count  de  Foix  and  his  son,  Gaston, 
to  whom  the  King  of  Navarre  gave  a  little  bag  of  powder,  telling 
him  it  would  reconcile  his  mother  and  father  if  strewn  on  the 
latter’s  meat,  is  the  most  terrible  example  in  the  book  of  the 
mediaeval  savagery,  which  so  ruthlessly  sought  its  ends  under 
the  glittering  surface  of  this  chivalrous  society.  The  bag  really 
contained  a  deadly  poison;  and  the  child  who  tried  to  starve  him¬ 
self  to  death,  when  it  was  accidentally  discovered,  died  unforgiven 
— by  yet  another  accident — at  the  hand  of  his  father. 


Photo;  Rischgitz  Collection. 

“DANTE  IN  EXILE,”  BY  D.  PETERLIN 
Gallery  of  Modern  Art,  Florence. 

Dante  spent  the  last  nineteen  years  of  his  life  in  exile,  and  it  was  during  this  period  that  he  wrote  The  Divine  Comedy. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

ADMISSION  OF  SIR  TRISTRAM  TO  THE  FELLOWSHIP  OF  THE  ROUND  TABLE.  FROM  THE  FRESCO  BY  WILLIAM  DYCE,  R.A. 

Palace  of  Westminster. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

CHAUCER  AT  THE  COURT  OF  EDWARD  III,  BY  FORD  MADOX  BROWN 
Tate  Gallery,  London. 

Chaucer  entered  the  royal  service  soon  after  he  was  twenty,  and  from  then  until  the  death  of  the  King  his  life  was  spent  in  diplomatic 

missions  abroad  and  in  attendance  at  court. 


The  Middle  Ages 


263 


Froissart  was  translated  in  1523  by  a  great  English  trans¬ 
lator  of  Romance,  Lord  Berners,  whose  glittering  pages  “breathe 
the  spirit  and  the  very  air  of  that  age  of  infinite  variety,  in 
which  the  knight-errant  appears  side  by  side  with  the  plundering 
adventurer,  while  popular  uprisings  sound  the  first  note  of  alarm 
to  feudal  oppressors.” 

Philippe  de  Commines,  minister  of  that  astute  monarch 
Louis  XI  of  France,  was  an  historian  of  a  very  different  order. 
His  book  is  the  calm  judicious  record  of  the  reign  of  his  sover¬ 
eign,  who,  by  patient  and  cunning  statecraft,  laid  the  foundations 
of  modern  France. 


§  7 

CHAUCER  AND  HIS  CONTEMPORARIES 
The  Father  of  English  Poetry 

Geoffrey  Chaucer,  the  father  of  English  poetry,  was  born 
in  1340.  We  have  seen  how  the  great  Greek  literature  was  pro¬ 
duced  after  the  victories  of  Marathon  and  Salamis,  and  the  great 
Roman  literature  at  the  time  of  Rome’s  supreme  military  glory. 
Similarly,  the  first  great  English  poetry  was  written,  in  the  age 
of  Crecy  and  Poitiers,  in  the  century  of  the  military  triumphs  of 
Edward  III  and  the  Black  Prince. 

Chaucer’s  father  was  a  prosperous  London  vintner.  As  a 
young  man  he  served  with  the  English  army  in  France,  after¬ 
wards  obtaining  a  small  place  at  Court.  He  was  a  man  of  con¬ 
siderable  parts,  and  was  first  promoted  to  a  good  position  in  the 
Custom  House,  and  was  later  sent  on  diplomatic  missions  to 
France  and  Italy.  In  Italy  he  met  the  poet  Petrarch,  and  most 
certainly  became  acquainted  with  the  stories  in  Boccaccio’s 
Decameron. 

Petrarch  and  Boccaccio  were  the  two  foremost  Italian 
writers  after  the  death  of  Dante  and  before  the  Renaissance. 


264 


The  Outline  of  Literature 


Petrarch  wrote  both  in  Latin  and  Italian.  But  it  is  through 
his  Italian  love  poetry,  in  which  he  immortalised  Laura,  that 
he  has  an  important  place  in  literary  history.  Boccaccio  wrote 
the  Decameron  between  the  years  1344  and  1350.  He  was 
the  father  of  Italian  prose,  and  his  stories  exactly  reflect 
the  nature  of  the  Italian  people,  its  grace  and  elegance,  its 
naivete,  and,  what  is  to  the  Northerner,  its  rather  repellent 
coarseness. 

Chaucer  had  evidently  not  forgotten  Boccaccio’s  stories  when 
he  sat  down  to  write  The  Canterbury  Tales,  though  he  attained  a 
far  greater  measure  of  realism  and  humanism  than  his  Italian 
contemporaries.  The  Canterbury  Tales  begin  with  a  prologue 
in  which  are  described  a  number  of  typical  English  men  and 
women  of  the  Middle  Ages,  intent  on  making  a  pilgrimage  from 
the  Tabard  Inn  in  Southwark  to  the  shrine  of  St.  Peter  at 
Canterbury — the  Knight,  the  Prioress,  the  Miller,  the  Man  of 
Law,  the  Parson,  the  Wife  of  Bath,  and  so  on.  Each  character 
is  sketched  with  masterly  skill,  and  the  English  reader  feels  that 
he  is  being  introduced  to  actual  men  and  women  of  his  own  blood, 
just  as  he  does  when  reading  Shakespeare  or  Dickens.  There 
was  no  elass  feeling  in  Merrie  England ;  the  Knight,  of  the  flower 
of  chivalry,  hobnobbed  happily  with  the  Miller,  and  the  Parson 
with  the  Shipman.  There  is  a  vast  difference  between  fourteenth 
and  twentieth  century  English,  and  owing  to  this  difference  it 
is  probable  that  Chaucer  is  read  very  little  nowadays.  It  may 
therefore  be  worth  while  to  quote  his  description  of  the  nun  who 
was  one  of  the  pilgrims  who  journeyed  to  the  shrine  of  St. 
Thomas  of  Canterbury.  The  spelling  and  some  of  the  words 
have  an  unfamiliar  appearance,  but  there  is  no  difficulty  in  under¬ 
standing  the  lines,  and  if  they  are  read  aloud  there  is  no  chance 
of  missing  their  musical  cadence. 

Ther  was  also  a  Nonne,  a  Prioresse, 

•  ^ 

That  of  hir  smylyng  was  ful  symple  and  coy; 

Hire  gretteste  ooth  was  but  by  seinte  Loy, 


The  Middle  Ages 


265 


And  she  was  cleped  madame  Eglentyne. 

Ful  weel  she  soong  the  service  dyvyne, 

Entuned  in  hir  nose  ful  semely, 

And  Frenssh  she  spak  ful  faire  and  fetisly 
After  the  scole  of  Stratford-atte-Bowe, 

For  Frenssh  of  Parys  was  to  hire  unknowe. 
At  mete  wel  y-taught  was  she  with-alle, 

She  leet  no  morsel  from  hir  lippes  falle, 

Ne  wette  hir  fyngres  in  hir  sauce  depe, 

Wel  koude  she  carie  a  morsel  and  wel  kepe, 
That  no  drope  ne  fille  upon  hire  breste ; 

In  curteisie  was  set  ful  muchel  hir  leste. 

Hire  over-lippe  wyped  she  so  dene, 

That  in  hir  coppe  ther  was  no  ferthyng  sene 
Of  grece,  when  she  dronken  hadde  hir  draughte 
Ful  semely  after  hir  mete  she  raughte, 

And  sikerly  she  was  of  greet  desport, 

And  ful  plesaunt  and  amyable  of  port. 

And  peyned  hire  to  countrefete  cheere 
Of  Court,  and  been  estatlich  of  manere, 

And  to  ben  holden  digne  of  reverence. 

But  for  to  speken  of  hire  conscience. 

She  was  so  charitable  and  so  pitous 
She  wolde  wepe,  if  that  she  saugh  a  mous 
Kaught  in  a  trappe,  if  it  were  deed  or  bledde. 
Of  smale  houndes  hadde  she  that  she  fedde 
With  rosted  flessh,  or  milk  and  wastel  breed. 

But  soore  wepte  she  if  oon  of  hem  were  deed. 

Or  if  men  smoot  it  with  a  yerde  smerte; 

And  al  was  conscience  and  tendre  herte. 

Ful  semyly  hir  wympul  pynched  was; 

Hire  nose  tretys,  hir  eyen  greye  as  glas, 

Hir  mouth  ful  smal  and  ther-to  softe  and  reed, 
But  sikerly  she  hadde  a  fair  forheed; 

It  was  almoost  a  spanne  brood  I  trowe. 

For,  hardly,  she  was  nat  undergrowe. 

Ful  fetys  was  hir  cloke,  as  I  was  war ; 

Of  smal  coral  aboute  hire  arm  she  bar 
A  peire  of  bedes,  gauded  al  with  grene. 

And  ther-on  heng  a  brooch  of  gold  ful  sheene, 
On  which  ther  was  first  write  a  crowned  A, 

And  after  Amour  vincit  omnia. 


266 


The  Outline  of  Literature 


It  has  become  a  common  English  saying  that  the  average 
Englishman  can  speak  French  after  the  “scole  of  Stratford-atte- 
Bowe,”  and  this  is  perhaps  the  only  common  expression  of 
modern  English  that  dates  back  to  the  fourteenth  century.  Gold¬ 
smith  may  have  taken  his  idea  of  the  village  clergyman,  “passing 
rich  on  forty  pounds  a  year,”  from  Chaucer’s  “Poor  Parson  of 
a  Town”: 


He  waited  after  no  pompe  and  reverence, 

Ne  maked  him  a  spiced  conscience. 

But  Cristes  loore,  and  his  Apostles  twelve, 

He  taughte,  hut  first  he  folwed  it  hym  selve. 


After  the  Prologue,  Chaucer  relates  the  stories  that  each  of 
the  pilgrims  tells:  the  Knight  an  old  romance,  the  Prioress  a 
legend  of  Our  Lady,  the  Priest  a  ghost-story,  and  the  Wife  of 
Bath,  a  lady  who  had  had  as  many  husbands  as  the  woman  of 
Samaria,  a  romantic  tale  of  Sir  Gserwain  and  his  bride.  The 
stories  are  in  every  mood — comic  and  sentimental,  grave  and 
gay,  and  are  told  with  immense  spirit  and  skill. 

Chaucer  died  in  1400.  In  his  day  educated  people  in  Eng¬ 
land  still  spoke  French  and  English,  and  Chaucer’s  great  ser¬ 
vice  to  English  literature  is  that  his  success  as  an  English  poet 
made  it  impossible  for  any  later  Englishman  to  write  in  a  lan¬ 
guage  not  his  own. 

Contemporary  with  Chaucer  were  William  Langland,  the 
author  of  Piers  Plowman,  who  was  born  in  Oxfordshire  in  1332; 
and  John  Gower,  who  died  in  1408  and  was  buried  in  St. 
Saviour’s  Church,  Southwark,  and  whose  Pyramus  and  Thisbe 
was  acted  by  Nick  Bottom  in  A  Midsummer  Night’s  Dream. 
Piers  Plowman  describes  the  misery  of  the  common  people 
caused  by  the  ceaseless  and  senseless  wars  that  ravaged  Western 
Europe  in  Chaucer’s  century,  the  obverse  side  of  the  glory  of  the 
third  Edward. 


FRANCOIS  VILLON 

The  fifteenth-century  burglar  who  lives  as  a 
poet. 


Photo:  Fredk  Hollyer, 


THE  DREAM  OF  SIR  LAUNCELOT,  BY  SIR  E.  BURNE-JONES 


Launcelot  is  the  most  attractive  and  human  of  all  the  romantic  figures  that  sat  at  the  Round  Table. 


King  Arthur,  the  perfect  knight,  died  the  victim  of  treachery. 


The  Middle  Ages 

§  8 


267 


MALORY’S  “MORTE  D’ARTHUR” 

A  Translation  from  French  Romances 

During  the  later  centuries  of  the  Middle  Ages  that  heralded 
the  Renaissance,  Europe  was  stirred  to  a  joyous  awakening,  the 
immediate  result  of  which  was  a  riot  of  romance-writing,  and  by 
good  fortune  we  have  a  book  in  our  own  language  that  is  the  sum 
and  symbol  of  all  this  splendid  activity.  Sir  Thomas  Malory’s 
Morte  d' Arthur  is  not  exactly  an  original  work:  it  was  compiled 
in  the  main  from  French  romances.  These  in  their  turn,  how¬ 
ever,  had  been  based  on  ancient  Celtic  legends,  so  that  in  the 
Knights  of  the  Round  Table  are  to  be  found  a  company  of 
British  heroes  comparable  to  the  heroes  of  classic  myth  and  of 
the  German  Nibelungen  Lied. 

That  Sir  Thomas  Malory  was  more  than  a  translator  is 
shown  in  the  fact  that  the  book  occupies  in  English  literature  a 
position  infinitely  higher  than  its  French  originals  ever  held  in  the 
literature  of  France.  He  is  said  to  have  been  a  Warwickshire 
gentleman,  knighted  in  1445,  and  a  Member  of  Parliament,  who 
was  taken  captive  in  the  Wars  of  the  Roses,  Le  Morte  d" Arthur 
being  partly  written  in  prison.  The  book  was  completed  by 
1470.  It  was  the  last  important  work  finished  before  the  intro¬ 
duction  of  printing,  and  one  of  the  first  printed  by  Caxton  when 
he  set  up  his  press  at  Westminster. 

Le  Morte  d" Arthur  is  a  collection  of  simply  written  tales 
about  Arthur,  Launcelot,  Galahad,  Percival,  Tristram,  and  other 
great  figures,  their  loves  and  adventures.  The  book  is  divided 
into  twenty-one  parts,  with  an  infinite  number  of  short  chapters. 
The  first  part  tells  legends  of  the  birth  and  early  days  of  Arthur. 
One  day  there  suddenly  appeared  in  an  English  churchyard  a 
huge  stone,  with  a  sword  embedded  in  an  anvil.  Gold  letters 
written  on  the  marble  declared  that  ‘Whoso  pulleth  out  this  sword 
from  this  stone  and  anvil  is  rightwise  king  born  of  all  England  " 


The  Outline  of  Literature 


!268 

Arthur  had  been  sent  home  from  a  New  Year’s  tournament  to 
fetch  his  elder  brother’s  sword,  and  thinking  to  save  himself  the 
long  journey  by  calling  at  the  churchyard  and  taking  the  sword 
embedded  in  the  stone,  he  pulled  it  free  and  thus  became  King  of 
England.  His  accession  entailed  various  adventures,  including  a 
stout  battle  with  eleven  kings  and  a  great  host,  against  which  he 
“did  so  marvellously  in  arms  that  all  men  had  wonder.” 

He  married  the  beautiful  Guenever,  and  lived  in  splendid 
state  at  the  city  of  Carleon  in  Wales,  surrounded  by  hundreds  of 
knights  and  beautiful  ladies,  patterns  of  valour,  breeding,  and 
grace  to  all  the  world.  The  bravest  of  the  knights  formed  the 
king’s  immediate  circle,  sitting  with  him  at  the  Round  Table,  and 
“pleasing  him  more  than  right  great  riches.”  From  the  court  of 
Arthur  these  knights  went  forth  to  all  parts  in  search  of  adven¬ 
ture — to  protect  women,  chastise  oppressors,  liberate  the  en¬ 
chanted,  enchain  giants  and  malicious  dwarfs.  To  read  of  their 
exploits  is  to  consort  with  the  greatest  lovers  the  world  has  known, 
to  enter  the  many-towered  cities  of  the  dreamland  of  chivalry, 
“where  knights  and  dames  with  new  and  wondrous  names  go 
singing  down  the  street.”  There  is  the  thrilling  tale  of  Sir 
Gawaine  and  Gaheris,  and  how  four  knights  fought  against  them 
and  overcame  them,  and  how  at  the  last  moment  their  lives  were 
saved  at  the  request  of  four  ladies:  the  tale  of  Pellinore,  and  how 
a  lady  desired  help  of  him,  and  how  he  fought  with  two  knights 
for  her  and  slew  one  of  them  at  the  first  stroke:  the  tale  of  the 
Lady  of  the  Lake,  and  how  she  saved  King  Arthur  from  a  mantle 
which  should  have  burnt  him,  and  how  another  lady  helped  La 
Cote  Mail  Taile  in  his  fight  against  a  hundred  knights  by  con¬ 
niving  at  his  escape:  of  Launcelot’s  slaughter  of  a  knight  “who 
distressed  all  ladies,  and  also  a  villain  that  kept  the  bridge” : 
and  countless  others  in  which  love  is  often  as  important  as  valour 
itself. 

The  life  and  exploits  of  the  famous  Sir  Tristram  are  de¬ 
scribed  in  rich  detail,  in  the  middle  part  of  Malory’s  book.  Tris- 


The  Middle  Ages 


269 


tram  learned  to  harp,  hawk,  and  hunt  in  France,  and  he  makes 
an  auspicious  entry  into  the  ranks  of  English  chivalry  by  taunt¬ 
ing  two  knights  of  the  Round  Table  until  they  came  at  him  “as 
it  had  been  thunder”: 

And  Sir  Dodinas’  spear  brast  (broke)  in  sunder,  but 
Sir  Tristram  smote  him  with  a  more  might,  that  he  smote 
him  clean  over  the  horse-croup,  that  nigh  he  had  broken  his 
neck.  When  Sir  Sagramore  saw  his  fellow  fall  he  marvelled 
what  knight  he  might  be,  and  he  dressed  his  spear  with  all  his 
might,  and  Sir  Tristram  against  him,  and  they  came  to¬ 
gether  as  the  thunder,  and  there  Sir  Tristram  smote  Sir 
Sagramore  a  strong  buffet,  that  he  bare  his  horse  and  him 
to  the  earth,  and  in  the  falling  he  brake  his  thigh.  When 
this  was  done  Sir  Tristram  asked  them:  “Fair  knights,  will 
ye  any  more?  Be  there  no  bigger  knights  in  the  court  of 
King  Arthur?” 

After  this  Sir  Tristram  had  great  renown  in  Arthur’s  court, 
for  he  was  ever  ready  for  a  “jousting”  or  a  private  duel.  No 
sooner  had  he  saved  Sir  Palomides’  life,  indeed,  than  the  two  are 
in  arms  against  each  other.  “Have  remembrance  of  your  prom¬ 
ise,”  Sir  Tristram  says,  “that  ye  had  made  with  me  to  do  battle 
with  me  this  day  fortnight.”  “I  shall  not  fail  you,”  says  Sir 
Palomides,  whereupon  “they  mounted  their  horses  and  rode 
away  together.” 

With  the  tale  of  Tristram  and  Iseult,  the  love  potion,  and 
King  Mark’s  revenge,  we  pass  on  to  the  Quest  of  the  Holy 
Grail,  or  Sangrael,  the  dish  used  by  Christ  when  He  ordained 
the  Eucharist.  This  sacred  vessel  was  supposed  to  have  been 
brought  to  Glastonbury  by  Joseph  of  Arimathea.  One  night 
while  King  Arthur  and  his  court  were  at  supper,  there  was  a 
sudden  thunder,  and  “a  sunbeam  more  clearer  by  seven  times  than 
ever  they  saw  day,”  so  that  all  the  knights  were  transfigured,  and 
all  the  hall  was  “fulfilled  with  good  odours,  and  every  knight  had 
such  meats  and  drinks  as  he  best  loved  in  this  world.”  The  Holy 


270 


The  Outline  of  Literature 


Grail  itself  had  entered  among  them,  covered  with  white  samite. 
None  saw  it,  nor  v/ho  carried  it.  Then  as  swiftly  it  departed, 
and  “they  wist  not  where  it  became”;  whereupon  Sir  Gavaine 
and  the  knights  vowed  to  go  in  search  of  it.  Miraculous  are  the 
happenings  which  follow,  and  in  the  story  a  new  nobility  is 
grafted  on  to  the  mingled  pathos  and  comedy  of  the  earlier 
pages. 

Moving  majestically  by  way  of  Sir  Galahad,  Sir  Bors,  and 
Sir  Lionel,  the  narrative  reaches  its  tragic  ending,  the  inevitable 
issue  of  the  guilty  loves  of  Launcelot  and  Guenever,  the  wife 
of  the  King,  encompassing  the  death  of  the  deceived  King 
Arthur  because,  for  him,  there  was  no  longer  “trust  for  to 
trust  in.  For  I  will  into  the  Vale  of  Avilion  to  heal  me  of  my 
grievous  wound.  And  if  thou  hear  never  more  of  me,  pray  for 
my  soul.” 

Though  he  sinned  and  was  punished,  Launcelot  remains  the 
ideal  figure  of  chivalry,  heightened  by  the  devotion  of  the  lovely 
Elaine,  who  died  for  unrequited  love  of  him.  Sir  Ector’s  speech 
over  his  wasted  body  is  perhaps  the  finest  passage  in  the  story: 

“Ah,  Launcelot,”  he  said,  “thou  wert  head  of  all  Chris¬ 
tian  knights,  and  now,  I  dare  say,”  said  Sir  Ector,  “thou.  Sir 
Launcelot,  there  thou  liest,  that  thou  wert  never  matched  of 
earthly  knight’s  hand.  And  thou  wert  the  courteoust  knight 
that  ever  bare  shield.  And  thou  wert  the  truest  friend  to  thy 
lover  that  ever  bestrad  horse.  And  thou  wert  the  truest  lover 
of  a  sinful  man  that  ever  loved  woman.  And  thou  wert  the 
kindest  man  that  ever  struck  with  sword.  And  thou  wert  the 
goodliest  person  that  ever  came  among  press  of  knights. 
And  thou  wert  the  meekest  man  and  the  gentlest  that  ever 
ate  in  hall  among  ladies.  And  thou  wert  the  sternest  knight 
to  thy  mortal  foe  that  ever  put  spear  in  the  rest.” 

W e  have  seen  how  the  Greek  myths  supplied  the  plots  of  the 
Athenian  tragedies  and  were  repeated  by  the  Homan  poets.  W e 
have  noted  how  the  German  myths  have  been  used  by  the  greatest 


The  Middle  Ages 


£71 


of  German  creative  artists.  Similarly  the  story  told  by  Malory 
has  inspired  many  English  writers.  Spenser’s  “Faerie  Queen” 
owes  much  to  it,  and  although  we  have  no  evidence  that  Shake¬ 
speare  even  read  it,  we  know  that  Milton  was  contemplating  an 
Arthurian  epic  in  1639.  Tennyson,  in  “The  Idylls  of  the  King,” 
Swinburne,  in  “Tristram  of  Lyonesse,”  Morris,  in  “The  Defence 
of  Guenevere”  and  several  other  poems,  and  Matthew  Arnold  in 
“Tristram  and  Iseult,”  were  all  moved  to  write  great  poetry  by 
Le  Morte  d' Arthur,  while  Mr.  Maurice  Hewlett  has  drawn  on  it 
for  his  contemporary  romances. 


§  9 

FRANCOIS  VILLON,  POET  AND  THIEF 

An  Anomaly 

The  literary  history  of  the  Middle  Ages  finishes  with  Fran¬ 
cois  Villon,  the  unlucky  French  poet-thief,  who  was  born  in  1431. 
He  was  a  robber  and  a  murderer,  his  life  was  spent  in  the  vile 
Alsatias  of  Paris,  he  was  frequently  imprisoned,  only  escaping 
execution  as  if  by  a  miracle,  and  at  the  end  he  vanished  from  the 
scene  no  one  knows  how  or  where.  The  date  of  his  death  is  un¬ 
recorded,  the  place  of  his  burial  unknown. 

Villon  took  the  old  French  poetic  forms,  the  Rondeau,  the 
Rondel,  and  the  Ballade,  and  gave  them  new  life  and  new  beauty. 
His  verse  is  instinct  with  melancholy.  He  mocks  at  life,  he  boasts 
of  his  sins,  but  he  writes  all  the  time  in  the  shadow  of  the  gallows, 
and  fear  of  the  horror  of  death  never  leaves  him.  He  seems  to 
epitomise  the  pain  and  fear  of  the  Middle  Ages  as  Dante  epito¬ 
mises  their  grandeur  and  their  ideals,  and  Chaucer  their  happy 
laughter. 

Villon  lives  for  us  in  Swinburne’s  beautiful  poem: 

Prince  of  sweet  songs  made  out  of  tears  and  fire, 

A  harlot  was  thy  nurse,  a  God  thy  sire ; 


272 


The  Outline  of  Literature 


Shame  soiled  thy  song,  and  song  assoiled  thy  shame 
But  from  thy  feet  now  death  has  washed  the  mire. 

Love  reads  out  first  at  head  of  all  bur  quire, 

Villon,  our  sad  bad  glad  mad  brother’s  name. 


BIBLIOGRAPHY 

W.  P.  Ker,  The  Dark  Ages,  and  F.  J.  Snell,  The  Fourteenth  Century. 
St.  Augustine’s  Confessions  (Pusey’s  translation). 

The  Lay  of  the  Nibelungs,  metrically  translated  by  Alice  Horton  and 
edited  by  Edward  Bell.  To  this  is  prefixed  The  Essay  on  the  Nibelungen 
Lied,  by  Thomas  Carlyle. 

H.  J.  Chaytor’s  The  Troubadours. 

Paget  Toynbee’s  Dante  Alighieri. 

Froissart’s  Chronicles. 

Petrarch’s  Sonnets,  Triumphs,  and  other  Poems. 

Forty  Novels  from  the  Decameron,  with  Introduction  by  Henry  Morley. 
Malory’s  Morte  d’Arthur. 

H.  de  Vere  Stacpoole’s  Frangois  Villon,  his  Life  and  Times. 

Political  Theory  of  the  Middle  Ages  by  Dr.  Otto  Gierke,  trans.  with 
Introduction  by  F.  W.  Maitland. 

Adamnani,  Vita  S.  Columbae,  edited  by  J.  T.  Fowler  with  Translation. 
Adamnan,  Life  of  St.  Columba,  translated  by  Wentworth  Huyshe. 

F.  Warre  Cornish,  Chivalry. 


IX 

THE  RENAISSANCE 


VOL.  I — 18 


273 


-r  f 


A. 


ij  t'i 


«,■ 


THE  RENAISSANCE 


1 


THE  NEW  LEARNING 


The  Causes  of  the  Awakening 


Renaissance  means  rebirth.  The  epoch  of  Euro¬ 
pean  history  that  is  known  as  the  Renaissance  was  the 
period  of  the  revival  of  learning,  with  the  consequent 
impetus  to  literature  and  art,  that  occurred  in  the  fifteenth  and 
sixteenth  centuries.  For  six  hundred  years  after  the  death  of 
St.  Augustine,  Europe  was  enveloped  in  a  mist  of  intellectual 
darkness,  the  ancient  classic  learning  being  preserved  in  only  a 
few  monasteries.  The  dawn  came  slowly,  with  the  magnificent 
conception  of  the  wonders  of  life  to  be  found  in  Dante ;  with  the 
joy  of  living  so  evident  in  Chaucer.  With  the  Renaissance,  the 
sun  burst  forth  in  fresh  glory  and  revealed  itself  in  the  develop¬ 
ment  of  ideas  and  in  new-found  beauty  of  expression.  The  causes 
of  the  awakening  can  be  only  summarised  here.  The  capture  of 
Constantinople  by  the  Turks  in  1453  was  followed  by  the  exodus 
of  Greek  scholars  to  Italy,  carrying  with  them  the  knowledge  of 
Greek  literature  that  the  west  of  Europe  had  almost  entirely  lost. 
A  century  earlier  the  Italians  had  learned  from  the  Moors  to 
make  paper,  and,  most  important  of  all,  the  first  printing  press 
was  set  up  at  Mentz  in  Germany,  ten  years  before  the  fall  of 


276 


The  Outline  of  Literature 


Constantinople.  In  1492  Columbus  discovered  America,  and 
men  began  to  have  an  entirely  new  idea  of  the  world.  Social, 
political,  and  religious  ideas  were  revolutionised,  and  the  spirit 
of  inquiry  and  intellectual  activity  heralded  the  Reformation. 
There  is  no  more  happy  coincidence  in  the  history  of  the  world 
than  that  the  new  learning  and  the  printing  press,  the  new  way 
of  propagating  learning,  came  to  Europe  almost  at  the  same 
moment. 

Because  of  its  nearness  to  Greece  and  because  of  its  inheri¬ 
tance  of  the  Roman  tradition,  the  Renaissance  began  in  Italy, 
and  it  was  there  that  “man  began  to  turn  from  the  medi£eval 
preoccupation  with  death,  to  raise  his  eyes  from  long  dwelling 
on  the  grave,  and  to  rejoice  in  the  dear  life  of  earth  and  the  glory 
of  this  beautiful  world.”  To  quote  Symonds,  “Florence  borrowed 
her  light  from  Athens,  as  the  moon  shines  with  rays  reflected  from 
the  sun.”  The  Italian  scholars  turned  their  attention  to  rescuing 
the  classical  manuscripts  from  a  mouldering  death.  Translations 
were  made  from  the  ancient  authors  of  Greece  and  Rome,  whose 
work  had  been  buried  in  the  monasteries. 

The  Italian  Renaissance  was  the  period  of  the  magnificent 
Medicis,  patrons  of  poets  and  artists,  and  the  gorgeously  reck¬ 
less  Borgias;  of  the  Orsinis,  the  Colonnas,  and  the  D’Estes, 
whose  very  names  suggest  ornate  raiment,  a  fine  and  unmoral 
culture,  and  dark  and  mysterious  intrigue;  of  Michael  Angelo 
and  Raphael  and  Da  Vinci;  of  Ariosto  and  Machiavelli. 

§  2 

ARIOSTO  AND  MACHIAVELLI 
The  Influence  of  Italian  Renaissance  Literature 

In  a  brief  consideration  of  Italian  Renaissance  literature,  it 
is  to  Machiavelli  and  Ariosto  that  we  turn  in  particular,  though 
there  were  a  legion  of  other  writers  busy  in  Italy  during  this 
period,  whose  work  has  genuine  interest  and  importance.  Italian 


The  Renaissance 


277 


Renaissance  literature  influenced  great  English  writers  like 
Spenser,  Shakespeare,  Marlowe,  and  Milton,  It  was,  for  ex¬ 
ample,  from  the  stories  written  hy  Matteo  Bandello  that  Shake¬ 
speare  took  the  plots  of  Romeo  and  Juliet  and  Twelfth  Night, 

Ariosto’s  famous  poem  “Orlando  Furioso”  was  described  by 
John  Addington  Symonds  as  “the  purest  and  most  perfect  ex¬ 
tant  example  of  Renaissance  poetry.”  It  is  characteristic  of  its 
age  in  so  much  as  its  interest  is  human  and  that  it  has  no  concern 
with  the  deity  or  with  life  beyond  the  grave.  The  mediaeval  world 
was  interested  in  the  other  world.  The  Renaissance  was  inter¬ 
ested  in  this  world. 

Lodovico  Ariosto  was  born  in  1474.  When  he  was  nineteen 
he  entered  the  service  of  the  Cardinal  d’Este.  He  started  writing 
the  “Orlando  Furioso”  in  1505,  and  finished  it  ten  years  later. 
The  poem  gave  him  a  great  reputation  in  Italy,  and  Pope  Leo 
X  became  one  of  the  poet’s  patrons.  After  he  had  finished  his 
poem,  he  wrote  comedies  in  the  manner  of  the  Latin,  Plautus 
and  Terence.  Towards  the  end  of  his  life  Ariosto  was  appointed 
governor  of  a  province  situated  on  the  wildest  heights  of  the 
Apennines.  Like  most  poets,  Ariosto  was  always  impecunious, 
and  the  salary  attached  to  the  governorship  was  his  reason  for 
accepting  what  must  have  been  an  uncongenial  office.  His  prov¬ 
ince  was  overrun  with  bandits,  and  on  one  occasion  the  poet- 
governor  himself  fell  into  their  hands.  When  their  leader  found 
that  his  captive  was  the  author  of  Orlando  Furioso,  with  a  fine 
appreciation  for  literature  he  at  once  apologised  for  the  indignity 
that  had  been  put  on  him  and  set  him  free. 

The  “Orlando  Furioso”  is  a  romantic  poem,  describing  fierce 
contests  between  Christian  and  Pagan  knights,  thrilling  adven¬ 
tures  and  chivalrous  loves.  Its  theme  is  of  the  same  order  as  the 
theme  of  the  stories  of  King  Arthur.  The  poem  is  written  in  a 
series  of  cantos,  each  canto  having  a  prelude  which  acts  as  a  link 
between  the  episodes  and  gives  the  poet  opportunity  for  moral 
and  patriotic  reflection.  “Orlando  Furioso”  was  first  trans- 


278 


The  Outline  of  Literature 


lated  into  English  by  Sir  John  Harrington,  an  Elizabethan  poet. 
Perhaps  its  finest  passages  are  those  in  which  Ariosto  describes 
Orlando’s  despair  and  subsequent  madness  when  he  finds  that 
Angelica,  whom  he  loves,  has  been  faithless  to  him  and  has 
married  Medoro. 

I  am  not  I,  the  man  that  erst  I  was, 

Orlando,  he  is  buried  and  is  dead. 

His  most  ungrateful  love  (ah  foolish  lasse!) 

Hath  killed  Orlando  and  cut  off  his  head. 

I  am  his  ghost  that  up  and  down  must  pass 
In  this  tormenting  dell  for  ever  led, 

To  be  a  fearful  sample  and  a  just 

To  all  such  fooles  as  put  in  love  their  trust. 

In  another  place  Ariosto  describes  the  death  of  a  gallant 
young  king  with  appealing  charm. 

See  how  a  purple  flower  doth  fade  and  die 
That  by  the  mower’s  hand  is  lowly  laid ; 

O’er  in  the  garden  falls  the  poppy’s  head. 

Weighed  down  and  broken  by  the  stormy  rain. 

Thus  to  the  ground,  upon  his  pallid  face, 

Fell  Dardinell,  and  thus  from  life  he  passed. 

He  passed  from  life,  and  with  him  passed  away 
The  spirit  and  the  courage  of  his  host. 

At  the  beginning  of  the  poem  Ariosto  deelares: 

Of  ladies  and  of  knights,  of  arms  and  love. 

Of  courtesy  and  of  brave  deeds  I  sing. 

And  the  spirit  of  the  poem  is  expressed  in  the  lines: 

But  he  that  loves  indeed  remaineth  fast, 

And  loves  and  serves  when  life  and  all  is  past. 

Although  Ariosto  lived  in  comparative  poverty,  his  genius 
was  acclaimed  by  his  fellow-countrymen,  to  whom  he  was  “the 
divine  Ariosto,”  and  it  is  said  that  his  great  contemporary  Galileo 


Photo:  W.  .4.  Mansell  &“  Co. 

ARIOSTO 

The  greatest  of  the  Italian  Renaissance  poets. 


Fromthe  painting  by  Titian  inlhe  National  Gallery,  London. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

MACHIAVELLI 

Author  of  The  Prince,  and  minister  of  Cesare  Borgia. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


RABELAIS 

Monk,  wit,  laughing  philosopher.  One  of  the  three  supreme 
figures  of  the  Renaissance. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

CERVANTES 

The  author  of  Don  Quixote. 


Photo:  W.  A.  Mansell  Co. 

“SANCHO  PANZA  IN  THE  APARTMENT  OF  THE  DUCHESS,”  BY  C.  R.  LESLIE,  R.A. 

Tate  Gallery,  London. 

Sancho  Panza  was  Don  Quixote’s  servant — foolish,  dishonest,  but  faithful  to  the  Knight. 


The  Renaissance 


279 


knew  the  whole  of  “Orlando  Furioso”  by  heart.  It  may  be  seen 
from  the  short  quotations  printed  here  how  direct  is  the  con¬ 
nection  between  Ariosto  and  Shakespeare  and  the  other 
Elizabethan  poets. 

Nicolo  Machiavelli  was  the  most  important  European  poli¬ 
tician  of  the  early  Renaissance.  In  his  Outline  of  History,  Mr. 
H.  G.  Wells  has  well  described  how  profoundly  Machiavelli’s 
famous  book  The  Prince  affected  the  thoughts  of  men  and  the 
course  of  human  affairs. 

Machiavelli  was  born  in  Florence  in  1469.  Before  he  was 
thirty  he  was  appointed  secretary  to  the  governing  body  of  the 
Florentine  Republic.  This  office  led  to  his  being  sent  as  envoy 
to  other  Italian  cities,  as  well  as  to  the  court  of  Louis  XII  of 
France.  His  most  important  mission  occurred  in  1502,  when 
he  was  sent  to  represent  Florence  with  Cesare  Borgia,  then  at 
the  height  of  his  insolent  and  magnificent  power.  Machiavelli 
told  the  story  of  this  mission  in  a  series  of  letters,  in  which  he  de¬ 
scribed  Cesare  as  “a  prince  who  governs  for  himself.”  In  another 
place  he  speaks  of  him  as  “a  man  without  compassion,  rebellious 
to  Christ,  a  basilisk,  a  hydra,  deserving  of  the  most  wretched 
end.”  Yet  for  this  picturesque  monster  Machiavelli  conceived  a 
considerable  admiration,  and  in  The  Prince  Cesare  becomes  a  sort 
of  model  for  other  rulers  to  imitate.  In  1512  the  rule  of  the 
Medicis  was  restored  in  Florence  and  Machiavelli  lost  his  official 
position.  He  was  imprisoned  and  tortured,  and  afterwards  re¬ 
tired  to  a  small  country  estate,  where  The  Prince  was  written. 
He  died  in  Florence  at  the  age  of  fifty-eight. 

“Machiavellian”  has  come  to  mean  subtle,  unscrupulous 
craft.  But  the  common  judgment  of  Machiavelli  is  not  entirely 
justified.  He  was  a  realist,  with  no  great  belief  in  either  God  or 
man,  and  he  sets  out  in  The  Prince  the  principles  of  what  is  now 
generally  described  by  the  German  phrase  “Realpolitik,”  the 
political  principles,  that  is,  of  Queen  Elizabeth,  Napoleon,  and 
Bismarck.  Machiavelli  was  not  an  idealist.  He  was  concerned 


280 


The  Outline  of  Literature 


not  with  men  as  they  ought  to  be,  but  as  they  are.  Francis  Bacon 
was  a  great  admirer  of  The  Prince^  and  he  said:  “We  are  much 
beholden  to  Machiavelli  and  others  that  wrote  what  men  do  and 
not  what  they  ought  to  do.”  Hobbes,  Bolingbroke,  Hume,  and 
Montesquieu  were  all  to  some  extent  his  pupils. 

The  most  conspicuous  Italian  writer  of  the  later  Renais¬ 
sance  period  was  the  poet  Torquato  Tasso,  the  author  of  “Jeru¬ 
salem  Delivered,”  who  was  born  in  1544  and  died  in  1595.  Tasso 
was  a  poet  of  sentiment,  and  sentiment  expressing  the  growing 
feeling  for  woman  and  music.  Tasso  finished  his  great  poem 
when  he  was  thirty-one.  The  last  twenty  years  of  his  life  were 
tragic.  He  became  half  insane,  and  spent  his  time  “wandering 
like  the  world’s  rejected  guest.” 


§  3 

RABELAIS  AND  MONTAIGNE 
A  Giant  of  the  Renaissance 

After  Italy,  the  revival  of  literature  came  in  France.  Fran- 
9ois  Rabelais,  the  greatest  of  all  French  Renaissance  writers,  was 
born  in  1490  and  died  in  1553.  The  Frenchman  Rabelais,  the 
Spaniard  Cervantes,  and  the  Englishman  Shakespeare,  are  with¬ 
out  question  the  three  giants  of  the  Renaissanee.  The  Renais¬ 
sance  was  a  period  of  intense  life  following  a  period  of  stagna¬ 
tion,  an  age  of  learning,  optimism,  and  courage.  Its  spirit  finds 
triumphant  expression  in  the  two  great  books  of  Rabelais,  Gar- 
gantua  and  Pantagruel. 

Fran9ois  Rabelais  was  bom  at  Chinon  in  the  province  of 
Touraine  in  southern  France.  Very  little  is  known  about  his 
youth,  though  it  is  said  that  his  father  was  either  an  apothecary 
or  an  innkeeper.  He  took  priest’s  orders  in  1511,  and  for  a  year 
or  two  prior  to  that  date  and  until  1524  he  was  a  Franciscan 
monk,  living  in  the  monastery  of  Fontenay  le  Comte.  After- 


The  Renaissance 


281 


wards  he  became  a  Benedictine,  and  in  1530  he  gave  up  his 
monk’s  habit  to  be  a  secular  priest.  He  died  on  April  9,  1553. 
There  are  many  legends  about  Rabelais’s  death-bed.  He  is  said 
to  have  exclaimed:  “The  farce  is  finished”  and  “I  am  going  to 
seek  the  great  perhaps.”  But  all  these  stories  are  probably 
apocryphal. 

The  Renaissance  was,  in  a  sense,  a  rebellion  against  the 
domination  of  a  narrow,  ignorant,  monastical  tyranny.  Rabelais 
was  a  monk  for  over  thirty  years.  He  had  an  intimate  know¬ 
ledge  of  the  abuses  of  the  sheltered  life,  and  he  laughs  at  monks, 
and  be  it  added,  at  most  other  people  and  things  of  his  time,  with 
whole-hearted  laughter.  Professor  Saintsbury  insists  that 
Rabelais  “neither  sneers  nor  rages.”  He  is  a  sort  of  sixteenth 
century  Charles  Dickens,  “a  humorist  pure  and  simple,  feeling 
often  in  earnest,  thinking  almost  always  in  jest.”  Gargantua 
and  Pantagruel  are  hard  books  to  read.  They  are  extremely 
obscene,  though  really  not  more  so  than  other  literature  of  the 
period,  and  Professor  Saintsbury  is  perfectly  justified  in  point¬ 
ing  out  that  the  coarseness  is  open  and  natural  and  far  less  re¬ 
volting  than  “the  sniggering  indecency  which  disgraces  men  like 
Pope,  like  Voltaire,  and  like  Sterne.” 

His  book  is  an  orgy  of  words  written  in  whirling  sentences. 
He  anticipated  the  love  of  fine-sounding  words  of  Mr.  Wells’s 
Mr.  Polly.  The  intention  of  Gargantua  and  Pantagruel  is  to 
preach  the  gospel  of  Pantagruelism,  which  teaches  that  only  by 
humour  and  laughter  can  the  world  be  cleaned  and  saved.  Pan- 
tagruehsm  is  a  good  and  a  true  gospel  preached  by  many  another 
great  man  since  the  days  of  the  great  French  laughing  philoso¬ 
pher.  As  proof  that  Rabelais  could  be  simple  and  unaffected, 
and  that  he  has  been  grossly  libelled  when  he  has  been  described 
as  nothing  but  a  “dirty  old  blackguard,”  one  may  quote  the 
following  paragraphs  from  the  description  of  the  life  of  the 
monks  and  nuns  in  the  Abbey  of  Theleme  in  the  translation  by 
Sir  Thomas  Urquhart : 


282 


The  Outline  of  Literature 


All  their  life  was  spent  not  in  laws,  statutes,  or  rules, 
but  according  to  their  own  free  will  and  pleasure.  They 
rose  out  of  their  beds  when  they  thought  good ;  they  did  eat, 
drink,  labour,  sleep,  when  they  had  a  mind  to  it,  and  were 
disposed  for  it.  None  did  awake  them,  none  did  offer  to 
constrain  them  to  eat,  drink,  nor  do  any  other  thing;  for 
so  had  Gargantua  established  it.  In  all  their  rule  and  strict¬ 
est  tie  of  their  order  there  was  but  this  one  clause  to  be 
observed : — 


DO  WHAT  THOU  WILT 

Because  men  that  are  free,  well-born,  well-bred,  and 
conversant  in  honest  companies,  have  naturally  an  instinct 
and  spur  that  prompteth  them  unto  virtuous  actions,  and 
•withdraws  them  from  vice,  which  is  called  honour.  Those 
same  men,  when  by  base  subjection  and  constraint  they  are 
brought  under  and  kept  down,  turn  aside  from  that  noble 
disposition  by  which  they  were  formerly  inclined  to  virtue, 
to  shake  off  and  break  that  bond  of  servitude  wherein  they 
are  so  tyrannously  enslaved;  for  it  is  agreeable  with  the 
nature  of  man  to  long  after  things  forbidden  and  to  desire 
what  is  denied  us. 

There  is,  in  this  Utopian  picture,  the  characteristic  Renais¬ 
sance  love  of  beauty  and  seemliness  with  the  equally  characteris¬ 
tic  Renaissance  enlightened  humanism.  Enough,  indeed  has  been 
quoted  from  Rabelais  to  provide  ample  justification  for  the  fine 
saying  that  his  writing  “seems  to  belong  to  the  morning  of  the 
world,  a  time  of  mirth  and  a  time  of  expectation.” 

MONTAIGNE 

Montaigne  wrote  a  generation  after  Rabelais.  He  had  none 
of  his  fellow-countryman’s  coarseness,  none  of  his  humour,  none 
of  his  tremendous  enjoyment  of  life.  When  Catholic  was  perse¬ 
cuting  Protestant,  and  Protestant  was  persecuting  Catholic 
Montaigne  agreed  with  neither  and  did  his  best  to  protect  both. 


The  Renaissance 


283 


In  his  essays  he  is  garrulous,  good-natured,  often  trivial — a  very 
gentle  philosopher. 

Toleranee,  kindliness,  sweetness,  culture  are  the  notes  of 
Montaigne’s  essays.  He  talks  always  about  himself,  but  there 
is  in  his  pages  none  of  what  Mr.  Lytton  Strachey  has  called  “the 
tremendous  introspections”  of  Rousseau.  Montaigne  was  a  scep¬ 
tic,  the  agnostic  of  the  Renaissance.  “What  do  I  know?”  he  con¬ 
tinually  asked.  And  he  never  found  an  answer  quite  satisfactory 
to  himself.  He  was  not  the  man  to  kick  against  the  pricks,  but 
he  contrived  to  combine  resignation  with  self-respect.  In  one 
of  his  essays  he  quotes  an  old  sailor,  who  said:  “O  God,  Thou  wilt 
save  me,  if  it  be  Thy  will,  and  if  Thou  choosest,  Thou  wilt  destroy 
me;  but,  however  it  be,  I  will  always  hold  my  rudder  straight.” 
That  is  Montaigne. 

His  essays  are  himself.  When  Henry  III  told  him  that  he 
liked  his  books,  he  replied,  “I  am  my  book.”  It  covers  almost 
all  human  experience.  It  expresses  the  whole  mind  of  a  kindly 
man  of  the  world.  “One  finds  in  it  all  that  one  has  ever  thought.” 

Montaigne  was  a  Catholic.  Nevertheless,  “it  is  a  peevish 
infirmitie,  for  a  man  to  thinke  himself e  so  firmely  grounded,  as 
to  perswade  himselfe,  that  the  contrarie  may  not  be  believed.” 
He  hated  fanaticism.  He  hated  cruelty  and  loathed  the  horrors 
of  punishment  in  his  day.  His  humanitarianism,  indeed,  would 
have  been  on  a  high  level  to-day : 

As  for  me,  I  could  never  so  much  as  endure,  without 
remorse  and  griefe,  to  see  a  poore,  sillie,  and  innocent  beast 
pursued  and  killed,  which  is  harmlesse  and  void  of  defence, 
and  of  whom  we  receive  no  offence  at  all.  And  as  it  com¬ 
monly  hapneth,  that  when  the  Stag  begins  to  be  embost,  and 
finds  his  strength  to  faile  him,  having  no  other  remedie  left 
him,  doth  yeeld  and  bequeath  himselfe  into  us  that  pursue 
him,  with  teares  suing  to  us  for  mercie. 

With  blood  from  throat,  and  teares  from  eyes, 

It  seemes  that  he  for  pitie  cryes, 


284 


The  Outline  of  Literature 


was  ever  a  grievous  spectaele  unto  me.  I  seldom  take  any 
beast  alive,  but  I  give  him  his  libertie.  Pythagoras  was 
wont  to  buy  fishes  of  fishers,  and  birds  of  fowlers  to  set 
them  free  againe. 

From  the  volume  of  his  wisdom  we  select  the  following 
characteristic  passages : 

Fear.  Such  as  are  in  continuall  feare  to  lose  their 
goods,  to  be  banished,  or  to  be  subdued,  live  in  uncessant 
agonie  and  languor ;  and  thereby  often  lose  both  their  drink¬ 
ing,  their  eating,  and  their  rest.  Whereas  the  poore,  the 
banished,  and  seely  servants,  live  often  as  carelessly  and  as 
pleasantly  as  the  other. 

Constancy.  The  reputation  and  worth  of  a  man  con- 
sisteth  in  his  heart  and  will:  therein  consists  true  honour: 
Constancie  is  valour,  not  of  armes  and  legs,  but  of  minde 
and  courage:  it  consisteth  not  in  the  spirit  and  courage  of 
our  horse,  nor  of  our  armes,  but  in  ours. 

Glory.  Of  all  the  follies  of  the  world,  the  most  uni¬ 
versal!,  and  of  most  men  received,  is  the  care  of  reputation, 
and  studie  of  glorie,  to  which  we  are  so  wedded,  that  we 
neglect,  and  cast-off  riches,  friends,  repose,  life  and  health 
(goods  effectuall  and  substantial!)  to  follow  that  vaine 
image,  and  idlie-simple  voice,  which  hath  neither  body,  nor 
hold-fast. 

For  Montaigne  the  whole  law  and  the  prophets  was  sum¬ 
marised  in  the  sentence:  “The  greatest  thing  of  the  world  is  for 
a  man  to  know  how  to  be  his  owne.” 

§  4 

CERVANTES 

Don  Quixote 

In  Spain  the  literary  glory  of  the  Renaissance  is  the  glory 
of  Cervantes.  Here,  as  in  Italy  and  France  and  England,  the 
golden  age  of  the  awakening  saw  the  quickening  of  an  essentially 


The  Renaissance 


285 


national  life  which  found  expression  in  a  definitely  national  art 
and  literature.  The  sixteenth  century  was  the  era  of  Spanish 
greatness.  The  Moors  had  at  last  been  driven  back  to  Africa, 
the  Jews  had  been  expelled,  the  Peninsula  had  become  a  united 
nation,  made  rich  and  famous  by  the  prowess  of  her  explorers 
and  the  valour  of  her  armies.  It  was  in  this  atmosphere  of 
national  glory  that  Velasquez  painted  and  Cervantes  wrote. 
Apart  from  the  plays  of  Shakespeare,  Don  Quixote  is  the  most 
beautiful  and  wonderful  gift  of  the  Renaissance  to  the  literature 
of  the  world.  And  although  Cervantes  may  have  begun  it  with 
the  idea  of  gibing  at  the  whole  idea  of  chivalry  which,  a  real  and 
human  action  motive  in  the  twelfth  and  thirteenth  centuries,  had 
become  something  of  an  absurdity  in  the  sixteenth,  his  great  book 
became  much  more  than  mere  series  of  gibes  while  it  was  growing 
under  his  master  hand.  Hazlitt  has  said  of  Don  Quixote: 

The  character  of  Don  Quixote  himself  is  one  of  the  most 
perfect  disinterestedness.  He  is  an  enthusiast  of  the  most 
amiable  kind;  of  a  nature  equally  open,  gentle,  and  gener¬ 
ous;  a  lover  of  truth  and  justice;  and  one  who  had  brooded 
over  fine  dreams  of  chivalry  and  romance,  till  they  had 
robbed  him  of  himself,  and  cheated  his  brain  into  a  belief  of 
their  reality. 

There  cannot  be  a  greater  mistake  than  to  consider 
Don  Quixote  as  a  merely  satirical  work,  or  as  a  vulgar 
attempt  to  explode  “the  long-forgotten  order  of  chivalry.” 
There  could  be  no  need  to  explode  what  no  longer  existed. 
Besides,  Cervantes  himself  was  a  man  of  the  most  sanguine 
and  enthusiastic  temperament ;  and  even  through  the  carved 
and  battered  figure  of  the  knight  the  spirit  of  chivalry 
shines  out  with  undiminished  lustre;  as  if  the  author  had 
half-designed  to  revive  the  example  of  past  ages,  and  once 
more  “witch  the  world  with  noble  horsemanship.” 

Miguel  de  Cervantes  died  on  the  same  day  as  Shakespeare 
in  the  year  1616.  He  was  born  in  1547,  and  he  lived  the  adven- 


286 


The  Outline  of  Literature 


turous  life  of  a  typical  Spaniard  of  his  century.  He  fought  at 
the  famous  sea  battle  of  Lepanto,  in  which  Don  John  of  Austria, 
with  a  fleet  of  twenty-four  Spanish  ships,  defeated  the  Turks. 
During  the  battle  Cervantes  received  three  gunshot  wounds, 
one  of  which  permanently  maimed  his  left  hand,  “for  the  greater 
glory  of  the  right,”  as  he  himself  said.  Four  years  afterwards 
he  was  taken  prisoner  by  the  Barbary  Corsairs,  and  was  kept  as 
a  slave  in  Algiers  until  the  year  1580.  From  that  time  onwards 
Cervantes  earned  an  insufficient  living  as  a  writer  and  a  petty 
Government  official.  He  was  always  very  poor.  He  was  more 
than  once  imprisoned,  and  the  first  part  of  Don  Quixote  was 
probably  written  in  a  prison  cell.  This  first  part  was  published 
in  1605.  It  had  an  immediate  success,  and  several  pirated  trans¬ 
lations,  from  which,  of  course,  the  author  received  nothing,  ap¬ 
peared  during  the  next  few  years,  both  in  French  and  in  English. 
The  second  part  of  Don  Quixote  was  published  in  1615.  Don 
Quixote  gives  the  reader,  as  has  been  well  said,  a  brilliant  pano¬ 
rama  of  Spanish  society  as  it  existed  during  the  sixteenth  century. 
To  quote  Fitzmaurice  Kelly: 

Nobles,  knights,  poets,  courtly  gentlemen,  priests, 
traders,  farmers,  barbers,  muleteers,  scullions,  and  convicts ; 
accomplished  ladies,  impassioned  damsels,  Moorish  beauties, 
simple-hearted  country-girls  and  kindly  kitchen-wenches  of 
questionable  morals — all  these  are  presented  with  the  genial 
fidelity  which  comes  of  sympathetic  insight.  The  immediate 
vogue  of  Don  Quixote  was  due  chiefly  to  its  variety  of 
incident,  to  its  wealth  of  comedy  bordering  on  farce,  and 
perhaps,  also,  to  its  keen  thrusts  at  eminent  contemporaries; 
its  reticent  pathos,  its  large  humanity,  and  its  penetrating 
criticisms  of  life  were  less  speedily  appreciated. 

There  is  the  same  charm  in  the  diverse  characters  of  Don 
Quixote  as  there  is  in  the  characters  of  The  Canterbury  Tales. 
And  the  note  of  the  masterpiece  is  an  understanding  humanism 
which  was  not  only  the  brightest  quality  of  the  Renaissance,  but 


Photo:  Eyre  (s’  Spottiswoode,  Ltd,  By  permission  of  the  Corporation  of  Oldham, 

“don  QUIXOTE  AND  MARITORNES  AT  THE  INN,”  BY  ROLAND  ^VHEEL WRIGHT 


Photo:  Rischgitz  Collection. 

“SPENSER  READING  THE  ‘FAERIE  QUEENE’  TO  SIR  WALTER  RALEIGH,”  BY  JOHN  CLARETON 


Spenser  and  Raleigh  were  two  of  the  most  splendid  and  chivalrous  personages  of  Elizabeth's  court.  They  were  courtiers,  soldiers,  and 

above  all,  lovers  of  literature. 


Photo:  Rischgitz  Collection. 


SIR  THOMAS  MORE 
After  Holbein. 

Lord  Chancellor,  friend  of  Erasmus  and  author  of 
Utopia.  More  was  beheaded  for  refusing  to  recognise 
Henry  VIII  as  head  of  the  Church. 


Photo:  Rischgits  Collection. 


EDMUND  SPENSER 
Soldier  and  poet. 


The  Renaissance 


287 


is  the  characteristic  of  all  really  great  literature.  In  telling  the 
story  of  Don  ^Quiocote,  Cervantes  came  to  laugh  and  remained  to 
pray.  Don  Quixote  himself,  “nigh  fifty  years  of  age,  of  a  hale 
and  strong  complexion,  lean  bodied  and  thin  faced,  an  early  riser, 
and  a  lover  of  hunting,”  astride  his  steed  Rozinante,  so  thin  that 
its  bones  “stuck  out  like  the  corners  of  a  Spanish  reel,”  is  a  figure 
of  fun.  His  adoration  of  his  Dulcinea  is  ridiculous.  His  servant 
Sancho  Panza  is  a  glutton  and  a  liar.  Yet  long  before  one  has 
read  Don  Quixote  to  the  end  the  knight  has  become  the  real 
hero  of  a  genuine  human  romance,  and  Cervantes  has  discovered, 
what  Dickens  discovered  when  he  created  Mr.  Toots  and  Cap¬ 
tain  Cuttle,  that  to  be  weak-minded  is  often  to  be  large-hearted, 
and  that  the  foolish  are  often  more  worthy  of  admiration  than 
the  wise.  The  knight  never  fails  in  chivalry,  and  his  faith  is  un¬ 
shakable.  One  of  the  most  famous  incidents  in  the  story  occurs 
when  Don  Quixote  .couches  his  lance  and  charges  a  windmill. 
When  he  first  caught  sight  of  the  windmills  he  was  vastly  excited. 

“Fortune,”  cried  he,  “directs  our  affairs  better  than 
we  ourselves  could  have  wished:  look  yonder,  friend  Sancho, 
there  are  at  least  thirty  outrageous  giants  whom  I  intend 
to  encounter;  and,  having  deprived  them  of  life,  we  will 
begin  to  enrich  ourselves  with  their  spoils;  for  they  are  law¬ 
ful  prize;  and  the  extirpation  of  that  cursed  brood  will  he 
an  acceptable  service  to  heaven.” 

When  the  knight’s  lance  is  broken  into  shivers  and  he  and  his 
horse  are  hurled  away,  his  faith  remains  unshaken.  “That  cursed 
necromancer  Freston,”  he  said,  “has  transformed  these  giants 
into  windmills  to  deprive  me  of  the  honour  of  victory.”  The 
faith  that  can  remove  mountains  must  be  a  faith  that  can  turn 
hard  facts  into  thrilling  romances.  And  only  the  man  with  a 
great  heart  ever  had  the  audacity  to  tilt  at  windmills. 

Sancho  Panza,  for  all  his  gluttony  and  selfishness,  is  a  good- 
natured  and  faithful  servant,  and  it  may  be  that  when  Dickens 


288 


The  Outline  of  Literature 


attached  Sam  Weller  to  Mr.  Pickwick  he  had  Sancho  in  mind. 
Sancho  Panza  is  shrewd  enough  to  see  through  his  master,  hut 
because  he  can  see  through  him  he  can  see  what  is  in  him,  and  his 
master’s  great  heart  commands  his  servant’s  affection. 

Cervantes  gave  the  world  one  of  its  greatest  and  noblest 
figures — sanguine  and  enthusiastic,  ennobled  by  his  very  illu¬ 
sions,  graced  with  true  dignity,  even  in  the  most  undignified  situa¬ 
tions — always  entirely  lovable. 


§  5 

ERASMUS  AND  THOMAS  MORE 

The  Renaissance  saw  the  two  great  movements  which  more 
than  anything  else,  more  even  than  the  French  Revolution,  have 
moulded  the  course  of  European  history,  the  Reformation  and 
the  Counter-Reformation.  The  Reformation  occurred  almost 
immediately  after  the  invention  of  printing,  and  it  was  natural 
that  the  bitter  controversy  between  the  reformers  and  the  ad¬ 
herents  of  the  old  faith  should  have  led  to  the  publication  of  a 
vast  polemical  literature.  Books  dealing  with  the  religious  and 
theological  difficulties  of  bygone  generations  do  not  make  excit¬ 
ing  reading,  and  cannot  be  regarded  as  of  any  great  literary  im¬ 
portance.  One,  however,  of  the  sixteenth  century  theologians 
was  a  great  scholar  and  a  great  writer.  He  was  the  Dutchman, 
Erasmus,  the  friend  of  Sir  Thomas  More,  the  author  of  Utopia, 
of  Cardinal  Wolsey,  and  of  Dean  Colet,  whose  enthusiasm  for 
education  and  the  new  learning  made  him  the  founder  of  St. 
Paul’s  School,  London.  At  the  beginning  of  the  Renaissance 
there  was,  perhaps,  a  greater  enthusiasm  for  learning  than  there 
has  been  at  any  other  time  in  European  history,  and  of  all  the 
learned  men  in  Renaissance  Europe,  Erasmus  was  notoriously 
the  most  learned.  Popes,  emperors,  and  kings  conspired  to  do 
him  honour. 


The  Renaissance 


289 


A  Voluminous  Author 

Erasmus  was  one  of  the  last  great  European  writers  who 
wrote  in  Latin.  He  was  a  voluminous  author,  and  perhaps  to 
modern  readers  his  most  interesting  book  is  The  Praise  of  Folly, 
which  was  reprinted  more  than  seven  times  in  the  course  of  a 
few  months.  In  The  Praise  of  Folly  Erasmus  satirises  “the  stu¬ 
dent  for  his  sickly  look,  the  grammarian  for  his  self-satisfaction, 
the  philosopher  for  his  quibbling,  the  sportsman  for  his  love  of 
butchery,  the  superstitious  for  his  belief  in  the  virtue  of  images 
and  shrines.” 

Sir  Thomas  More,  with  whose  writings  the  Renaissance  may 
be  said  to  have  begun  in  England,  was  born  nearly  a  hundred 
years  earlier  than  Shakespeare,  and  was  the  contemporary  of 
Ariosto,  Machiavelli,  and  Rabelais.  More  was  a  great  lawyer 
(a  Lord  Chancellor  in  the  reign  of  Henry  VIII),  a  scholar,  and 
a  man  of  wide  culture  and  appreciation.  He  was  the  intimate 
friend  of  Dean  Colet,  of  Erasmus,  and  of  the  Dutch  painter^ 
Holbein,  who  lived  for  a  while  in  his  house  at  Chelsea.  He  was 
a  wit  and  a  man  of  conscience  and  character,  who  lost  great  place 
and  finally  his  life  rather  than  agree  to  the  Act  of  Supremacy, 
which  made  Henry  VIII  the  supreme  head  of  the  English 
Church,  declaring  that  “there  are  things  which  no  Parliament 
can  do — no  Parliament  can  make  a  law  that  God  shall  not  be 
God.”  It  is  an  interesting  fact  that  this  great  Renaissance 
scholar  should  have  been  beatified  by  Pope  Leo  XIII  in  1886 
and  should  now  live  in  Church  history  as  the  Blessed  Thomas 
More. 

Thomas  More  was  fascinated  by  the  new  learning  in  his 
early  youth,  and  he  was  one  of  the  first  Englishmen  to  learn  to 
read  Greek.  His  famous  book  Utopia,  which  inspired  Bacon’s 
The  New  Atlantis  and  many  another  dream  of  the  future,  and 
which  has  given  an  expressive  adjective  to  the  English  language, 
was  obviously  based  on  Plato’s  Republic.  It  is  impossible  to 
understand  the  spirit  of  the  Renaissance  unless  one  remembers. 


VOL.  I  — 19 


290 


The  Outline  of  Literature 


that  it  was  the  age  of  the  discovery  of  new  countries,  as  well  as 
of  the  discovery  of  the  joy  of  old  books;  the  age  of  great  voyagers 
as  well  as  of  great  poets.  The  strange  new  continent  of  America 
had  been  discovered,  and  it  was  natural  for  a  Renaissance 
thinker,  weary  of  old  abuses,  and  longing  for  a  more  rational  and 
more  kindly  society,  to  imagine  this  existence  of  a  far-away 
island,  a  Utopia,  where  men  should  live  together  in  happiness  and 
content.  More  followed  Erasmus  in  writing  his  Utopia  in  Latin. 
It  was  first  published  in  1516  at  Louvain.  A  second  edition  was 
issued  in  Paris  in  1517,  and  a  third  edition  at  Basel  in  1518.  The 
first  English  translation,  by  Ralph  Robinson,  was  published  in 
1551.  Mark  Pattison  says  that  in  the  Utopia  More  “not  only 
denounced  the  ordinary  vices  of  power,  but  evinced  an  enlighten¬ 
ment  of  sentiment  which  went  far  beyond  the  most  statesmanlike 
ideas  to  be  found  among  his  contemporaries,  pronouncing  not 
merely  for  toleration,  but  rising  even  to  the  philosophic  concep¬ 
tion  of  the  indifference  of  religious  creed.” 

In  Utopia,  More  described  an  imaginary  island  republic, 
the  home  of  a  people  living  an  ideal  life. 

Among  the  other  important  prose  writings  of  Renaissance 
England  were  Richard  Hakluyt’s  Voyages,  the  literary  result 
of  the  age  of  Drake  and  his  fellow-adventurers,  and  John  Lyly’s 
Euphues,  an  example  of  over-coloured  and  highly  artificial  writ¬ 
ing,  fashionable  at  a  time  when  men  were  just  beginning  to 
realise  the  full  beauty  of  their  own  language. 


§  6 

SPENSER  AND  HIS  CONTEMPORARIES 

The  spirit  of  adventure,  the  joy  of  beauty,  the  new  know¬ 
ledge  of  ancient  Greek  and  Renaissance  Italian  poetry  were  the 
influences  to  which  Elizabethan  poetry  owed  its  character.  The 
Elizabethan  poet  was  a  courtier.  The  Virgin  Queen,  herself  no 


The  Renaissance 


291 


mean  scholar,  was  the  patron  of  letters,  and  the  almost  idolatrous 
regard  that  poets  like  Edmund  Spenser  and  Philip  Sidney  had 
for  her  is  clearly  indicated  in  Charles  Kingsley’s  Westward  Ho! 
The  history  of  modern  English  poetry  begins  years  before  the 
accession  of  Elizabeth  with  Sir  Thomas  Wyatt  and  the  Earl 
of  Surrey,  both  of  whom  lost  their  lives  on  the  scaffold  during 
the  tyranny  of  Henry  VIII.  Wyatt  was  the  first  poet  to  write 
a  sonnet  in  the  English  language.  In  addition  to  sonnets,  Wyatt 
wrote  songs,  madrigals,  and  elegies,  and  his  pretty  talent  may  be 
gathered  from  his  “The  Lover’s  Appeal”: 

And  wilt  thou  leave  me  thus. 

That  hath  given  thee  my  heart 
Never  for  to  depart 
Neither  for  pain  nor  smart: 

And  wilt  thou  leave  me  thus.^ 

Say  nay  !  say  nay ! 

And  wilt  thou  leave  me  thus, 

And  have  no  more  pity 
Of  him  that  loveth  thee.^ 

Alas  !  thy  cruelty ! 

And  wilt  thou  leave  me  thus.? 

Say  nay !  say  nay ! 

Wyatt  and  his  contemporary,  Surrey,  were  the  forerunners 
of  Sidney  and  Spenser.  Sir  Philip  Sidney  is  one  of  the  most 
fascinating  figures  in  English  literary  history— poet,  scholar, 
traveller,  and  soldier.  His  Arcadia  is  a  prose  romance  some¬ 
thing  in  the  manner  of  William  Morris.  His  Apology  for 
Poetry  is  an  interesting  apology  of  a  poet  for  his  art.  His 
Astro phel  and  Stella  is  a  series  of  sonnets  relating  the  poet’s 
own  sad  love  story,  over-coloured  at  times,  but  always  sincere. 
Here  is  the  first  sonnet  of  the  series: 

Loving  in  truth,  and  fain  in  verse  my  love  to  show. 

That  she,  dear  she,  might  take  some  pleasure  of  my  pain, — 


292 


The  Outline  of  Literature 


Pleasure  might  cause  her  read,  reading  might  make  her  know, — 
Knowledge  might  pity  win,  and  pity  grace  obtain, — 

I  sought  fit  words  to  paint  the  blackest  face  of  woe. 

Studying  inventions  fine  her  wits  to  entertain; 

Oft  turning  others’  leaves  to  see  if  thence  would  flow 
Some  fresh  and  fruitful  flower  upon  my  sunburned  brain. 

But  words  came  halting  forth.  .  .  . 

Biting  my  truant  pen,  beating  myself  for  spite. 

“Pool,”  said  my  muse  to  me,  “look  in  thy  heart  and  write.” 


“The  Faerie  Queene” 

Edmund  Spenser,  the  author  of  “The  Faery  Queene,’'  was 
horn  in  London  in  1552. 

Merry  London,  my  most  kindly  nurse. 

That  to  me  gave  this  life’s  first  native  source. 

He  was  educated  at  Merchant  Taylor’s  School  and  Pembroke 
Hall,  Cambridge,  and  while  he  was  quite  a  boy  he  translated 
Petrarch  into  English  verse.  His  first  volume  of  poetry,  “The 
Shepherd’s  Calendar,”  was  published  in  157-0  and  dedicated  to 
Philip  Sidney.  In  1580  Spenser  was  appointed  Secretary  to 
the  Lord  Deputy  of  Ireland,  and  most  of  the  rest  of  his  life  was 
spent  in  that  country.  He  was  concerned  in  the  Elizabethan 
repressions,  and  in  his  View  of  the  State  of  Ireland  he  elaborated 
a  vigorous  policy  for  bringing  the  Irish  to  heel  that  in  after 
years  commended  itself  to  Cromwell.  Spenser  was  meanly 
treated  by  the  Queen,  and  Ben  Jonson  declares  that  he  died  of 
starvation  in  1599.  He  was  buried  near  Chaucer  in  Westminster 
Abbey.  His  great  work,  “The  Faerie  Queene,”  was  written  in 
Ireland.  It  is  an  elaborate  series  of  allegories  extremely  diffi¬ 
cult  to  understand,  in  which  the  poet  set  out  to  describe  the 
character  and  training  of  an  Englishman.  The  poem  abounds  in 
the  manner  of  Ariosto  with  brave  knights  and  fearsome  dragons. 
Its  value  as  literature  depends  on  the  charm  of  the  verse,  the 


The  Renaissance 


293 


variety  of  the  imagery,  and  the  abounding  sense  of  beauty. 
Charles  Lamb  describes  Spenser  as  “the  poets’  poet,”  and  Mil- 
ton,  Dryden,  Pope,  and  Keats  have  acclaimed  him  their  master. 

Although  Spenser’s  touch  is  sometimes  indecisive  he  has 
often  vivid  pictures  in  “The  Faerie  Queene” — as  that  of  the 
knight  peering  into  the  den  of  the  monster  by  the  light  of  his 
own  gleaming  mail;  of  Fury,  chained  in  iron,  with  eyes  that 
flashed  sparkles,  gnawing  his  ruddy  beard;  of  Mammon  in  his 
armour  of  rusted  iron  and  dull  gold,  counting  his  hoard  of  coins ; 
or  of  the  little  fountain  in  the  Bower  of  Bliss  where  the  golden¬ 
haired  girls  were  bathing.  Some  of  the  most  attractive  writing 
is  found  in  the  “Epithalamion” : 

Wake  now,  my  love,  awake!  for  it  is  time; 

The  Rosy  Morn  long  since  left  Tithones  bed. 

All  ready  to  her  silver  coche  to  clyme; 

And  Phoebus  gins  to  shew  his  glorious  hed. 

Hark !  how  the  cheerefull  birds  do  chaunt  theyr  laies 
And  carroll  of  Loves  praise. 

The  merry  Larke  hir  mattins  sings  aloft ; 

The  Thrush  replyes ;  the  Mavis  descant  playes : 

The  Ouzell  shrills ;  the  Ruddock  warbles  soft ; 

So  goodly  all  agree,  with  sweet  consent, 

To  this  dayes  merriment. 

Ah !  my  deere  love,  why  doe  ye  sleepe  thus  long. 

When  meeter  were  that  ye  should  now  awake, 

T’  awayt  the  comming  of  your  joyous  make. 

And  hearken  to  the  birds  love-learned  song. 

The  deawy  leaves  among! 

Nor  they  of  joy  and  pleasance  to  you  sing, 

That  all  the  woods  them  answer,  and  theyr  eccho  ring 


Harke!  how  the  Minstrils  gin  to  shrill  aloud 
Their  merry  Musick  that  resounds  from  far. 
The  pipe,  the  tabor,  and  the  trembling  Croud. 
That  well  agree  withouten  breach  or  jar. 

But,  most  of  all,  the  Damzels  doe  delite 
When  they  their  tymbrels  smyte, 


294 


The  Outline  of  Literature 


And  thereunto  doe  daunce  and  carrol  sweet, 

That  all  the  sences  they  doe  ravish  quite ; 

The  whyles  the  boyes  run  up  and  downe  the  street, 

Crying  aloud  with  strong  confused  noyce, 

As  if  it  were  one  voyce, 

Hymen,  io  Hymen,  Hymen,  they  do  shout; 

That  even  to  the  heavens  theyr  shouting  shrill 
Doth  reach,  and  all  the  firmament  doth  fill ; 

To  which  the  people  standing  all  about. 

As  in  approvance,  doe  thereto  applaud. 

And  loud  advaunce  her  laud ; 

And  evermore  they  Hymen,  Heymen  sing. 

That  al  the  woods  them  answer,  and  theyr  eccho  ring. 

Space  forbids  more  than  a  passing  reference  to  other  notable 
Elizabethan  writers.  Sir  Walter  Raleigh,  a  friend  of  Spenser, 
was  both  man  of  action  and  man  of  letters,  perhaps  the  most 
chivalrous  figure  of  a  chivalrous  age.  When  Elizabeth  died  and 
James  of  Scotland  ruled,  this  “tall,  handsome,  and  bold  man”  was 
imprisoned  in  the  Tower  for  thirteen  years,  during  which  time  he 
wrote  his  History  of  the  World.  Michael  Drayton — “golden¬ 
mouthed  Drayton” — the  friend  of  Shakespeare  and  Ben  Jon- 
son,  born  in  1563  and  living  till  1631,  wrote  sonnets  which  bear 
comparison  with  those  of  Shakespeare  himself.  Drayton  was 
a  voluminous  writer  and  some  of  his  most  charming  writing  is 
to  be  found  in  his  early  work,  “The  Shepherd’s  Garland.”  The 
following  are  the  last  lines  from  a  roundelay  called  “Crowning 
the  Shepherd’s  Queen”: 


From  whence  come  all  these  shepherd  swains. 

And  love  nymphs  attired  in  green? 

From  gathering  garlands  on  the  plains. 

To  crown  our  fair,  the  shepherd’s  queen. 

The  sun  that  lights  the  world  below. 

Flocks,  flowers,  and  brooks  will  witness  bear ; 
These  nymphs  and  shepherds  all  do  know 
That  it  is  she  is  only  fair. 


The  Renaissance 


295 


BIBLIOGRAPHY 

For  the  general  study  of  the  Renaissanee  see  Edith  Schel’s  The  Renais¬ 
sance. 

John  Addington  Symonds’s  The  Renaissance  in  Italy,  7  vols. 

The  Life  of  Gargantua,  Urquhart’s  translation. 

W.  F.  Smith’s  Rabelais  in  his  Writings. 

The  Epistles  of  Erasmus,  English  translations  from  his  correspondence, 
edited  by  F.  M.  Nicholls,  3  vols. 

Erasmus’s  In  Praise  of  Folly,  together  with  a  Life  of  Erasmus  and  his 
Epistle  addressed  to  Sir  Thomas  More. 

Sir  Thomas  More’s  Utopia,  with  the  Dialogue  of  Comfort  against  Tribu¬ 
lation. 

Don  Quixote,  2  vols.  in  Everyman’s  Library. 

G.  Saintsbury’s  A  History  of  Elizabethan  Literature. 


I 


f-i.- 


f71' 


*1*1  .« 


j  •>  .- 

"  ' '  '■ 


/m 


<  •  wt 


i'-  vT  i  ■  <■  . 

'  'O  •  ’  ' 

'r.',  'f  y«^'  ^  ■_ 

, '  »v  .  Y  1.  >.'f  ■  •  ‘i.i 

•vr'.  wir  ■.>.<: 

.'  {»/»  »T  '  1  ;  - . 

...  V  ;  .^,..,j  . 

'  '■  • 

■  ■» 

'.ir-  ^  A' 

'  .V  :i  *1.  .  , 

g»*  -  1  4 

k)/l  hfrt  ttmut,''!.',*  4t,'  '•.  '  H  •;  • -.'O.  jf  »«  .\Wv\'-4  .>»tcVv  v'"  ".ir  .  •_.  r .  * 

,  .  .  i-i  i  r  T  >  11}  i, 

'••'.S''"v  1  i:;*.r.tv  'ivil*'’.’  >  r  ?>»»«>’.•  ».  '/i/.ty  . 'ul  '  I  t;'?  , 


•‘anr 


^\itV 

I  .  itcAlAS*  *(id 


Vv‘f.4-Uvi  1.  .^'  >Tt)  j*  1  ,'; 

■  .  ■•  i'  .  ■■  '  '  '  .  ■  *  •  •  '  • 


ifk-  iJ« 


■f' 


i". 


Vc 


y 


^'-S# 


■IV-..} 


>.;■  yiyj'VAy:  •-.■• 

'  '• '  ‘ '  •'  '•/•  «7 '  ■  ■ ' 


'H..! 


^  i  n:. 


<■ 


%  . 


\ 


•  '-*  •4. 


4^ 


?#■ 

'  r 


Date  Due 

Sjp*isijs«g5—.— — * 

Novi  0  ^^3 
juioO’59 
®  8  '*